Радиожаргон

Радиожаргон — многочисленные кодовые выражения, используемые в служебной и любительской радиосвязи для экономии времени.

В отличие от Q-кода и Z-кода, выражения радиожаргона создавались стихийно. Они изменяются с течением времени[1] и не подчинены какой-либо системе. Поэтому несколько кодов могут иметь одно и то же значение (TKS, TNX, TU — «спасибо»), а один код — несколько значений (NR — «число» или «возле»). Одни из них являются аббревиатурами употребительных фраз и терминов, по большей части английских (GB — good bye, OM — old man, RCVR — receiver, SK — stop keying); другие — фонетическим изображением слов (U — you; B4 — before; CQ — seek you, ENUF — enough); третьи — совершенно условными сочетаниями символов (73 — наилучшие пожелания).

В 20-е годы предпринимались попытки ввести эквиваленты выражений радиожаргона, основанные на словах языка эсперанто[2].

Наиболее употребительная и устоявшаяся часть выражений радиожаргона закреплена в литературе по правилам ведения радиосвязи. Кроме того, существует множество неформальных выражений и кодов, которые употребляются только внутри определённых групп операторов. Например, код 55 (желаю больших успехов) принят у немецких радистов[3].

Радиожаргон появился в то время, когда единственным способом передачи информации по радио была азбука Морзе. С развитием технологии некоторые слова радиожаргона (например, CQ, SK, 73) прижились в радиотелефонной связи.

Своё начало радиожаргон берёт из практик проводного телеграфа XIX века, когда сокращения использовались для ускорения передачи сообщений и экономии средств. При этом некоторые формализованные системы (например, Q-код) стандартизируются международными организациями, такими как Международный союз электросвязи (МСЭ) и Международная организация гражданской авиации (ИКАО)[4].

История

Истоки радиожаргона лежат в практиках проводной телеграфии XIX века. Стремление к быстрой и экономичной передаче сообщений стимулировало создание различных систем сокращений. Одной из наиболее известных стал код Филлипса, разработанный в 1879 году для ускоренной передачи газетных репортажей и включавший тысячи сокращений для часто используемых слов и фраз[5].

Важную роль в формировании жаргона сыграла стандартизация, проведённая телеграфной компанией Western Union. В 1859 году она внедрила «код 92» (англ. 92 Code) — список числовых сокращений для стандартных служебных фраз. Именно из этой системы берут своё начало популярные радиолюбительские коды 73 («наилучшие пожелания») и 88 («любовь и поцелуи»).

С появлением радиотелеграфии эти телеграфные практики были унаследованы первыми радиооператорами. В дальнейшем для преодоления языковых барьеров и повышения эффективности радиообмена потребовалась международная стандартизация. В 1912 году на Третьей всемирной радиотелеграфной конференции в Лондоне был принят первый международный список Q-кодов, изначально предложенный британским правительством в 1909 году для связи между судами и береговыми станциями[6].

Служебная радиосвязь

В профессиональной служебной радиосвязи радиообмен жёстко регулируется международными и национальными правилами для обеспечения безопасности и исключения двусмысленности[7][8].

Авиационная и морская связь

  • В авиации и на флоте преобладает строго стандартизированная голосовая фразеология. Использование радиожаргона и Q-кодов в голосовой связи ограничено в пользу открытого текста[8].
  • В авиационной связи правила радиообмена регламентируются документом ИКАО Doc 8400 («Сокращения и коды ИКАО»). Большинство Q-кодов вытеснено стандартизированной фразеологией, однако некоторые из них продолжают активно применяться для передачи метеорологической и навигационной информации (например, QNH — давление, приведённое к уровню моря, и QFE — давление на уровне аэродрома)[9].
  • В морской подвижной службе стандарты связи определяются Рекомендацией МСЭ-R M.1172[10]. Исторически Q-коды широко применялись при телеграфной связи, но в современной голосовой связи их использование сократилось, хотя они и остаются частью формальных процедур.

Военная связь

В военной радиосвязи применяются как официальные кодовые сокращения для ускорения передачи типовых сообщений, так и неформальный тактический сленг:

  • Строгие кодовые сокращения используются для служебных отметок (например, ЗАП — подтвердите получение радиограммы; ЗББ — вашу работу получаю с искажениями)[11];
  • Тактический сленг применяется для краткого описания боевой обстановки (например, «Контакт» — обнаружение противника, «Коробочка» — бронетехника, «Двухсотый» — убитый)[12].

