Too Marvelous for Words
Too Marvelous for Words — популярная песня, написанная в 1937 году. Слова к ней написал Джонни Мерсер, музыку — Ричард Уайтинг. Впервые песня прозвучала в исполнении Уини Шоу и Росса Александера в фильме студии Warner Brothers Ready, Willing, and Able (1937), а также использовалась в музыкальном ревю на Бродвее. Композиция стала стандартом поп- и джазовой музыки и была записана многими исполнителями.
Общие сведения
| Too Marvelous for Words | |
|---|---|
| англ. Too Marvelous for Words | |
| Песня | |
| Исполнители | Фрэнк Синатра, Кросби, Бинг, Пэт Бун, Кристи, Джун, Клуни, Розмари, Нэт Кинг Коул, Дэй, Дорис, Элла Фицджеральд, Билли Холидей, Дайана Кролл, Джон Пиццарелли, Рей, Джонни и Стаффорд, Джо |
| Дата выпуска | 1937 |
| Жанр | традиционный поп |
| Язык | английский |
| Композитор | Ричард Уайтинг |
| Автор слов | Джонни Мерсер |
Обзор
Песня использовалась как любовная тема для героев, сыгранных Лорен Бэколл и Хамфри Богартом, в нуаре Dark Passage (1947), поставленном режиссёром Делмером Дэйвсом. В фильме она впервые прозвучала в вокальной версии (часто ошибочно приписываемой Джо Стаффорд), а затем неоднократно появлялась в инструментальном варианте в ключевые моменты сюжета. Гарри Джеймс записал свою версию песни в 1947 году на лейбле Columbia (кат. номер 37851).
Алек Уайлдер называл песню «образцом поп-композиции, как с музыкальной, так и с поэтической точки зрения»[1]. Он отмечал неожиданные смены ритма и тональности в мелодии.
Текст песни получил высокую оценку за изящество и идеальное соответствие мелодии. По мнению одного из критиков, Мерсер заимствовал некоторые поэтические приёмы и игру слов у Айры Гершвина[2]. Певица Маргарет Уайтинг, дочь композитора Уайтинга и близкая подруга Мерсера, отмечала, что слова Мерсера в песне Too Marvelous for Words стали необычайно оригинальным способом сказать «Я тебя люблю»[3].
Записи
Бинг Кросби записал песню 3 марта 1937 года[4] вместе с Джимми Дорси для Decca Records, и она возглавляла чарты своего времени, находясь в списках десять недель[5]. Лео Рейсман и его оркестр также добились успеха с этой песней в 1937 году, достигнув 16 места в чарте[6].
Другие версии
Песню также записывали следующие исполнители:
- Пэт Бун
- Джун Кристи — Too Marvelous For Words (1986),[7] Through the Years (1995),[8] June Christy with The Johnny Guarnieri Quintet, A Friendly Session, Vol. 3 (1998)
- Розмари Клуни — Clap Hands! Here Comes Rosie! (1960)[9]
- Нэт Кинг Коул — бонус-трек к Penthouse Serenade (1952)[10]
- Дорис Дэй (на саундтреке Young Man with a Horn, 1950[11]; альтернативная версия с оркестром струнных звучит в фильме)
- Майкл Файнштейн — Forever (1993)[12]
- Элла Фицджеральд — Ella Fitzgerald Sings the Johnny Mercer Song Book (1964)[13]
- Стэн Гетц — Too Marvelous For Words 1950 (2001)[14]
- Билли Холидей — Lady Sings the Blues (1956)[15]
- Джони Джеймс — Joni Sings Sweet (1959)[16]
- Диана Кролл — Quiet Nights (2009)[17]
- Фрэнки Лэйн — Reunion in Rhythm (1959)[18]
- Джери Саутерн — The Southern Style (1955)[19]
- Джон Пиццарелли — Dear Mr. Cole (1994)[20]
- Джонни Рэй — Til Morning (1958)[21]
- Энди Расселл с оркестром Дина Эллиотта — Love Notes From Andy Russell (1948)[22]
- Фрэнк Синатра записал песню для альбома Songs for Swingin' Lovers! (1956) в аранжировке Нельсона Риддла. Он исполнял её во время мирового турне 1962 года и в 1965 году с новым аранжировщиком — оркестром Каунта Бэйси[23].
- Джо Стаффорд (1943)[24]
- Фрэнки Вон[25]