Сказители (роман)

«Скази́тели» (тайск. จุติ, в транслитерации — Juti/Chuti; букв. «Возрождение», «Перерождение»; англ. The Fabulist — «Баснописец», «Сказитель») — роман тайского писателя Утхита Хемамуна (также Утхис Хемамул; тайск. อุทิศ เห มะ มูล; англ. Uthis Haemamool). Первое книжное издание на тайском языке появилось в 2015 году.

Общие сведения
Сказители
тайск. จุติ
Жанр роман, магический реализм, семейная сага
Автор Утхит Хемамун
Язык оригинала тайский
Дата написания 2012—2013
Дата первой публикации 2013—2014
Издательство
  • มติชนสุดสัปดาห์ / Matichon Weekly (журнальный вариант), จุติ สนพ./Chuti (книжный вариант) (Таиланд)
  • Penguin Random House SEA (Сингапур, на английском языке)
  • «Азбука-Аттикус» (Россия)

Об авторе

Утхит Хемамун — тайский писатель и художник. Он родился в 1975 году в районе Кэнг Кхой (Кэнгкхой) провинции Сарабури в центральной части Таиланда. Окончил факультет живописи, скульптуры и графики Университета Синлапакон в 1999 году. После этого занимался кино- и музыкальным продюсированием, был художественным руководителем на съёмках фильма, писал кинорецензии, рассказы для журналов.

С 2014 по 2015 год был главным редактором двух тайских литературных журналов.

Опубликовал ряд романов, несколько сборников рассказов и критических статей, посвящённых кино и литературе. Стал широко известен после выходя «Трилогии Кэнг Кхой». Три романа этого цикла объединены местностью, где происходят основные события (родиной писателя); при этом они не связаны между собой историей и персонажами[1]. За первый роман трилогии, основанный на собственных воспоминаниях, Утхит Хемамун в 2009 году получил книжную премию «Семь» и самую престижную книжную награду Таиланда — Литературную премию Юго-Восточной Азии. Второй роман из этой трилогии попал в шорт-лист Литературной премии Юго-Восточной Азии в 2012 году. Третьим романом в трилогии стали «Сказители», тоже фигурировавшие в шорт-листе данной премии, но уже в 2015 году.

Кроме того, ещё одна книга Хемамуна, не связанная с «Трилогией Кэнг Кхой», прошла в финал Литературной премии Юго-Восточной Азии в 2014 году.

После того как в 2017 году был опубликован его роман «Силуэт желания» (тайск. ร่างของปรารถนา), состоялась одноимённая художественная выставка, на которой были представлены рисунки и картины Хемамуна. Роман был переведён на японский язык. Затем, в 2018 году, была сделана театральная постановка по мотивам романа, сценаристом и режиссёром которой выступил японский писатель и драматург Тосики Окада; премьера состоялась в Бангкоке, после неё последовали показы в Центре Помпиду в Париже в 2018 году и в Токио в 2019 году[2].

На стриминговой платформе CNNgo Хемамуна называли одним из самых влиятельных людей в Таиланде.

Утхит Хемамун проживает в Бангкоке.

Описание

Роман «Сказители» является третьим произведением в цикле книг «Трилогия Кэнг Кхой», объединённых местностью, где происходят основные события. В «Сказителях» переосмысляется история Таиланда, начиная от сотворения мира и заканчивая жизнью одной современной семьи с её проблемами и родовыми травмами.

Полифоническая, эпическая книга совмещает в себе жанры семейного, исторического, мифологического, психологического, бытового романа, романа взросления, романа в духе магического реализма. В ней сплетены легенды, религиозные поверья и жизненные реалии, отображающие повседневность обычных тайцев[3].

Роман представляет собой пять историй, которые рассказывают пять рассказчиков из одной семьи, относящихся к разным периодам времени. Каждый рассказ ведётся в своём особом жанре: это и имитация исторической хроники, и академическое письмо (причём основной текст противоречит сноскам), наконец, это письмо-деконструкция, размывающее фиксированные каноны[4]. В числе рассказчиков — бессмертный дух, который в итоге нашёл пристанище в теле сварливой старухи; перенёсший инсульт доктор; жена и мать — любительница мыльных опер, живущая в браке с жестоким мужем; писатель — «литературный негр»; женщина из будущего, которая пытается свести воедино все фрагменты разрозненного повествования. Часто рассказчики выступают как «ненадёжные».

