Шуграева, Вера Киргуевна
Ве́ра Киргу́евна Шугра́ева (калм. Шугран Вера; род. 5 ноября 1940, Прикаспийский, Черноземельский район, Калмыцкая АССР) — поэт, прозаик, драматург, переводчик, автор текста Государственного гимна Республики Калмыкия. Народный поэт Республики Калмыкия, заслуженный работник культуры Калмыцкой АССР (1976), лауреат премии комсомола Калмыкии имени Героя Советского Союза Эрдни Деликова (1977), лауреат национальной премии «Улан Зала» (2004).
Что важно знать
| Вера Киргуевна Шуграева | |
|---|---|
| калм. Шугран Вера | |
| Дата рождения | 5 ноября 1940 (85 лет) |
| Место рождения | |
| Гражданство (подданство) | |
| Образование | |
| Род деятельности | писательница, поэтесса, переводчица, драматург, прозаик |
| Жанр | стихотворение и поэма |
| Язык произведений | калмыцкий язык и русский |
| Награды | |
Биография
Родилась 5 ноября 1940 года в селе Цекерта (Прикаспийский) Улан-Хольского улуса (ныне Черноземельский район) Калмыцкой АССР[1].
В период с 1958 по 1959 годы трудилась учителем начальных классов на ферме № 1 совхоза «Кировский» Яшкульского района. После окончания Ставропольского педагогического института (1959—1964) работала учителем русского языка и литературы в образовательных учреждениях Калмыкии[2].
В 1965 году было опубликовано одно из первых стихотворений Веры Шуграевой «Воробей», в 1968 году вышла первая книга стихов для детей «Альд нарн хонв?» («Где ночует солнце?»).
В 1965—1970 годах она работала редактором Калмыцкого книжного издательства, в 1970—1980 годах занимала должность главного редактора этого издательства. В 1970 году Вера Шуграева вступила в Союз писателей Калмыкии, в 1971 году — в Союз писателей СССР.
В конце 1980‑х годов занимала руководящие должности в сфере телевидения и госуправления: в 1987 году стала заместителем председателя Гостелерадио Калмыцкой АССР, в 1987—1992 годах возглавляла управление при Совете министров Калмыцкой АССР. Вера Шуграева продолжала литературную и переводческую деятельность, сотрудничала с театрами республики и Калмыцким телевидением.
Творчество
Вера Шуграева известна преимущественно как детская поэтесса, автор стихов, сказок, рассказов, пьес и около 30 книг. Её творчество включает оригинальную поэзию и прозу, а также переводы произведений русской, украинской, бурятской, монгольской и калмыцкой литературы, среди которых выделяются переложения стиха А. С. Пушкина «Я вас любил…» и повести А. П. Гайдара «Голубая чашка»[3].
Она выступила автором текста Государственного гимна Республики Калмыкия и инициатором издания книги переводов библейских текстов («Книга Иова», «Экклезиаст», «Песнь песней»), осуществлённых совместно с Институтом перевода Библии (2018).
В 1989 году в национальном театре Калмыкии состоялась премьера созданной ею первой на калмыцком языке рок-оперы «Керм, нис!» («Корабль, лети!»)[4][5].
Особый вклад Веры Шуграевой заключается в переводе религиозной литературы и классической прозы на калмыцкий язык. За перевод Псалтири получила награду Русской православной церкви. Совместно с Институтом перевода Библии подготовлены к публикации переводы ветхозаветных книг («Иов», «Екклесиаст», «Песнь песней»). Переводила детскую литературу, включая произведения русских и зарубежных авторов[5][6].
Библиография
- «Альд нарн хонв?» («Где ночует солнце?») — книга стихов для детей (1968);
- «Би теегт бәәдв» — поэтический сборник (1969);
- «И всё, что я люблю» — книга стихов (1981);
- «Улицы моего города» — стихи и поэмы для детей (1983);
- «Семь братьев» — сказки в стихах (1985);
- «Мирный свет дня» — сборник стихов (1987);
- «Бесконечный день» — стихи, поэма, сказки (1989);
- «Степь послушаем с тобой» — стихи, поэмы и сказки (1992);
- «Куслин заль» — стихи, сказки и поэмы (1995);
- «Шүлглән = Поэзия» — сборник стихов и песен на калмыцком языке (2010)[7].
Общественная и культурная деятельность
Вера Шуграева проводит встречи с читателями, участвует в литературных вечерах и просветительских акциях. Выступления и переводы способствуют сохранению и распространению калмыцкого языка, особенно в образовании. Биография и творческое наследие Веры Шуграевой представлены в краеведческих музеях, архивах и библиотеках региона[8][3].
Награды
- Медаль «В ознаменование 100-летия со дня рождения Владимира Ильича Ленина» (1970, март);
- Почётная грамота Калмыцкого Обкома ВЛКСМ (1970, апрель);
- Почётная грамота Комитета по печати при Совете Министров РСФСР и Центрального комитета профсоюза работников культуры (1970, сентябрь) — за многолетнюю плодотворную работу в советской печати и в связи с 50-летием автономии Советской Калмыкии;
- Почётная грамота ЦК ВЛКСМ (1974);
- заслуженный работник культуры Калмыцкой АССР (1976);
- лауреат премии комсомола Калмыкии имени Героя Советского Союза Э. Деликова (1977);
- народный поэт Республики Калмыкия (1995);
- лауреат республиканского конкурса «Произведения патриотической тематики „Женщины России — на службе Отечества“» (2002);
- лауреат национальной премии «Улан Зала» (2002);
- лауреат премии «Общественное признание»;
- орден святителя Иннокентия, митрополита Московского и Коломенского III степени (2006) — за перевод на калмыцкий язык Псалтири[9];
- медаль «А. П. Чехов» — за вклад в русскую современную литературу[10];
- Герой труда Калмыкии (2025; первая женщина, удостоенная республиканской награды)[11].




