Гагиев, Гирихан Аюпович


Гириха́н Аю́пович Га́гиев (ингуш. Гаьгенаькъан Аюпа Гирихан[1]; 14 апреля 1945, Акмолинск24 июня 2015, Назрань, Ингушетия) — советский и российский поэт, драматург, переводчик. Народный поэт Республики Ингушетия. Лауреат премии Всемирного Артийского комитета «Человек мира — 2002».

Общие сведения
Гирихан Аюпович Гагиев
ингуш. Гаьгенаькъан Аюпа Гирихан
Дата рождения 14 апреля 1945(1945-04-14)
Место рождения
Дата смерти 24 июня 2015(2015-06-24) (70 лет)
Место смерти
Гражданство (подданство)
Род деятельности поэт, драматург, переводчик
Годы творчества 1964—2015
Жанр стихи, поэмы, сказки
Дебют 1962, «Путь Ленина», цикл стихов «Гирихан взялся за перо».
Премии «Человек мира — 2002»
Награды «Народный поэт Республики Ингушетия» (2001)

Биография

Родился 14 апреля 1945 года в городе Акмолинске Казахской ССР в годы депортации в многодетной семье Аюпа Эльбердовича, приёмщика Акмолинской заготконторы, и Маржан, которая шила фуфайки[2][3]. В детстве он любил лепить фигурки из хлебного мякиша[2].

В 1957 году их семья переезжает в Назрань, где в 1964 году Гирихан Гагиев окончил среднюю школу № 1. Затем, несколько лет работает в редакции районной газеты «Путь Ленина». В 1970 году Гирихан Гагиев устраивается на работу в Гостелерадио Чечено-Ингушетии и переезжает в г.Грозный. С 1971 по 1973 год проходил службу в рядах советской армии. После службы зачисляется на учёбу в Чечено-Ингушский государственный университет и в 1975 году оканчивает его на вечернем отделении. В разные годы был участником пятого и шестого Всесоюзных совещаний молодых писателей[4].

В 1974 году был в составе одной из первых официальных делегаций в Федеративную Республику Германия.

В 1976 году в возрасте 31 год Гирихан Гагиев становится членом Союза писателей СССР. В 1991—1993 годах проходил учёбу на Высших литературных курсах при Союзе писателей СССР.

Во время военных действий в Чечне с 1994 года Гирихан Гагиев два года вынужденно находился в укрытии среди гражданского населения в подвалах Грозного. Там, в результате артобстрела города, поэт потерял своего брата. Во время войны также было потеряно имущество поэта, включая рукописи его неизданных работ[5].

С 2000 года Гирихан Гагиев являлся Почётным гражданином города Назрань[4].

В 2001 году Указом Президента Республики Ингушетия присвоено почётное звание «Народный поэт Ингушетии»[4].

В 2003 году Гирихан Гагиев стал лауреатом премии «Человек мира — 2002» от Всемирного Артийского комитета и Всемирной Ассамблеи общественного признания.

Гирихан Гагиев скончался 24 июня 2015 года в городе Назрань[6].

Творческая деятельность

Гирихан Гагиев поэзией увлёкся ещё в школьные годы. Первая публикация его стихов состоялась 16 февраля 1964 года в Назрановской районной газете «Путь Ленина», и подборка стихов начиналась с предисловия редактора газеты Микаила Зангиева «Гирихан взялся за перо». В том же году на республиканском литературно—краеведческом конкурсе Гирихан Гагиев получил первое место за цикл стихов о Назрани.

Ключевыми темами его лирики являлись Родина, природа, философские размышления и образ матери[2].

С 1964 года стихи, сказки и поэмы Гирихана Гагиева печатаются на страницах как ингушских республиканских печатных изданий (газета «Сердало», альманах «Утро гор», журнал «Литературная Ингушетия»), так и в таких центральных изданиях, как журналы «Дон», «Октябрь», «Подъём», «Дружба народов», «Пионер», «Мурзилка», «Колобок» и др. Кроме того, произведения Гагиева печатались и в таких еженедельниках, как «Литературная Россия», «Собеседник», «Семья», «Сын Отечества».

В первом номере журнала «Литературная Ингушетия» за 1997 год был опубликован большой цикл стихов Гагиева под названием «Ингушетия в огне», посвящённый кровавым событиям осени 1992 года в Пригородном районе. Этот журнал разошёлся по разным странам и многие люди за рубежом впервые узнали об этой трагедии из стихов Гагиева. Стихи вскоре были переведены на 16 языков мира.

Кроме того, и другие стихи Гирихана Гагиева переводились не только на русский, но и на чеченский, украинский, венгерский, казахский, киргизский, аварский, кумыкский и балкарский языки.

