Рудольф Эмсский
Рудольф Эмсский, или Эмский; (нем. Rudolf von Ems, лат. Rudolfus de Hohenems; около 1200, Хоэнемс — 1254[4][5] или 1255[6], Италия) — средневековый немецкий поэт и хронист. Автор так называемой «учёной поэзии» на средневерхненемецком языке, общий объём которой современные исследователи определяют примерно в 93 000 строк[4].
Общие сведения
Биография
Биографических данных о нём немного, и полное имя его и фамилия известны лишь благодаря одному из его подражателей Иоганну фон Вюрцбургу[7]. Предполагается, что он родился в семье имперских министериалов в Хоэнемсе (Форарльберг)[8], имевшей швейцарские корни и происходившей из Домата-Эмса в окрестностях Констанца (совр. кантон Граубюнден)[9]. По его собственным словам, смолоду он находился на службе у графов фон Монфорт (a dienstman ze Montfort)[10]. Возможно, в юности получил духовное образование и изучал риторику, поскольку неплохо владел латынью и старофранцузским языком[11].
В зрелом возрасте он являлся придворным поэтом Гогенштауфенов, заведя связи с представителями германской знати, в частности, королевским стольником Конрадом фон Винтерштеттеном (ум. 1241)[9]. Согласно одному из продолжателей его хроники, в 1254 году он отправился в Италию вместе с германским королём Конрадом IV, где и умер[12].
Считается, что образцом для него послужили сочинения Готфрида Страсбургского (1165/1180 — около 1215), которому он не раз выражал своё восхищение, хотя морально-дидактический характер его произведений далёк от восторженного сенсуализма Готфрида[12]. В творчестве его прослеживается также влияние известных миннезингеров, в частности, Гартмана фон Ауэ[4], Генриха фон Фельдеке и Вольфрама фон Эшенбаха[9]. В отличие от большинства современников, в своих произведениях он предпочитает реальность чудесам и приключениям, имея преимущественно нравоучительные цели. Подобно поэзии Конрада фон Вюрцбурга, его творчество символизирует глубокую перемену, происходившую в средневерхненемецкой литературе середины XIII века, когда поэтов не удовлетворяли уже ни красочные вымыслы, ни героические мифы, а ключ к пониманию настоящего и предвидению будущему они искали в исторических реалиях, делая примерами для подражания выдающихся деятелей прошлого[9].
Сочинения
- «Добрый Герхард» (Der gute Gerhard) — поэма, прославляющая христианское смирение, в которой скромный и благочестивый купец из Кёльна посрамляет фарисейство и хвастовство власть имущих в лице самого императора Оттона I. Написана, вероятно, по латинским источникам около 1215 года и состоит из 6 928 стихов[11]. Издана Рудольфом Морицом Гауптом в 1840 году в Лейпциге; в переводе на современный немецкий язык Лерша увидела свет в 1847 году в Бонне, и в 1864 году переиздана Зимроком в Штутгарте. Авторы российского дореволюционного «Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона» признают это сочинение лучшим в творчестве Рудольфа Эмского[13].
- Его прославляющая аскетическую жизнь поэма «Варлаам и Иосафат» (Barlaam und Josaphat), написанная между 1225 и 1230 годами и состоящая из 16 244 строк[14], представляет собой обработку греческого текста, переведённого на латинский язык. Её сюжет об обращении индийского королевича в христианство является европейской адаптацией легенды о Будде[15]. Поэма издана в 1818 году в Берлине Фридрихом Карлом Кёпке, и переиздана в 1843 году в Лейпциге Францем Пфайфером[13].
- Другое его произведение по мотивам христианских легенд, «Обращение Святого Евстафия», которое он упоминает сам, до нас не дошло[12].
- Стихотворный «Роман об Александре» (Alexanderroman) Рудольфа Эмсского состоит из 21 643 строк[14] и основан на латинской «Истории сражений» (Historia de preliis) Льва Неаполитанского (X в.)[16], сведения которой дополнены извлечениями из трудов Квинта Курция Руфа, Иосифа Флавия и «Откровения Мефодия Патарского»[17]. Он закончен был около 1240 года, но так и остался незавершённым.
- Эпическая его поэма «Вильгельм Орлеанский» (Wilhelm von Orleans), содержащая также традиционный любовный сюжет, написана для вышеназванного Конрада фон Винтерштеттена. Основанная на старофранцузском оригинале[12], она состоит из 15 689 строк[14] и излагает историю Вильгельма Завоевателя, разукрашенную легендами и вымыслами. Издана в 1894 году в Берлине Виктором Зейдлером[18], и там же в 1905 году переиздана Виктором Юнком.