Цифровые виды связи

В современных цифровых видах радиосвязи используется специфическая терминология, обусловленная техническими особенностями популярных протоколов:

  • FT8: отличается жёсткой структурой сообщений и отсутствием возможности передачи свободного текста. Радиообмен сводится к стандартным макросам, таким как CQ (общий вызов), RRR (подтверждение приёма) и RR73 (подтверждение с наилучшими пожеланиями)[13];
  • JS8 (JS8Call): поддерживает использование специальных сетевых команд для взаимодействия со станциями, например, HEARING? (запрос списка слышимых станций) или SNR? (запрос отчёта о сигнале)[14];
  • DMR (Digital Mobile Radio): технический сленг включает такие термины, как Talkgroup или TG (разговорная группа), Timeslot или TS (временной слот), Color Code или CC (цветовой код), а также «Попугай» (Parrot) — эхо-репитер для проверки качества своего сигнала[15];
  • Пакетная связь (APRS): терминология тесно связана с инфраструктурой сети и включает такие понятия, как Digipeater (цифровой ретранслятор) и IGate (шлюз между радиоэфиром и интернетом).

Краткий словарь радиожаргона

A

  • AA (all after) — всё после…
  • AB (all before) — всё до…
  • ABT (about) — около
  • ADR (address) — адрес
  • AGN (again) — снова
  • AMP, AMPS (ampere) — ампер(ы)
  • ANT (antenna) — антенна
  • AR — конец сообщения (передаётся слитно, без паузы между буквами)
  • ARND (Around) — вокруг, около
  • AS — жду, ждите (передаётся слитно, без паузы между буквами)

B

  • BAND — диапазон
  • BCI (broadcast interference) — помехи радиовещанию
  • BCL (broadcast listener) — радиослушатель (не радиолюбитель)
  • BCNU (be seeing you) — встретимся снова
  • BD (bad) — плохо, плохой
  • BEAM — направленная антенна
  • BK (break) — передавайте в паузах моей передачи; работаю полудуплексом; разрешите вас перебить
  • BN (between) — между
  • BTR (better) — лучше
  • BUG — полуавтоматический телеграфный ключ (виброплекс)
  • BURO (bureau) — QSL-бюро, служба рассылки QSL-карточек
  • B4 (before) — до

C

  • C (исп. ) — да
  • CFM (confirm) — подтвердите, подтверждаю
  • CHIRP — «чириканье», технический дефект телеграфной передачи
  • CK (check) — проверка
  • CL (closing) — прекращаю работу
  • CLBK (callbook) — список позывных
  • CLD, CLG (called; calling) — вызов, вызывать
  • CONDX (conditions) — условия
  • CONGRATS (congratulations) — поздравления
  • COPI, CPI (copy)— принимать, записывать
  • CQ (вероятно, от seek you) — вызываю всех. При работе телефоном произносится «си-кью».
  • CRD (card) — QSL-карточка
  • CUAGN (see you again) — встретимся снова
  • CUL (see you later) — встретимся позже
  • CW (continuous wave — незатухающие колебания) — телеграф с амплитудной манипуляцией, работать телеграфом

D

  • DE — от (такого-то) или «я», de UA3AAA — «вас вызывает UA3AAA»
  • DR (dear) — дорогой
  • DWN (down) — вниз, ниже
  • DX (distant) — дальний корреспондент

E

  • EE — неформальное дружелюбное дополнение («финальное рукопожатие»), которое передаётся в самом конце сеанса связи после официального сигнала SK, а не заменяет его[16]
  • EL (element) — элемент (направленной антенны)
  • ES — и
  • EU (Europe) — Европа
  • ENUF (enough) — достаточно
  • EME (Earth — Moon — Earth) — радиосвязь с использованием Луны в качестве пассивного ретранслятора
  • EVE (evening) — вечер

F

  • FB (fine business) — отлично, прекрасно
  • FM (from) — от кого-то, оттуда-то, с такого-то судна
  • FONE — радиотелефон, работать телефоном
  • FQ (frequency) — частота
  • FR, FER (for) — для, за (FER азбукой Морзе короче, чем FOR)

G

  • GA (good afternoon; go ahead) — добрый день; передавайте
  • GB (good bye) — до свидания
  • GE (good evening) — добрый вечер
  • GL (good luck) — желаю удачи
  • GLD (glad) — рад
  • GM (good morning) — доброе утро
  • GN (good night) — доброй ночи
  • GND (ground) — земля (в радиотехническом смысле), грунт
  • GP (ground plane) — антенна типа «ground plane»
  • GUHOR — вас не слышу (выражение из «Телеграфного кода Маркони», применявшегося в начале XX в.)[17]
  • GUD (good) — хорошо

H

  • HAM (позывной одной из первых любительских станций) — радиолюбитель, имеющий передатчик
  • HI — смех (обычно передают HIHI)
  • HPE (hope) — надеюсь
  • HR (here, hear) — здесь; слышать
  • HRS (hours) — часы
  • HV (have) — иметь
  • HVY (heavy) — тяжёлый, сильный (например, о помехах)
  • HW (how) — как (HW? — как поняли?)

