Мальчик в полосатой пижаме (фильм)
| Мальчик в полосатой пижаме | |
|---|---|
| The Boy in the Striped Pyjamas | |
| |
| Жанр | драма |
| Режиссёр | Марк Херман |
| Продюсеры |
Рози Элисон Марк Херман Дэвид Хейман |
| На основе | Мальчик в полосатой пижаме |
| Авторы сценария |
Джон Бойн (роман) Марк Херман |
| В главных ролях |
Эйса Баттерфилд Дэвид Тьюлис Вера Фармига Джек Скэнлон |
| Оператор | Бенуа Дельомм |
| Композитор | Джеймс Хорнер |
| Художник-постановщик | Мартин Чайлдс[d] |
| Кинокомпании |
BBC Films Heyday Films Miramax Films |
| Дистрибьюторы |
Miramax Films (США) Walt Disney Studios Motion Pictures (Великобритания) |
| Длительность | 94 мин |
| Бюджет | 12,5 млн $[1] |
| Сборы | 44,1 млн $[2] |
| Страны |
|
| Язык | английский |
| Год | 28 августа 2008[3] и 7 мая 2009[4] |
| Кинопоиск | 281251 |
| IMDb | ID 0914798 |
| Официальный сайт (англ.) | |
«Мальчик в полосатой пижаме» (англ. The Boy in the Striped Pyjamas) — исторический художественный фильм режиссёра Марка Хермана, снятый по одноимённому роману Джона Бойна в 2008 году. Съёмки фильма проходили в Будапеште.
Продюсерами выступили BBC Films и Heyday Films, а Miramax распространяли картину.
Главные роли исполнили Джек Скэнлон и Эйса Баттерфилд.
Премьера картины состоялась 12 сентября 2008 года в Великобритании.
Фильм вызвал критику со стороны некоторых людей, изучающих Холокост, за его фактическую неточность.
Сюжет
Бруно — восьмилетний (в романе — девятилетний[5]) немецкий мальчик, который беззаботно живёт в Берлине во время Второй мировой войны. Его отец — высокопоставленный нацистский чиновник. После назначения отца на новую должность семья вынуждена переехать. В окрестностях нового дома Бруно обнаруживает странную «ферму» с необычными людьми: они ходят в пижамах, играют в номера, которые пришиты к пижамам, и зачем-то сжигают старую одежду в больших печах, поэтому из длинных печных труб часто идёт чёрный дым[К 1].
К Бруно и его сестре приезжает учитель, герр Лист. Он читает им историю Германии и её национал-социалистического периода и потихоньку начинает прививать им с детских лет антисемитскую позицию, что напрягает мать. Вообще, мать Бруно тяжело переживает соседство с концентрационным лагерем, в котором при помощи газа «Циклон Б» регулярно уничтожаются узники-евреи. Но его мать не знала, где работал её муж. Она думала что он — (отец Бруно) просто на фронте. Муж горячо убеждает её, что это благо для фатерлянда, а двенадцатилетняя дочь очарована идеями нацизма.
Только Бруно не догадывается ни о чём и не понимает, что происходит. Он знакомится с еврейским мальчиком по имени Шмуэль (англ. Shmuel), который довольно хорошо устроился на этой ферме, как думает Бруно (случайно подглядев фрагмент промо-ролика о жизни в этом лагере): там люди ходят в кафе и бары, играют в футбол, дети весело играют на улице.
Когда Бруно приходит время уезжать, он решает в последний раз увидеть своего друга. Бруно узнаёт, что отец Шмуэля пропал. Желая загладить вину перед другом, он просит того принести такую же «пижаму», как и у него, чтобы вместе поискать пропавшего отца.
Бруно приносит лопату, делает подкоп, переодевается и отправляется в «весёлое путешествие по ферме»…
Семья Бруно, обнаружив исчезновение мальчика, начинает поиски, и понимает, что Бруно пропал на территории лагеря.
Бруно и Шмуэль погибают вместе с остальными узниками в газовой камере.
