Петро Панч


Петро́ Панч (укр. Петро Панч; наст. имя и фамилия Пётр Иосифович Панченко, укр. Петро Йосипович Панченко; 18911978) — украинский советский писатель и редактор.

Общие сведения
Петро Панч
Имя при рождении  (укр.) Петро Йосипович Панченко
Дата рождения 22 июня (4 июля) 1891
Место рождения Валки,
Харьковская губерния,
Российская империя
Дата смерти 1 декабря 1978(1978-12-01) (87 лет)
Место смерти
Гражданство (подданство)
Образование
Род деятельности прозаик, редактор
Направление социалистический реализм
Жанр роман, повесть, рассказ
Язык произведений украинский
Премии
Лауреат Премии Украинской ССР имени Тараса Шевченко
Награды
Орден Ленина Орден Ленина Орден Дружбы народов Орден Красной Звезды
Орден «Знак Почёта» Юбилейная медаль «За доблестный труд (За воинскую доблесть). В ознаменование 100-летия со дня рождения Владимира Ильича Ленина»
Cross of Symon Petliura ribbon bar.svg UNR Military Cross ribbon bar.svg
Автограф Изображение автографа

Биография

Родился в семье столяра, мастера-колёсника. После окончания в 1906 году двуклассного городского училища с шестилетним курсом обучения работал писарем в Валках, затем в Харькове в канцелярии Института благородных девиц.

В 1915 году, в Полтаве, получил среднее образование, окончив четырёхклассное Землемерное училище, и в этом же году был призван в армию.

После прохождения в Одессе ускоренного шестимесячного курса Сергиевского артиллерийского училища, в мае 1916 года был произведён из юнкеров в прапорщики (со старшинством с 01.04.1916, с зачислением по полевой легкой артиллерии)[1][2] и направлен в Действующую армию; участник Первой мировой войны.

Участник Гражданской войны 1917—1921 гг.. С ноября 1918 по декабрь 1919 года — офицер артиллерийского полка Запорожского корпуса армии УНР. В январе 1920 в составе группы войск атамана Волоха переходит на сторону Правительства УССР. Продолжает службу в Красной Армии в должности командира 180-го лёгкого артдивизиона 60-й стрелковой дивизии РККА[3].

Осенью 1921 года демобилизован, вернулся в Валки. Работал землемером, начал заниматься литературной деятельностью. Его первые очерки, рассказы печатались в местной районной газете «Неимущий крестьянин» с 1921 года. Редактор газеты Иван Демьянович Шевченко, редактируя статью селькора, которую он сначала подписал своей настоящей фамилией, а потом почему-то передумал и оставил только первый слог, заметил: «Что за Пан?». Автора поблизости не было, газету надо было выпускать и он к Пан добавил «ч». Так с легкой руки редактора будущий выдающийся прозаик получил псевдоним. Вскоре вышли книги  (укр.) «Там, де верби над ставом», «Гнізда старі» (1923); «Поза життям» (1924); «Солом’яний дим» (1925); «Мишачі нори» (1926); сборник повестей «Голубі ешелони» (1928) и другие.

В 1923—1938 годах — сотрудник редакции украинских журналов «Червоний шлях» и «Радянська література», член литературных организаций «Плуг», «ВАПЛІТЕ», «ВУСПП», входил во Всеукраинскую редакцию «Истории фабрик и заводов». Жил в Харькове. Принимал участие во Всемирном Конгрессе по защите культуры (Париж, 1935).

В 1939—1940 годах возглавлял Львовскую писательскую организацию.

Во время Великой Отечественной войны — главный редактор литературного отдела радиостанции «Радянська Україна» в Москве.

В 1949—1953 годах — председатель Харьковской организации Союза советских писателей Украины.

В 1958 году принял участие в осуждении Б. Пастернака, выступив с его критикой на собрании украинских писателей.[4] Ему принадлежит ставшая крылатой фраза «не читал, но осуждаю!»:

 (укр.) Я його не читав, але не маю пiдстав не вiрити редколегiї журналу “Новий мiр”, що роман поганий. I з художнього боку, i з iдейного. [«Я его не читал, но не имею оснований не верить редколлегии журнала “Новый мир”, что роман плохой. И с художественной стороны, и с идейной.»] [5]

В 1966—1969 годах — секретарь Правления Союза писателей Украины.

Член ВКП(б) с 1940 года.

Умер 1 декабря 1978 года. Похоронен в Киеве на Байковом кладбище.

undefined

Произведения

Основная тема творчества — историко-революционная, становление личности в условиях войны, революции и социалистического строительства. Сочинения переведены из украинского языка на множество иностранных. Среди них:

  • «Голубые эшелоны» (1928)
  • «Рождение» (1932)
  • роман «Осада ночи» (1935)
  • «Клокотала Украина» (1954)
  • «В пути» (1959)
  • «На калиновом мосту» (1965)

Детские книги

  • «Будем летать» (1935)
  • «Хорошие ребята» (1959)
  • «Сын Таращанского полка» (1937)

Награды и премии

Память

Примечания

Ссылки