Акушерка Аушвица

«Акуше́рка А́ушвица» (англ. The Midwife of Auschwitz) — исторический роман британской писательницы Анны Стюарт о Холокосте и ежедневном подвиге женщин в условиях концлагеря. Основан на реальных событиях.

Вышел в британском издательстве Bookouture 24 мая 2022 года. В России был впервые опубликован весной 2025 года в издательстве Inspiria (подразделение «Эксмо») в переводе Татьяны Новиковой.

Общие сведения
Акушерка Аушвица
англ. The Midwife of Auschwitz
Жанр исторический роман
Автор Анна Стюарт
Язык оригинала английский
Дата первой публикации 2022 (Великобритания), 2025 (Россия)
Издательство Bookouture (Великобритания), Inspiria (Россия)
Цикл Women of War

Сюжет

1943 год. Немолодая женщина Ана Каминская, полька и католичка, попадает в концентрационный лагерь Аушвиц вместе со своей юной подругой, еврейкой Эстер Пастернак. По прибытии Ана выходит вперёд и тихо объясняет, что она — акушерка, а Эстер — её помощница. Им делают татуировки с номерами и отправляют в родильный барак. Их начальником становится зловещий доктор Менгеле. Ана понимает, что теперь судьба женщин, находящихся здесь, в её руках, и клянётся сделать всё возможное, чтобы спасти и женщин, и новорождённых детей.

Вскоре в Аушвице начинает действовать программа организации «Лебенсборн»: здоровых детей со светлыми волосами и глазами отправляют в немецкие семьи. Ана и Эстер придумали хитрость: они тайно наносят младенцам в неприметных местах татуировки с номерами их матерей в надежде, что когда-нибудь семьи смогут воссоединиться. Но однажды случается непредвиденное: Ана замечает, что сама Эстер тоже беременна[1]...

Об авторе

Анна Стюарт — псевдоним британской писательницы Джоанны Барнден (урождённой Гибб; род. 1972[2][3][4]). Под этим псевдонимом она пишет преимущественно исторические романы о Второй мировой войне. Кроме того, она издаёт романы о других исторических периодах под псевдонимом Джоанна Кортни (Кортни — второе имя Джоанны Барнден)[4].

В своих книгах о Второй мировой войне писательница старается затрагивать малоизвестные страницы того периода, освещая войну с женской точки зрения.

Её книги переведены на несколько языков и пользуются большим успехом по всему миру.

История создания

Роман основан на реальных событиях. Все случаи, описанные в романе, Анна Стюарт взяла из документальных материалов о концентрационном лагере Аушвиц/Освенцим. Многие герои книги существовали на самом деле[1].

Главная героиня Ана Каминская тоже имеет реального прототипа: это Станислава Лещинская, польская акушерка в Аушвице. Роман является свободным переложением её истории. Когда началась война, Станислава была акушеркой в Лодзи. Вся её семья старались помочь евреям, запертым в гетто, но в результате Лещинские сами попали в концлагеря. Вместе с дочерью Сильвией, которую тоже отправили в Аушвиц, Станислава помогла родиться в лагере более чем 3 тыс. детей, и не один не умер во время родов (хотя впоследствии выжили лишь немногие).

Тем не менее Анна Стюарт подчёркивает, что главная героиня романа «Акушерка Аушвица» Ана Каминская — вымышленный персонаж. В частности, у неё нет дочери. При этом Сильвия, дочь Станиславы, вдохновила автора на создание образа подруги Аны Эстер[1].

Стюарт пишет в послесловии: «С того момента, когда я впервые узнала о трёх тысячах младенцев, рождённых в лагере смерти, я поняла, что эту историю следует рассказать»[5]. Идею книги писательнице помогли придумать её редактор Наташа Хардинг и её литературный агент Кейт Шоу. Они же посоветовали автору создать образ Эстер и помогали Анне в работе над книгой[1].

Писать роман Анне Стюарт «было нелегко». В ходе написания книги она побывала в Аушвице. Свой роман она посвятила памяти Станиславы Лещинской и других людей, помогавших евреям в дни Холокоста.

По сюжету несколько матерей действительно разыскали своих детей после войны. В реальности же автору не удалось найти доказательств того, что подобное с кем-нибудь произошло[6].

undefined

«Акушерка Аушвица» — не первая книга о Лещинской. Так, в 2020 году польская писательница Магда Кнедлер выпустила книгу «Акушерка из Освенцима» / «Акушерка из Аушвица» (польск. Położna z Auschwitz), название которой на английском языке совпадает с названием романа Анны Стюарт — The Midwife of Auschwitz[7].

Признание

Роман «Акушерка Аушвица» является самым продаваемым романом Анны Стюарт[8]. Он стал бестселлером Amazon. Французский перевод романа к концу 2024 года разошёлся в количестве более 500 тыс. экземпляров[9].

В России книга стала одной из главных книг издательства Inspiria на весенней ярмарке non/fiction 2025 года (10—13 апреля)[10].

Критика

Критик, редактор и писатель Михаил Визель считает, что роман «Акушерка Аушвица» «прорывным не назовёшь»[6]. Книжный обозреватель Екатерина Писарева говорит, что «Акушерка Аушвица» — «непростая книга, но написанная бесхитростно»[5].

В то же время книжный критик Наталья Ломыкина из российского Forbes заметила, что

...Анну Стюарт спасает, во-первых, история Станиславы Лещинской сама по себе, а во-вторых — сдержанная манера письма. Бережно, не манипулируя эмоциями читателей, она заставляет задуматься над тем, что потрясло её саму. И это срабатывает: «Акушерка Аушвица» говорит о силе жизни даже там, где всё создано для уничтожения[11].

Серия «Женщины войны»

Роман «Акушерка Аушвица» стал первым романом Анны Стюарт в серии «Женщины войны» (англ. Women of War). По состоянию на апрель 2025 года в ней 4 романа. Все они вышли в британском издательстве Bookouture.

  • 2022 — «Акушерка Аушвица» (англ. The Midwife of Auschwitz)
  • 2023 — «Акушерка Берлина» (англ. The Midwife of Berlin) — продолжение «Акушерки Аушвица», рассказывает о судьбе вымышленной подруги Аны Каминской — Эстер Пастернак
  • 2024 — «Сирота войны» (англ. The War Orphan) — частично вдохновлена судьбой Алисы Голдбергер (1897—1986), посвятившей жизнь нуждающимся детям
  • 2024 — «Тайное послание» (англ. The Secret Message)

Примечания

Ссылки