В ролях
| Актёр | Роль |
|---|---|
| Эйса Баттерфилд | Бруно |
| Джек Скэнлон | Шмуэль |
| Вера Фармига | Эльза (мать) |
| Дэвид Тьюлис | Ральф (отец) |
| Амбер Битти | Гретель (сестра) |
| Шейла Хэнкок | Натали (бабушка) |
| Ричард Джонсон | Матиас (дедушка) |
| Кара Хорган | Мария |
| Дэвид Хеймен | Павел (слуга) |
| Руперт Френд | лейтенант Курт Кётлер |
| Джим Нортон | герр Лист |
Награды и номинации
| Год | Награда | Номинация | Номинант | Результат |
|---|---|---|---|---|
| 2008 | ||||
| Премия британского независимого кино | «Лучшая актриса» | Вера Фармига | Победа | |
| «Лучший режиссёр» | Марк Херман | Номинация | ||
| «Самый многообещающий дебют» | Эйса Баттерфилд | Номинация | ||
| Международный кинофестиваль в Чикаго | «Приз зрительских симпатий» | Марк Херман | Победа | |
| Премия Лондонского кружка кинокритиков | «Молодой британский исполнитель года» | Эйса Баттерфилд | Номинация | |
| Премия Международной ассоциации критиков киномузыки (IFMCA) | «Лучшая оригинальная музыка для драматического фильма» | Джеймс Хорнер | Номинация | |
| 2009 | ||||
| Премия «Гойя» | «Лучший европейский фильм» | Марк Херман | Номинация | |
| Премия «Молодой актёр» | «Лучшее исполнение в международном художественном фильме — ведущие молодые исполнители» | Эйса Баттерфилд, Джек Скэнлон | Номинация | |
| Премия Ирландской академии кино и телевидения (IFTA) | «Лучший международный фильм» | Номинация | ||
| 2010 | ||||
| CinEuphoria Awards | «Лучший фильм — приз зрительских симпатий» | Марк Херман | Победа | |
| «Топ десяти года — международный конкурс» | Марк Херман | Победа | ||
| «Топ десяти года — приз зрительских симпатий» | Марк Херман | Победа | ||
| «Лучшая актриса второго плана — приз зрительских симпатий» | Вера Фармига | Победа | ||
| German Dubbing Awards | «Выдающееся развитие молодёжи» | Лукас Шуст (дубляж на немецкий язык Эйсы Баттерфилда) | Победа | |
Оценки
Оценки критиков
На сайте Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг 64 % на основе 143 рецензиях критиков, со средним баллом 6,3 из 10. Критический консенсус сайта гласит: «Трогательный и запоминающийся семейный фильм, в котором рассказывается о Холокосте необычным образом, и в котором заключён жестокий финальный поворот»[6].
На сайте Metacritic фильм набрал 55 баллов из 100, на основе 28 обзоров, что указывает на «смешанные или средние отзывы»[7].
Джеймс Кристофер из The Times назвал фильм «чрезвычайно впечатляющим. Очень важным»[8].
Манохла Даргис, из The New York Times, сказал, что фильм «тривиален, затушеван, подделан, использован в коммерческих целях, для трагедии о нацистской семье»[9].
Критик Роджер Эберт сказал, что фильм не просто реконструкция Германии во время войны, но «о системе ценностей, которая выживает как вирус»[10].
Келли Джейн Торранс из Washington Times сказала, что фильм не останавливается в развитии истории и прекрасно рассказывает её[11].
Несмотря на некоторую критику, Тай Берр из Boston Globe сделал такой вывод: «то, что спасает „Мальчика в полосатой пижаме“ от китча, — это холодная логика повествования Германа»[12].
Оценки научных работников
Учёные раскритиковали фильм за то, что он скрывает исторические факты о Холокосте и создает ложную эквивалентность между жертвами и преступниками[13][14]. Например, в конце фильма изображается горе семьи Бруно, побуждающее зрителя испытывать сочувствие к тем, кто совершает Холокост[15].
Майкл Грей писал, что история не очень реалистична и содержит много неправдоподобных сцен, потому что детей убивали сразу, как только они прибывали в Освенцим, и у них не было возможности общаться с людьми снаружи[16]. Исследование, проведенное Центром изучения Холокоста в Университетском колледже Лондона, показало, что картина «оказывает значительное и весьма проблематичное влияние на то, как молодые люди пытаются осмыслить это сложное прошлое». Тем не менее, более позднее исследование показало, что реакция на фильм сильно основана на предыдущих знаниях и убеждениях зрителей[17].
