Зализняк, Анна Андреевна
А́нна Андре́евна Зализня́к (род. 10 сентября 1959[1], Москва) — российский лингвист, доктор филологических наук, главный научный сотрудник[3] Института языкознания РАН (ИЯз РАН). В сферу научных интересов А. А. Зализняк входят лексическая семантика, контрастивная семантика и семантическая типология, русская аспектология, языковая картина мира для русского языка в межкультурной перспективе, русский, славянские, романские и германские языки[3].
Общие сведения
| Анна Зализняк | |
|---|---|
| Дата рождения | 10 сентября 1959[1] (66 лет) |
| Место рождения | |
| Страна | |
| Научная сфера | лингвистика |
| Место работы | Институт языкознания РАН |
| Образование | |
| Учёная степень | доктор филологических наук |
| Награды и премии | шорт-лист премии Андрея Белого (2007)[2] |
Биография
Родилась 10 сентября 1959 года в Москве.
Дочь лингвистов А. А. Зализняка и Е. В. Падучевой.
В 1981 году окончила Отделение структурной и прикладной лингвистики филологического факультета МГУ, работала в различных подразделениях Института языкознания АН СССР (РАН). Кандидат филологических наук (1985, диссертация на тему «Функциональная семантика предикатов внутреннего состояния (на материале французского языка)»). С 1986 года была членом проблемной группы «Логический анализ языка» (под руководством Н. Д. Арутюновой) при ИЯз РАН. С 2001 года — член рабочей группы по теории грамматики при ИЯз РАН, руководимой В. А. Плунгяном, с 2002 года — руководитель семинара по семантической типологии в ИЯз РАН[3].
В 2003 году защитила докторскую диссертацию на тему «Многозначность в языке и способы её представления». Руководитель проектов «Словарь семантических переходов в языках мира»[3], «Русская аспектология: в защиту видовой пары»[4]. Член редколлегии журнала «Филологические науки».
Научная деятельность после 2003 года
После защиты докторской диссертации в 2003 году Анна Зализняк продолжила работу в Институте языкознания РАН в должности главного научного сотрудника[5].
В 2004 году опубликовала статью «Феномен многозначности и способы его описания» в журнале «Вопросы языкознания», где изложила ключевые идеи своей диссертации, а также выступила с докладом на международной конференции «Диалог-2004»[5]. В 2005 году в соавторстве с И. Б. Левонтиной и А. Д. Шмелёвым выпустила коллективную монографию «Ключевые идеи русской языковой картины мира»[6]. В 2006 году вышла её фундаментальная монография «Многозначность в языке и способы её представления», обобщившая многолетние исследования в области семантики[7].
В последующие годы Зализняк активно участвовала в конференциях «Диалог», где представляла доклады (2006, 2007, 2018, 2019, 2022, 2023)[5][8]. В 2010 году опубликовала статьи «Дневник: к определению жанра» в журнале «Новое литературное обозрение»[5] и «Из заметок о любительской лингвистике»[9]. В 2012 году в соавторстве с И. Б. Левонтиной и А. Д. Шмелёвым была опубликована вторая коллективная монография — «Константы и переменные русской языковой картины мира»[5].
В 2013 году вышла её книга «Русская семантика в типологической перспективе»[5]. В период с 2012 по 2014 год руководила проектом в рамках программы фундаментальных исследований ОИФН РАН «Язык и литература в контексте культурной динамики»[10]. В 2015 году в соавторстве с И. Л. Микаэлян и А. Д. Шмелёвым издала монографию «Русская аспектология: в защиту видовой пары»[8]. В 2016 году вошла в состав программного комитета конференции «Диалог’2016»[11] и выступила с лекцией на XVIII Летней лингвистической школе[12].
В 2018 году в соавторстве с Е. В. Падучевой опубликовала статью «Опыт семантического анализа русских дискурсивных слов»[5]. В 2020 году принимала участие в международных онлайн-конференциях CAICS, ASEEES и AATSEEL[8]. В 2021 году в соавторстве с А. Д. Шмелёвым выпустила книгу «Исследования по русской и компаративной семантике», объединившую статьи, написанные с 1994 по 2019 год[11]. С 2021 года является членом редколлегии журнала «Russian Journal of Linguistics»[13].
В 2024 году в соавторстве с Д. О. Добровольским опубликовала статью «Использование параллельного корпуса в семантическом анализе русской лексики»[14]. В 2025 году их совместная статья «Риторический вопрос как коммуникативный акт» вышла в журнале «Вопросы языкознания»[15]. 29 апреля 2025 года выступила с докладом на Мемориальных чтениях, посвящённых 90-летию со дня рождения А. А. Зализняка[16].