I

  • INPUT — вход; мощность, подводимая к оконечному усилителю передатчика (произведение анодного тока на анодное напряжение)

K

  • K (key) — передавайте, перехожу на приём
  • KLIX (clicks) — щелчки (технический дефект при работе телеграфом)
  • KN (key named) — перехожу на приём, слушаю только своего корреспондента (передаётся слитно, без паузы между буквами)

L

  • LID — неумелый оператор
  • LOG (logbook, log) — аппаратный журнал, отчёт о проведённых QSO (в соревнованиях)
  • LP (long path) — длинный путь (распространения радиоволн)
  • LPM (letters per minute) — букв в минуту
  • LW (long wire) — антенна типа «длинный провод»

M

  • MA, MILS — миллиампер(ы)
  • MGR (manager) — QSL-менеджер, уполномоченный по рассылке QSL-карточек
  • MIKE (microphone) — микрофон (произносится «майк»)
  • MNI (many) — много
  • MSG (message) — сообщение

N

  • N (no) — нет; неверно; также может передаваться вместо цифры 9 в RST и других цифровых сообщениях
  • NET— радиолюбительская сеть
  • NIL — ничего не имею вам сообщить; ничего не слышу
  • NR (number, near) — номер; возле
  • NW (now) — сейчас

O

  • OK — OK
  • OM (old man) — приятель, старина — принятое между радиолюбителями взаимное обращение
  • OP, OPR (operator) — оператор
  • OUTPUT — выход, выходная мощность передатчика

P

Q

  • QRPP — (от QRP) работа особо малой мощностью передатчика, обычно 1 Вт и меньше
  • QSLL — (от QSL) я вышлю вам QSL-карточку, как только получу вашу
  • QBA (big antenna) — шуточный код: «Большая ли у вас антенна?» / «У меня очень большая антенна!»
  • QBS (bird shit) — шуточный код: «Ваша антенна залеплена птичьим помётом?» / «Вот стряхну помёт с антенны и буду вас слышать»

R

  • R (received as transmitted, right) — всё понял (при работе телефоном говорят «роджер»)
  • RDO (radio) — радиограмма
  • RCD, RCVD (received) — принято
  • RCVR, RX (receiver) — приёмник
  • RFI (radio frequency interference) — радиопомехи
  • RIG — оборудование радиостанции, передатчик, трансивер
  • RMKS (remarks) — замечания
  • RPT (repeat) — повторите, повторяю
  • ROGER — аналог кода R для радиотелефонной связи, произносится «роджер»
  • RST, RSM, RS (readability, strength, tone/modulation) — оценка разборчивости, громкости и качества сигнала, «рапорт»
  • RTTY — радиотелетайп

S

  • SAE (self-addressed envelope) — конверт с обратным адресом
  • SASE (self-addressed stamped envelope) — конверт с обратным адресом и оплаченной пересылкой
  • SED (said) — сказал
  • SIG (signature; signal) — подпись; сигнал
  • SK (stop keying) — конец связи (передаётся слитно, без паузы между буквами); употребляется и в телефонных QSO. Иногда после него в качестве неформального дополнения передаётся сигнал EE[16]. Кроме того, так говорят об умерших радиолюбителях (расшифровывается как silent key — умолкший ключ)
  • SKED (schedule) — расписание работы (радиосвязь по договорённости)
  • SN (soon) — скоро
  • SOLID — уверенно
  • SP (short path) — короткий путь (распространения радиоволн)
  • SPK (speak) — говорить
  • SRI (sorry) — извините
  • SSTV (slow scan television) — телевидение с медленной развёрткой (применяется в любительской практике)
  • STN (station) — станция
  • SVC (service) — служба
  • SWL (short wave listener) — коротковолновик-наблюдатель, не имеющий передатчика

T

  • T — передаётся в качестве символа «ноль» в цифровых сообщениях, для краткости (одно тире вместо пяти)
  • TDY (today) — сегодня
  • TEMP (temperature) — температура
  • TEST (contest) — соревнования
  • TFC (traffic) — трафик радиосвязи, обмен
  • TIA (thanks in advance) — заранее благодарен
  • TMW (tomorrow) — завтра
  • TNX, TKS, TU (thanks, thank you) — спасибо
  • TMTR, TX (transmitter) — передатчик
  • TRBL (trouble) — затруднения
  • TRCVR, TRX (transceiver) — трансивер
  • TVI (television interference) — помехи телевидению
  • TXT (text) — текст

U

  • U (you) — вы
  • UNLIS (unlicensed) — владелец нелегального передатчика, радиохулиган
  • UP — выше (переданное после CQ, означает указание слушать на данной частоте, а передавать выше; например, UP 1 значит «отвечайте на 1 кГц выше»)
  • UR, URS (your, yours) — ваш