Исследование, проведенное преподавателем Майклом Греем, показало, что более чем три четверти британских школьников (в возрасте 13-14 лет) в его выборке интересовались «Мальчиком в полосатой пижаме», значительно больше, чем «Дневником Анны Франк». Фильм оказал значительное влияние на знания и убеждения детей о Холокосте. Дети верили, что в истории содержится много полезной информации о Холокосте, и передаётся точное впечатление о многих реальных событиях. Большинство полагало, что это было основано на реальной истории[18].
Он также обнаружил, что многие студенты извлекли из фильма ложные выводы, например, предположив, что простые немцы не знали о Холокосте, потому что семья Бруно этого не знала, или, что Холокост прекратился из-за того, что нацистский ребёнок был случайно отравлен газом. Другие студенты полагали, что евреи вызвались идти в лагеря, потому что их одурачили нацистской пропагандой, а не насильственно депортировали. Грей рекомендовал изучать произведение только после того, как дети уже узнают ключевые факты о Холокосте[19].
Саундтрек
Автором музыкального сопровождения к фильму выступил американский композитор Джеймс Хорнер. С 20 октября 2008 года распространяется посредством цифровой дистрибуции, изданный звукозаписывающим лейблом Hollywood Records[20]. На территории Австралии доступен в виде двух-дискового CD-Audio издания, совместно с саундтреком к фильму «Джиллиан на день рождения» (англ. To Gillian On Her 37th Birthday). Также музыка к фильму была представлена в качестве промо-издания For Your Consideration для отбора номинантов кинопремии «Оскар» в номинации «Лучшая музыка».
| № | Название | Длительность | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. | Boys Playing Airplanes | 4:13 | |||||||
| 2. | Exploring the Forest | 2:36 | |||||||
| 3. | The Train Ride to a New Home | 3:33 | |||||||
| 4. | The Winds Gently Blow Through the Garden | 5:56 | |||||||
| 5. | An Odd Discovery Beyond the Trees | 2:51 | |||||||
| 6. | Dolls Aren’t for Big Girls, Propaganda is… | 3:42 | |||||||
| 7. | Black Smoke | 1:42 | |||||||
| 8. | Evening Supper/A Family Slowly Crumbles | 7:52 | |||||||
| 9. | The Funeral | 1:53 | |||||||
| 10. | The Boys' Plans/From Night to Day | 2:36 | |||||||
| 11. | Strange New Clothes/An Impending Storm | 9:52 | |||||||
| 12. | Remembrance, Remembrance | 5:30 | |||||||
| 52:22 | |||||||||
См. также
- «Страна игрушек» — короткометражный фильм, где немецкий мальчик, друживший с мальчиком-евреем, попадает в концлагерь.
- «Жизнь прекрасна» — фильм о судьбе мальчика в концлагере в фашистской Италии.
Примечания
Комментарии
- ↑ Хотя название лагеря не упоминается, но, вероятно, это был Освенцим — в документах в сцене, где офицеры-СС обсуждают с Ральфом застройку лагеря, видно, что у лагеря 4 крематория. Освенцим был единственным лагерем, где было 4 крематория. Также в книге Бруно называет лагерь «Аж-Высь», что в оригинале звучит, как «Аут-Виз» (Out-With): и то и другое созвучно с немецким названием лагеря — Аушвиц.
Источники
- ↑ The Boy in the Striped Pajamas (2008) (англ.). Box Office Mojo. Дата обращения: 31 июля 2014. Архивировано 14 июля 2019 года.
- ↑ The Boy in the Striped Pajamas (2008) – Financial Information (англ.). The Numbers. Дата обращения: 13 июня 2011. Архивировано 23 августа 2017 года.
- ↑ https://www.imdb.com/title/tt0914798/
- ↑ http://www.kinokalender.com/film6997_der-junge-im-gestreiften-pyjama.html
- ↑ The Boy in the Striped Pyjamas - John Boyne (англ.). Дата обращения: 12 июня 2017. Архивировано 25 июня 2017 года.