По состоянию на 2026 год входила в состав редакционной коллегии научного издания «Фундаментальная лингвистика».
Награды и премии
- 2007 — шорт-лист премии Андрея Белого в номинации «Гуманитарные исследования» (совместно с И. Б. Левонтиной и А. Д. Шмелёвым) за книгу «Ключевые идеи русской языковой картины мира».
Библиография
Автор более 200 печатных работ, в том числе пяти монографий.
- Зализняк А. А. Исследования по семантике предикатов внутреннего состояния. — München: Sagner, 1992.
- Зализняк А. А., Шмелёв А. Д. Введение в русскую аспектологию. — М.: Языки русской культуры, 2000. — (Studia philologica). — ISBN 5-7859-0170-6.
- Зализняк А. А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. — М.: Языки русской культуры, 2005. — (Язык. Семиотика. Культура). — ISBN 5-94457-104-7.
- Зализняк А. А. Многозначность в языке и способы её представления. — М.: Языки славянских культур, 2006. — 672 с. — (Studia philologica). — 1200 экз. — ISBN 5-9551-0114-4.
- Зализняк А. А., Левонтина И. Б., Шмелев А. Д. Константы и переменные русской языковой картины мира. — M.: Языки славянских культур, 2012. — 696 с. — (Язык. Семиотика. Культура).
- Зализняк А. А. Русская семантика в типологической перспективе. — М.: Языки славянской культуры, 2013.
- Зализняк А. А., Микаэлян И. Л., Шмелёв А. Д. Русская аспектология: в защиту видовой пары. — М.: Языки славянской культуры, 2015.
- Зализняк Анна А., Шмелев А. Д. Исследования по русской и компаративной семантике. — М.: Издательский Дом ЯСК, 2021. — 552 с. — (Studia philologica). — ISBN 978-5-907290-46-4.
- Зализняк А. А. Опыт моделирования семантики приставочных глаголов в русском языке // Russian Linguistics. — 1995. — Vol. 19.2. — P. 143—185.
- Зализняк А. А. Отражение национального характера в лексике русского языка // Russian Linguistics. — 1996. — Vol. 20.2-3. — P. 237—264.
- Зализняк А., Левонтина И., Шмелев А. Ключевые идеи русской языковой картины мира // Отечественные записки. — 2002. — № 3. — С. 248—261.
- Зализняк А. А. Счастье и наслаждение в русской языковой картине мира // Русский язык в научном освещении. — 2003. — № 5. — С. 85—105.
- Зализняк А. А. Феномен многозначности и способы его описания // Вопросы языкознания. — 2004. — № 2. — С. 20—45.
- Зализняк А. А., Шмелёв А. Д. Эстетическое измерение в русской языковой картине мира: быт, пошлость, враньё // Логический анализ языка. Языки эстетики. — М.: Индрик, 2004.
- Зализняк А. А. Семантика совершенного вида в прошедшем времени: «сюрприз» или «констатация»? // Труды Международного семинара «Диалог’2006» по компьютерной лингвистике и её приложениям. — М., 2006.
- Зализняк А. А. Семантика кавычек // Труды Международного семинара «Диалог’2007» по компьютерной лингвистике и её приложениям. — М., 2007.
- Зализняк А. А., Шмелёв А. Д. Sociativity, conjoining, reciprocity, and the Latin prefix com- // Reciprocal Constructions. — Amsterdam: John Benjamins, 2007.
- Зализняк А. А. Рец. на: D. Dobrovol’skij, E. Piirainen. Figurative language: Cross-cultural and cross-linguistic perspectives // Вопросы языкознания. — 2007. — № 4.[17]
- Микаэлян И. Л., Шмелев А. Д., Зализняк А. А. Видовая коррелятивность в русском языке: в защиту видовой пары // Вопросы языкознания. — 2010. — № 1. — С. 3—23.
- Зализняк А. А. Дневник: к определению жанра // Новое литературное обозрение. — 2010. — № 106. — С. 162—181.
- Зализняк А. А. Из заметок о любительской лингвистике. — 2010.
- Зализняк А. А. Рец. на: D. Dobrovol'skij, E. Piirainen. Zur Theorie der Phraseologie: kognitive und kulturelle Aspekte // Вопросы языкознания. — 2010. — № 4.[17]
- Зализняк А. А. Загадка полисемии слова кроме // A Window to the World of Language: A Festschrift for Igor Mel’čuk. — Tartu, 2011.[18]
- Зализняк А. А., Микаэлян И. Л. О некоторых дискуссионных моментах аспектологической концепции Лоры Янды // Вопросы языкознания. — 2012. — № 4.