В романе важен образ патриархального, всевластного отца. Такой отец был и у самого писателя. Критикуя диктат патриархального главы семьи, Хемамун тем самым критикует авторитарные тенденции, присущие современному государству Таиланд в целом[5].

История создания и публикации

undefined

Писателю потребовалось больше года, чтобы написать первый черновой вариант книги. Утхит Хемамун говорил, что истории в его голове как будто рассказывали ему сами себя. В этот период он читал много зарубежной литературы. Среди прочитанных им книг были «Будденброки» Томаса Манна, «Утверждает Перейра» Антонио Табукки, «И пусть вращается прекрасный мир» Колума Маккэнна и «Дети полуночи» Салмана Рушди[4].

«Сказители» (в тайском оригинале — «Возрождение», «Перерождение») издавались с сентября 2013 года до декабря 2014 года на тайском языке в еженедельном журнале «Матишон Судсапда» (тайск. มติชนสุดสัปดาห์, англ. Matichon Weekly). 1 марта 2015 года вышла отдельная книга.

В 2023 году издательство Penguin Random House SEA (сингапурское подразделение издательской группы Penguin Random House) издало книгу в переводе на английский язык: вначале в электронном, а затем — в бумажном варианте. В английском варианте произведение получило название The Fabulist («Баснописец», «Сказитель»).

В преддверии выхода на русском языке книга попала в число самых ожидаемых новинок[6]. В конце 2024 года она была опубликована под названием «Сказители» в издательстве «Азбука-Аттикус» в переводе с английского Олега Алякринского в серии «Имена. Зарубежная проза»[3].

Критика

На сайте Goodreads по состоянию на начало 2025 года тайская версия романа имеет рейтинг 4,41, английская версия — 4,00[7].

Газета Bangkok Post отметила, что «Сказители» — «чрезвычайно непростой роман: он, проводя читателя сквозь сложные наслоения времён, литературных жанров и стилей, разрушает все повествовательные барьеры»[4].

Российские издатели характеризуют «Сказителей» как роман-мозаику в духе книги «Облачный атлас» Дэвида Митчелла[3], а также сопоставляют с «Игрой в бисер» Германа Гессе. Переводчик Олег Алякринский сравнил «Сказителей» с фильмом Акиры Куросавы «Расёмон»: там точно так же персонажи дают разные, но одинаково убедительные оценки основным событиям сюжета[3].

Книжный обозреватель Forbes Наталья Ломыкина так оценила стиль повествования в романе Хемамуна[8]:

Все сказители блефуют, умалчивают, переписывают историю под себя, и всё-таки для Хемамуна они честнее и убедительнее, чем [тайское] государство, распространяющее единую, аккуратную, объединяющую легенду.

Признание

В 2015 году роман попал в финал Литературной премии Юго-Восточной Азии[4].

Примечания

  1. Цикл книг «Трилогия города Каенг Хой» — 3 книги. LiveLib (22 октября 2024). Дата обращения: 20 января 2025.
  2. Uthis Haemamool (англ.). Penguin Random House SEA. Дата обращения: 20 января 2025.
  3. 1 2 3 4 Утхит Хемамун. Сказители. — М.: Азбука-Аттикус, 2024. — 608 с. — ISBN 978-5-389-25385-8.
  4. 1 2 3 4 Pimchanok Phungbun Na Ayudhya. Uthis Haemamool / Talking books (англ.). Bangkok Post (14 сентября 2015). Дата обращения: 20 января 2025.
  5. Ариаднина нить | Книги. Кто такой Утхит Хемамун и зачем читать его эпический роман «Сказители» об истории и современности Тайланда. Дзен (13 января 2025). Дата обращения: 20 января 2025.
  6. Юлия Раутборт. Новые имена и новые книги: знакомимся с редакцией современной прозы. Азбука-Аттикус (14 октября 2024). Дата обращения: 20 января 2025.
  7. Uthis Haemamool (англ.). Goodreads. Дата обращения: 20 января 2025.
  8. Наталья Ломыкина. «Вегетация» Алексея Иванова и новый Роберт Сапольски: лучшие книги non/fiction — 2024. Forbes (5 декабря 2024). Дата обращения: 20 января 2025.

Ссылки

© Правообладателем данного материала является АНО «Интернет-энциклопедия «РУВИКИ».
Использование данного материала на других сайтах возможно только с согласия АНО «Интернет-энциклопедия «РУВИКИ».