- «Weltchronik» — рифмованная хроника всемирной истории от сотворения мира до смерти царя Соломона[4], состоящая из 33 346 строк[6] и сохранившаяся не менее чем в 80 рукописях[9]. Этот последний труд Рудольфа Эмского был начат им около 1250 года по просьбе императора Конрада IV, но остался незаконченным[14]. Основными источниками для хроники, текст которой традиционно подразделён был по мировым эпохам, послужили «Пантеон» Готфрида из Витербо и анонимная рифмованная «Кристерре-хроник» (нем. Christherre-Chronik)[12]. Ещё во второй половине XIII веке хроника Рудольфа Эмсского была объединена с другим одноимённым сочинением неизвестного автора[19], а в следующем столетии была переложена прозой и легла затем в основу популярных исторических Библий[20]. Она послужила одним из основных источником для венского хрониста Янса дер Эникеля (ум. 1290) и баварского хрониста Генриха Мюнхенского (ум. 1375).
См. также
Издания
- Rudolf von Ems. Der Gute Gerhard, hrsg. von Moritz Haupt. — Leipzig: Weidmann, 1840.
- Rudolf von Ems. Barlaam und Josaphat, hrsg. von Franz Pfeiffer. — Leipzig, 1843. — (Deutsche Dichtungen des Mittelalters, 3).
- Rudolf von Ems. Willehalm von Orlens, hrsg. aus dem Wasserburger Codex der Fürstlich Fürstenbergischen Hofbibliothek in Donaueschingen von Victor Junk. — Berlin, 1905. — (Deutsche Texte des Mittelalters, 2).
- Rudolfs von Ems Weltchronik. Aus der Wernigeroder Handschrift hrsg. von Gustav Ehrismann. — Berlin: Weidmannsche Buchhandlung, 1915. — xxxvii, 635 s. — (Deutsche Texte des Mittelalters, 20).
- Rudolf von Ems. Weltchronik. Aus der Wernigeroder Handschrift hrsg. von Gustav Ehrismann. — 2. unveränderte Auflage. — Dublin: Weidmann, 1967. — (Deutsche Texte des Mittelalters, 20).
- Rudolf von Ems. Alexander. Ein höfischer Versroman des 13. Jahrhunderts. Hrsg. von Victor Junk. — Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1970. — Bd. 1—2. — (Réimpr. intégrale de l'édition de Leipzig 1928—1929).
- Rudolf von Ems. Der guote Gêrhart. Hrsg. von John Asher. — Tübingen, 1989. — 3e éd. — (Altdeutsche Textbibliothek, 56).
- Le bon Gérard: épopée du haut Moyen âge allemand de Rudolf d'Ems. Publiée et traduirée par Geneviève Ribéreau-Gayon. — Alès: Editions IONA, 2017. — 124 p. — ISBN 979-10-90023-39-0.
Примечания
Литература
- Рудольф Эмский // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- Schröder Karl. Rudolf von Ems // Allgemeine Deutsche Biographie. — Band 6. — Leipzig: Duncker & Humblot, 1877. — S. 94–96.
- Remy Arthur Frank Joseph. Rudolf von Ems // Catholic Encyclopedia. — Volume 13. — New York: Robert Appleton Company, 1913.
- Ott Norbert H. Rudolf von Ems // Lexikon des Mittelalters. — Band 7. — Stuttgart; Weimar: Metzler, 1999. — Sp. 1083–1084. — ISBN 3-476-01742-7.
- Weigele-Ismael Erika. Rudolf von Ems // Neue Deutsche Biographie. — Band 22. — Berlin: Duncker & Humblot, 2005. — S. 194–195. — ISBN 3-428-11203-2.
- Feller-Vest Veronika. Rodolphe d'Ems // Historischen Lexikon der Schweiz. — Band 10. — Basel: Schwabe AG, 2011. — ISBN 978-3-7965-1910-9.
- Klein Dorothea. Rudolf von Ems // Encyclopedia of the Medieval Chronicle, ed. by Graeme Dunphy and Cristian Bratu. — Leiden; Boston: Brill, 2016.
Ссылки
- Rudolfs von Ems Weltchronik (берлинское издание 1915 г.)