99 Luftballons
99 Luftballons (с нем. — «99 воздушных шариков») — песня немецкой группы Nena с их дебютного одноимённого альбома 1983 года. Помимо немецкого варианта была также выпущена песня «99 Red Balloons» с английским текстом, написанным автором Кевином Макали, получившая большую популярность в странах Европы и в Японии.[1]
Что важно знать
| 99 Luftballons | ||||
|---|---|---|---|---|
| Сингл Nena с альбома «Nena и 99 Luftballons» |
||||
| Дата выпуска | февраль 1983 (Федеративная Республика Германии), январь 1984 (Великобритания) | |||
| Формат | CD | |||
| Дата записи | 1982 | |||
| Жанр | Neue Deutsche Welle, Новая волна | |||
| Язык | немецкий | |||
| Длительность | 3:53 | |||
| Композитор | Йорн-Уве Фаренкрог-Петерсен | |||
| Лейблы | CBS Schallplatten | |||
| Хронология синглов Nena | ||||
|
||||
Сюжет песни
В песне поётся о 99 воздушных шариках, которые по ошибке приняли за НЛО, из-за чего один генерал отправил на перехват 99 лётчиков-истребителей, «каждый из которых решителен, как капитан Кирк». Они расстреляли воздушные шарики. 99 запальчивых, словно «канистра с бензином», министров обороны других стран, не разобравшись в ситуации, решили взять власть в свои руки. Полёт безобидных шариков оборачивается 99-летней разрушительной войной, в которой не оказалось победителя. В конце песни рассказчик бродит среди руин и находит воздушный шарик.[2][3]
Английский вариант несколько иной по смыслу. В нём поётся о красных воздушных шариках, которые вызвали панику среди гражданского населения и были восприняты системами раннего предупреждения как ракеты, что привело к ядерной войне.[2]
История создания
Во время концерта европейского тура 1982 года группы Rolling Stones в Западном Берлине гитарист группы Nena Карло Каргес увидел множество воздушных шариков, выпущенных в небо. Наблюдая за тем, как они, улетая вдаль к горизонту, словно приобрели форму необычного космического корабля, музыкант вообразил, что будет, если эти шарики перелетят через Берлинскую стену в Восточный Берлин.[3][4]
По признанию членов группы, английская версия вышла слабой по содержанию. Композитор и клавишник группы Йорн-Уве Фаренкрог-Петерсен с сожалением констатировал: «Мы допустили в этом ошибку. Мне кажется, что при переводе песня что-то потеряла и начала звучать глупо».[5]
Было выпущено два переиздания оригинальной немецкой версии: современная версия 2002 года, включённая в альбом Nena feat. Nena[6], и ретроверсия 2009 года[7], в которой отдельные строки были спеты на французском языке.
Чарты
Американские и австралийские слушатели предпочитали оригинальную немецкую версию, ставшую очень популярной неанглоязычной песней и достигшую вершин хит-парадов. Так, она заняла первое место в хит-парадах Cashbox и Kent Music Report и второе в Billboard Hot 100.[8] Сингл получил статус золотого от RIAA.
Английской версии также сопутствовал успех, песня достигла вершин хит-парадов Великобритании, Канады и Ирландии.
Недельные чарты
Годовые чарты
|
Сертификация
| ||||||||||||||||||||||||||
| Чарт (2002) | Лучшая позиция |
|---|---|
| 17 | |
| 28 | |
| Netherlands (Single Top 100)[50] | 82 |
| 77 |
Каверы
Песня была исполнена несколькими музыкальными группами (кавер-версии).
Американская хардкор-панк-группа 7 Seconds исполнила кавер-версию песни в своём третьем альбоме Walk Together, Rock Together (1985)[52].
Рок-группа Angry Salad выпустила свою версию песни в альбоме 1998 года Bizarre Gardening Accident. Эта версию также появилась в альбоме Angry Salad (1999).
Группа Goldfinger выпустила кавер, вошедший в альбом Stomping Ground (2000). Эта версия получила популярность благодаря фильму «Евротур», в котором она прозвучала.[53]
Японская поп-певица Йоко Огиноме выпустила кавер к своему альбому Dear Pop Singer (2014).[54]
Для фильма «Взрывная блондинка» (2017) сделала поп-эмбиент-кавер группа Kaleida, при этом в фильме использовалась и оригинальная версия песни[55].
Использование
Песня использовалась в качестве музыкального сопровождения во множестве произведений.
Так, она звучит в следующих сериалах: «Это Англия 83», «Меня зовут Эрл»[56], «Девочки Гилмор»[56], «Клиника»[56], «Симпсоны»[57], «Любовь в Берлине», «Девчонки»[56], «Королевы крика», «Германия-83», «Двенадцать обезьян», «Тьма», «Нормальные люди»[56].
Песня встречалась в фильмах «Убийство в Гросс-Пойнте»[56], «Ночи в стиле буги»[56], «Певец на свадьбе»[56], «Девушка моего лучшего друга»[56], «Недетское кино», «Рот на замок!»[58], «Хранители»[58], «Евротур»[58], «Господин Никто»[56], «Грязь»[56], «2016: Конец ночи»[56], «Взрывная блондинка»[56], «Гадкий я 3»[56], «Бинго — король утреннего эфира»[56], «Болезнь в воскресенье»[56], «Маленькие секреты большой компании»[56], «Мой шпион»[56].
Использовалась в компьютерных играх Grand Theft Auto: Vice City, Grand Theft Auto: Vice City The Definitive Edition, Gran Turismo 3: A-Spec[58], Donkey Konga, Just Dance 2014 и Lazy Jones[59].
В видеоигре Grand Theft Auto: Vice City Stories имеется отсылка к песне. На всей территории города присутствует ровно 99 красных шариков, которые необходимо уничтожить для стопроцентного прохождения игры.