- Зализняк А. А. Русская семантика в типологической перспективе. К вопросу о термине ‘языковая картина мира’ // Russian Linguistics. — 2013. — Vol. 37.1. — P. 5—20.
- Зализняк А. А. Семантический переход как объект типологии // Вопросы языкознания. — 2013. — № 2. — С. 32—51.
- Зализняк А. А., Шмелёв А. Д. О двух лингвоспецифичных единицах русского числового кода // Логический анализ языка. Числовой код в разных языках и культурах. — М.: Индрик, 2014.[19]
- Зализняк А. А., Бунтман Н. В., Зацман И. М. и др. Информационные технологии корпусных исследований: принципы построения кросслингвистических баз данных // Информатика и её применения. — 2014. — Т. 8, вып. 3. — С. 83—93.[20]
- Зализняк А. А. Презенс совершенного вида в современном русском языке // Dekonstruktion und Konstruktion. Festschrift für Ulrich Schweier. — München: Herbert Utz Verlag, 2015.
- Зализняк А. А. База данных межъязыковых эквиваленций как инструмент лингвистического анализа // Труды Международной конференции «Диалог’2016». — М., 2016.
- Zalizniak, Anna (2017). “Russian Prefixed Verbs of Motion Revisited”. Zeitschrift für Slawistik. 62 (3).
- Зализняк А. А. О месте категории присоединения в описании коннекторов русского языка // Сопоставительное языкознание / Contrastive Linguistics. — 2017. — Т. XLII, № 3. — С. 5—18.[21]
- Зализняк А. А. Рец. на: The lexical typology of semantic shifts // Вопросы языкознания. — 2017. — № 6.[17]
- Зализняк А. А., Падучева Е. В. Опыт семантического анализа русских дискурсивных слов: пожалуй, никак, всё-таки // Вестник РУДН. Серия: Лингвистика. — 2018. — Т. 22, № 3.
- Зализняк А. А. The Catalogue of Semantic Shifts: 20 years later // Вестник РУДН. Серия: Лингвистика. — 2018. — Т. 22, № 4.
- Зализняк А. А., Микаэлян И. Л. Союз а // Семантика коннекторов: контрастивное исследование. — М.: ЯСК, 2018.
- Зализняк А. А., Падучева Е. В. Русское что-то как дискурсивное слово // Труды Международной конференции «Диалог’2019». — М., 2019.
- Зализняк А. А., Микаэлян И. Л. Производные значения русского неопределённого наречия как-то: опыт корпусного анализа // Труды Международной конференции «Диалог’2019». — М., 2019.
- Зализняк А. А. Загадка полисемии слова кроме // Грамматические процессы и системы в синхронии и диахронии. Памяти Андрея Анатольевича Зализняка. — М., 2019.
- Зализняк А. А. Cognitive Mechanisms of Semantic Derivation in the Domain of Visual Perception // Advances in Cognitive Research, Artificial Intelligence and Neuroinformatics. Intercognsci-2020. — Cham: Springer, 2021.
- Зализняк А. А., Добровольский Д. О. Эвиденциальность и эпистемическая оценка в значении немецких глаголов sollen и wollen (по данным немецко-русского параллельного корпуса) // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии. Вып. 21. — М., 2022.
- Зализняк А. А., Добровольский Д. О. Параллельный корпус как инструмент семантического анализа: русское «стало быть» // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии. Вып. 22. — М., 2023.
- Зализняк А. А., Добровольский Д. О. Использование параллельного корпуса в семантическом анализе русской лексики: case study приспичило и норовить // Труды Института русского языка им. В. В. Виноградова. — 2024. — Т. 40, № 2.
- Зализняк А. А., Добровольский Д. О. Риторический вопрос как коммуникативный акт // Вопросы языкознания. — 2025. — № 1. — С. 7—35.
- Зализняк А. А., Добровольский Д. О. «Риторический вопрос» в лингвистике и в речи // Слово.ру: Балтийский акцент. — 2025. — Т. 16, № 2. — С. 53—70.
- Зализняк А. А. Все равно: штрихи к лексикографическому портрету // Материалы Мемориальных чтений, посвящённых 90-летию со дня рождения академика РАН А.А. Зализняка. — М., 2025.