Мама (фильм, 1976)

«Мама» (рум. Mama, англ. Rock'n'Roll Wolf) — совместный советско-румынско-французский музыкальный фильм-сказка по мотивам сказки «Волк и семеро козлят» (несмотря на то, что количество козлят сократили до пяти). Обладатель специального приза жюри «Серебряный кубок» на МКФ для детей и юношества в Венеции-77.

Что важно знать
Мама
рум. Mama
англ. Rock'n'Roll Wolf
Жанры сказка, мюзикл
Режиссёр Элизабета Бостан
Авторы
сценария
Юрий Энтин
Василика Истрате
В главных
ролях
Людмила Гурченко
Михаил Боярский
Олег Попов
Операторы Константин Петриченко
Ион Маринеску
Композиторы Жерар Буржоа
Темистокле Попа
Кинокомпании Киностудия «Мосфильм»
Второе творческое объединение
«Букурешть»
Ралюкс-Фильм
Длительность 84 мин. (советская и румынская версии)
82 мин. (английская версия)
Страны  СССР
 СР Румыния
 Франция
Языки русский, румынский, английский
Год 1976
Кинопоиск 46490
IMDb ID 0076340

История

Премьера в СССР состоялась 17 октября 1977 года, премьера в Румынии — в ноябре 1976 года. По Центральному телевидению СССР фильм впервые был показан 24 августа 1980 года[1].

Сюжет

В начальных титрах мы видим актёров в гримёрке.

В мирной лесной деревеньке, где дружно соседствуют козы, овцы, белки, медведи, зайцы и ласточки, появился Волк — импозантный разбойник, активно убеждающий всех в округе, что его племя — жертва досужих домыслов и сплетен. Однако местные жители деревни не спешат верить Серому Волку. Особенно недружелюбно к нему настроена Коза, горой стоящая за своих пятерых деток.

Коза-мать отправляется на ярмарку за покупками, оставив своих детей-козлят дома и строго наказав им никому не открывать дверь. Вместе со своей командой малолетних шалопаев — Волчонком, Рысью и Ослом — Волк решает проучить своенравную соседку, похищает всех козлят и требует денежный выкуп. Но Коза с помощью соседей смогла проучить Волка и его компанию, после чего те отдали ей козлят и изменились в лучшую сторону.

Исполнители ролей и озвучивание русскоязычной версии

Вокал — Елена Камбурова (песня Зимы).

Озвучивание белочек и козлят — Жанна Рождественская[2].

Съёмочная группа

  • Авторы сценария: Юрий Энтин, Василика Истрате
  • Режиссёр: Элизабета Бостан
  • Операторы: Константин Петриченко, Ион Маринеску
  • Художник: Давид Винницкий
  • Композитор: Жерар Буржуа, Темистокле Попа
  • Звукорежиссёр: Виктор Бабушкин
  • Монтаж: Кристина Ионеску, Йоланда Минтулеску

Песни в фильме

  1. Мечта (вступление)
  2. Хороша деревня наша
  3. На качелях
  4. Песня троих (Ау-ауа, ох наплачется Коза!)
  5. Песня волка
  6. Песня Козы и Волка
  7. Волк и трое
  8. Танец волчьей стаи
  9. Колыбельная Козы
  10. Попка — не дурак! (Первая песня Попугая)
  11. Песня возвращения
  12. Волк под окном
  13. Непослушный Митяй
  14. На ярмарке
  15. Не страшат нас расстоянья (Песня Ласточки)
  16. Трое поймали козлёнка
  17. Песня Медведя и Медведицы
  18. Дуэт Козы и Волка на ярмарке
  19. Попка — суперстар
  20. Танец Ослёнка и Овечки
  21. Козлёнок и трое (Я гибну — как обидно)
  22. Песня родителей
  23. Коза у Волка. Песня Волка
  24. Коза в отчаяньи
  25. Песня козлят
  26. Зимняя песня
  27. Песня троих (Ау-ауа, что задумала Коза?)
  28. Попурри на льду
  29. Танго Волка и Козы на льду
  30. Песня о маме (финал)

Языковые версии

Фильм вышел на трёх языках: русском, английском и румынском. Каждая сцена переснималась отдельно на каждом из этих языков, и поэтому хронометраж и порядок сцен во всех трёх версиях различаются.

Английская версия вышла под названием Rock’n’Roll Wolf, румынская — Mama.

В русской версии главные герои (Серый Волк и тётя Маша) поют сами, детей озвучивает Клара Румянова, а вокал румынских актёров продублирован. Аналогично, в румынской версии румынские актёры поют своими голосами, а советские — продублированы румынскими актёрами. В английской версии никто из актёров не поёт и не говорит своим голосом.

По словам Михаила Боярского, советская версия получилась хуже других, так как для английской версии каждая сцена снималась в пять-шесть дублей, для румынской — по три, а для русской оставалось мало съёмочного времени, и поэтому для неё отводился только один дубль[3].

Монтировался фильм в разных странах: русская версия — в СССР, румынская — в Румынии, английская — во Франции (из-за чего во Франции демонстрировалась именно английская версия с французским дубляжом, но с песнями на английском), вследствие чего во всех трёх версиях различаются в большинстве сцен даже те кадры, в которых актёры ничего не говорят и не поют.

Награды

  • Специальный приз жюри «Серебряный кубок» на XXIX международном кинофестивале для детей и юношества в Венеции, 1977 год[4].

Съёмки и прокат

  • На роль Волка первоначально пробовался Николай Караченцов, но в результате эту роль режиссёр Элизабета Бостан отдала Михаилу Боярскому[5].
  • Незадолго до начала съёмок «Мамы» Никита Михалков безуспешно пытался привлечь Гурченко к съёмкам фильма «Неоконченная пьеса для механического пианино»[6]. Распространён слух, что в дальнейшем, встречая Гурченко в коридорах Мосфильма, Михалков грустно качал головой и в шутку говорил Гурченко «Эх ты, коза…»[7].
  • Людмила Гурченко во время съёмок на катке столкнулась с Олегом Поповым, сломала ногу и снималась в гипсе[8]. Когда она была в больнице, советская сторона предложила Элизабете Бостан заменить актрису, но Бостан, пригрозив уходом из проекта, заявила, что согласна снимать в главной роли только Гурченко.
  • Фильм, фактически, снимался с самого конца. Сначала съёмки проходили в СССР, где были отсняты все сцены во внутренних интерьерах, в том числе и финал на замёрзшем озере, после чего съёмочная группа переехала в Румынию, где были отсняты все натурные сцены. Поскольку Людмила Гурченко вынуждена была носить гипс, то первым делом снимали те кадры с её участием, где её можно было не снимать в полный рост. Её тогдашний муж Константин Купервейс стоял вне поля зрения камеры и поддерживал Гурченко за талию.
  • Фильм приобрёл необычайную популярность в Норвегии, где в первый раз был показан в 1983 году, затем ещё несколько раз в течение последующих лет вплоть до 1994 года. По многочисленным просьбам зрителей, с 2003 года государственное телевидение Норвегии NRK регулярно показывает фильм накануне Рождества, в связи с чем этот фильм стал для многих норвежцев неотъемлемой частью праздника (no:Med Grimm og gru) (английская версия с норвежскими субтитрами).
  • В Норвегии существует театральная версия Rockeulven.

См. также

Примечания