V

  • VERT — вертикальный
  • VFB (very fine business) — очень хорошо
  • VY (very) — очень

W

  • WID (with) — с
  • WKD (worked) — работал (с таким-то)
  • WPM (words per minute) — слов в минуту
  • WRD (word) — слово
  • WX (weather) — погода

X

Y

  • YL (young lady) — девушка, вообще женщина-оператор

Z

0 — 9

  • 44 (Flora-Fauna — Four-Four) — сохраним этот мир (передают операторы радиостанций по программе World Flora Fauna)
  • 55 — не имеет однозначного общепринятого толкования, разными группами радиолюбителей применяется как «рукопожатие», пожелание успеха, и даже «храни вас Бог»[18][19][20]
  • 73 — наилучшие пожелания. Происходит из телеграфного кода компании Western Union 1859 года[21]. Любители работы малой мощностью иногда передают друг другу 72
  • 88 — любовь и поцелуй (в шутку передают оператору-женщине). Как и код 73, происходит из телеграфного кода компании Western Union[21]
  • 99 — не желаю с вами работать (единственное общепринятое грубое выражение в международном коде; употребляется крайне редко). В отличие от кодов 73 и 88, этот код не входил в оригинальный телеграфный код Western Union[21]. Считается, что Nine-Nine по форме напоминает немецкое «nein, nein», что значит нет и ещё раз нет.
  • 161 (73+88) — наилучшие пожелания вам и вашей супруге

А — Я

  • БЛГ — благодарю
  • ДСВ — до свидания
  • ЗДР — здравствуйте
  • МБ — может быть
  • ПЖ — пожалуйста
  • ПР — привет
  • СПБ — спасибо

Использование

Ниже приведено содержание типовой двусторонней телеграфной связи (CW QSO) между двумя радиолюбителями — Джоном из Лондона (позывной G2BB) и Юрием из Москвы (позывной UA3AAA) — с широким использованием радиожаргона и Q-кода (пример из книги «Азбука коротких волн», см. раздел «Литература»).

  • G2BB: CQ CQ CQ DE G2BB G2BB PSE K
  • UA3AAA: G2BB DE UA3AAA PSE K
  • G2BB: UA3AAA DE G2BB. GA DR OM. TKS VY MUCH FR UR CALL. UR RST 599. MY QTH IS LONDON. MY NAME IS JOHN. HW? UA3AAA DE G2BB K
  • UA3AAA: G2BB DE UA3AAA. GD JOHN VY GLD TO NICE QSO. UR SIGS RST 599 ALSO. QTH IS MOSCOW. MY NAME IS YURI. QSL IS SURE. TKS FR NICE QSO. NW QRU. VY 73. CUAGN. G2BB DE UA3AAA. GB 73 SK
  • G2BB: UA3AAA DE G2BB. ALL OK YURI. QSL IS SURE. TKS FR QSO. VY 73 ES GOOD LUCK. UA3AAA DE G2BB 73 SK.

Изложенный обычным языком, этот диалог выглядел бы так:

  • G2BB: Здесь G2BB, приглашаю всех на связь, прошу отвечать;
  • UA3AAA: G2BB, здесь UA3AAA, пожалуйста, ответьте;
  • G2BB: UA3AAA, здесь G2BB. Добрый день, дорогой коллега. Большое спасибо за вызов. Ваш сигнал совершенно разборчивый, очень громкий, чистого музыкального тона. Я нахожусь в Лондоне. Меня зовут Джон. Как поняли? UA3AAA, здесь G2BB, приём;
  • UA3AAA: G2BB, здесь UA3AAA. Здравствуйте, Джон, я очень рад такой приятной встрече. Ваш сигнал тоже совершенно разборчивый, очень громкий, чистого музыкального тона. Я нахожусь в Москве. Моё имя Юрий. QSL-карточку вышлю вам непременно. Спасибо за прекрасный сеанс связи. Больше сообщений для вас не имею. Желаю всего доброго. До новых встреч. G2BB, здесь UA3AAA. До свидания, всего хорошего, конец связи;
  • G2BB: UA3AAA, здесь G2BB. Всё отлично принято, Юрий. Карточку для вас обязательно пришлю. Спасибо за связь. Всего вам доброго и удачи. UA3AAA, здесь G2BB, всего доброго, конец связи.

В последние годы при радиотелеграфном обмене получило распространение использование сигнала EE. При этом формальным сигналом окончания связи по-прежнему остаётся SK, а EE применяется лишь как неформальное дополнение в самом конце сеанса, уже после обмена сигналами SK, а не вместо него[16].

Примечания

Ссылки

Категории