- ↑ The Boy in the Striped Pajamas (The Boy in the Striped Pyjamas) (2008) (англ.). Дата обращения: 13 ноября 2019. Архивировано 20 мая 2019 года.
- ↑ The Boy in the Striped Pajamas (англ.). Дата обращения: 13 ноября 2019. Архивировано 2 июля 2020 года.
- ↑ WebCite query result. www.webcitation.org. Дата обращения: 13 ноября 2019.
- ↑ Dargis, Manohla Horror Through a Child’s Eyes (англ.). The New York Times (6 ноября 2008). Дата обращения: 13 ноября 2019. Архивировано 22 октября 2019 года.
- ↑ Roger Ebert. The Boy in the Striped Pajamas movie review (2008) | Roger Ebert (англ.). www.rogerebert.com. Дата обращения: 13 ноября 2019. Архивировано 31 октября 2019 года.
- ↑ The Washington Times http://www.washingtontimes.com. MOVIES: A ‘Boy’ looks at the Holocaust (англ.). The Washington Times. Дата обращения: 13 ноября 2019. Архивировано 20 мая 2019 года.
- ↑ Burr, Ty The Boy in the Striped Pajamas (англ.). Boston.com (14 ноября 2008). Дата обращения: 13 ноября 2019. Архивировано 20 мая 2019 года.
- ↑ Robert Eaglestone. The Broken Voice: Reading Post-Holocaust Literature. — Oxford University Press, 2017-06-02. — 190 с. — ISBN 9780192525680.
- ↑ Claus-Christian W. Szejnmann, Paula Cowan, James Griffiths. Holocaust Education in Primary Schools in the Twenty-First Century: Current Practices, Potentials and Ways Forward. — Springer, 2018-07-09. — 288 с. — ISBN 9783319730998.
- ↑ Michael Gray. The Boy in the Striped Pyjamas: A Blessing or Curse for Holocaust Education? // Holocaust Studies. — 2014-12-01. — Т. 20, вып. 3. — С. 109–136. — ISSN 1750-4902. — doi:10.1080/17504902.2014.11435377.
- ↑ Michael Gray. The Boy in the Striped Pyjamas: A Blessing or Curse for Holocaust Education? // Holocaust Studies. — 2014-12-01. — Т. 20, вып. 3. — С. 121—123. — ISSN 1750-4902. — doi:10.1080/17504902.2014.11435377.
- ↑ Stefanie Rauch. Understanding the Holocaust through Film: Audience Reception between Preconceptions and Media Effects // History and Memory. — 2018. — Т. 30, вып. 1. — С. 151–188. — ISSN 0935-560X. — doi:10.2979/histmemo.30.1.06. Архивировано 28 февраля 2022 года.
- ↑ Michael Gray. The Boy in the Striped Pyjamas: A Blessing or Curse for Holocaust Education? // Holocaust Studies. — 2014-12-01. — Т. 20, вып. 3. — С. 115–116. — ISSN 1750-4902. — doi:10.1080/17504902.2014.11435377.
- ↑ Michael Gray. The Boy in the Striped Pyjamas: A Blessing or Curse for Holocaust Education? // Holocaust Studies. — 2014-12-01. — Т. 20, вып. 3. — С. 131. — ISSN 1750-4902. — doi:10.1080/17504902.2014.11435377.
- ↑ Bande Originale du film Le Garçon au pyjama rayé (The Boy In The Striped Pyjamas, film de Mark Herman, 2008) | James Horner – Télécharger et écouter l'album. Дата обращения: 9 января 2017. Архивировано 10 января 2017 года.
- Фильмы на английском языке
- Фильмы по алфавиту
- Фильмы 2009 года
- Фильмы Марка Хермана
- Экранизации романов
- Фильмы-драмы Великобритании
- Фильмы-драмы США
- Холокост в Польше
- Фильмы о Второй мировой войне
- Фильмы о Холокосте
- Фильмы Heyday Films
- Фильмы Miramax Films
- Фильмы Великобритании 2008 года
- Фильмы США 2008 года
- Фильмы BBC Film
- Экранизация романов Ирландии