Стихи Гагиева легли в основу многих песен, созданных ингушскими композиторами. Наиболее известные среди них: «Назрановский вальс», «Гучаяла» («Покажись»), «Сона дезац дошо гувнаш» («Мне не нужны золотые холмы») и другие. На текст его стихотворения «Моя нана спит» тремя композиторами — Раей Евлоевой, Русланом Зангиевым и Айной Гетагазовой созданы сразу три песни.

Гирихан Гагиев сам также занимался переводами произведений. Так, в той же «Литературной Ингушетии» были опубликованы переводы стихов А. С. Пушкина, осуществлённых им к 200-летнему юбилею поэта. Издан переведённый Гагиевым на ингушский язык сборник стихов чилийского поэта Пабло Неруды, подготовлены к изданию отдельной книгой переводы стихов А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, И. А. Крылова, А. Блока, Кайсына Кулиева, Раисы Ахматовой и других[2].

За 35 лет творческой деятельности Гирихана Гагиева опубликовано 18 сборников, четыре из них в московских изданиях. Поэтические строки Гагиева Гирихана также были помещены в сборнике «Антология поэтов Северного Кавказа», изданном в Пятигорске.

Награды

  • Почётный гражданин города Назрань (2000);
  • «Народный поэт Ингушетии» (2001);
  • Лауреат премии «Человек мира — 2002» от Всемирного Артийского комитета и Всемирной Ассамблеи общественного признания (2002).
  • Орден «За заслуги» (Указ Президента Республики Ингушетия от 27 июня 2006 года)[7].

Библиография

Произведения Гирихана Гагиева

на русском языке

  • Гагиев Гирихан. Тополя в цвету. Сборник стихов. — Грозный: Чечено-Ингушское книжное издательство, 1969.
  • Гагиев Гирихан. Первый лист. Стихи. — Москва: «Детская литература», 1973.
  • Гагиев Гирихан. Орёл над скалой. Стихи и поэма. Перевод с ингушского Даниила Долинского. — Грозный: Чечено-Ингушское книжное издательство, 1976.
  • Гагиев Гирихан. От души. Стихи. Перевод ингушского. — Москва: «Советский писатель», 1984.
  • Гагиев Гирихан. Утренние деревья. Стихотворения. Перевод с ингушского Виктора Лапшина.. — Москва: «Современник», 1988.
  • Гагиев Гирихан. Волшебная палочка. — Москва: «Малыш», 1989.
  • Гагиев Гирихан. Молитва родному краю. Стихи разных лет. — Назрань, 2001.
  • Гагиев Гирихан. Поэзия ингушских пословиц. Перевод Г.Гагиева. — Назрань, 2002.
  • Гагиев Гирихан. Поэтические произведения в трёх томах. Стихи разных лет.Том 1-Ш. — Нальчик: «Эльфа», 2002.

на ингушском языке

  • Гагиев Гирихан. Маьлха кӏала. Стихотворенеши поэмаши. — Грозный: Чечено-Ингушское книжное издательство, 1971.
  • Гагиев Гирихан. Хоза моза. Стихаш. — Грозный: Чечено-Ингушское книжное издательство, 1977.
  • Гагиев Гирихан. Ловца. Стихотворенеш. — Грозный: Чечено-Ингушское книжное издательство, 1978.
  • Гагиев Гирихан. Догӏа халхадувл. Стихотворенеши фаьлгаши. — Грозный: Чечено-Ингушское книжное издательство, 1979.
  • Гагиев Гирихан. Боалашта зиза техад. Стихаш.. — Грозный: Чечено-Ингушское книжное издательство, 1981.
  • Гагиев Гирихан. Керттерадар. Стихотворенеши поэмеи. — Грозный: Чечено-Ингушское книжное издательство, 1983.
  • Гагиев Гирихан. Вахара цӏай. Стихотворенеши поэмеи. — Грозный: Чечено-Ингушское книжное издательство, 1987.
  • Гагиев Гирихан. Хоза моза. Стихаш. — Назрань, 2001.
  • Гагиев Гирихан. Хьоца. Стихаш. — Назрань, 2001.
  • Гагиев Гирихан. Поэзе гуллам. Том I—IV. — Нальчик: «Эльфа», 2004.

Литература о творчестве Гирихана Гагиева

на русском языке

  • Газдиев А. Слово о поэте. Лишь о себе забыв, я смог себя найти // Сердало. — 2005. — № 55 (31 мая).
  • Муса Гешаев. Знаменитые ингуши. — Турин: STIG, 2003. — Т. 1. — С. 495—497. — 620 с. — 2000 экз.

на ингушском языке

  • Хашагульгов I. Тамаш. «Маьлха кӏала» яхача сборниках // Сердало. — 1971. — 11 декабря.
  • Зязиков А. Маьлха кӏала // Лоаман Iуйре. — 1971. — № 4.

Примечания

Литература