Паромщик (фильм)
«Паро́мщик» — российская комедийная драма о владельце парома из Запорожья, который перевозит пассажиров и стремится реализовать свою большую мечту. В главных ролях: Александр Обласов, Анна Уколова, Артём Алексеев, Евгений Воскресенский, Наталия Медведева, Наталья Попова, Светлана Пермякова, Эдуард Радзюкевич.
Слоган: «Будь себе верен».
Выход в прокат: 30 октября 2025 года.
Что важно знать
| Паромщик | |
|---|---|
| Жанры | кинокомедия и драматический фильм |
| Режиссёр | Фёдор Попов |
| Продюсеры |
|
| Авторы сценария |
|
| В главных ролях |
|
| Оператор | Иван Фролов |
| Композитор | Алексей Чинцов |
| Художники-постановщики |
|
| Кинокомпании | Творческая студия «Стелла», «Иннопрактика» |
| Дистрибьютор | «Центр кино» |
| Длительность | 121 мин |
| Страна | |
| Язык | русский |
| Год | 2025 |
| Кинопоиск | 8884839 |
| IMDb | ID 38512174 |
Сюжет
В фильме рассказывается о небольшом селе на побережье Азовского моря, где-то в Запорожской области. После распада СССР мост, который соединял берега лимана, пришёл в негодность и был разобран на металлолом, и теперь переправиться можно только на старом пароме, которым управляет Константиныч (Артём Алексеев). Паромщик убеждён, что помогать людям переправиться с одного берега на другой — его миссия, при этом он хорошо знаком с каждым местным жителем и знает обо всем, что происходит в семьях сельчан и в целом на его родной земле. А ещё у него есть мечта — он собирает у себя в сарае за домом машину времени по собственным чертежам, чтобы перенестись в 1852 год и уговорить Николая Васильевича Гоголя не сжигать второй том поэмы «Мёртвые души». Чудаковатая мечта Константиныча забавляет и удивляет его односельчан, но вовсе не отталкивает. Есть и те, кто его поддерживают в необычной идее — среди них сборщик металлолома Аркадий (Эдуард Радзюкевич) и знакомый (Александр Обласов), который достаёт ему запчасти от трофейного танка, разобранного на секретном заводе.
Все меняется, когда наступает 2022 год. Начинается СВО, из всей власти в селе остаётся только худрук Дома культуры (Евгений Воскресенский) и Константиныч. Его жена Алла (Анна Уколова) и дочь (Диана Деева) уезжают в Польшу. Через село проходят российские части, приезжает врач из Москвы с гуманитарной помощью… А ещё в селе оказывается иностранная журналистка Бетти (Наталья Бергер)…[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10]
Производство
Фильм снят кинокомпанией АНО Творческая студия «Стелла» при участии негосударственного института развития «Иннопрактика»[11] и поддержке Фонда кино[12]. Дистрибьютор: «Центр кино»[13][14].
- Продюсеры: Фёдор Попов, Андрей Серов, Татьяна Прожико, Ксения Пушкина.
- Режиссёр: Фёдор Попов[15][16].
- Сценаристы: Михаил Плиско, Родион Белецкий.
- Оператор: Иван Фролов.
- Художники-постановщики: Владислав Потеев, Алевтина Грунина.
- Кастинг-директора: Анастасия Бажина, Ольга Нестерова, Валентина Волженская.
Как рассказал в интервью продюсер и режиссёр фильма Фёдор Попов, идея снять фильм про паромщика, объединившего два берега, возникла у него после рассказов, которые он услышал от жителей приграничных районов[17]. На питчинге фильмов в Фонде кино[18] авторы назвали референсами проекта кинохиты «Любовь и голуби» и «Калина красная»[19].
Фёдор Попов, режиссёр[15]:
Фильм «Любовь и голуби» нам был интересен образом главного героя в исполнении замечательного артиста Александра Яковлевича Михайлова. Герой Шукшина в «Калина красная» тоже был близок как прообраз паромщика. Но в итоге исполнитель главной роли Артём Алексеев привнёс в роль нечто своё, причем, наверное, даже ближе к Шукшину. Картина «Любовь и голуби» была источником вдохновения ещё и по стилистике. В фильме имеется некая условность, нереальность происходящего, что созвучно с моим подходом к «Паромщику». В «Калина красной» герои интереснее и драма более жёсткая и реалистичная, но есть место и юмору, некоторые эпизоды вызывают улыбку и даже смех. В «Паромщике» же не такая жёсткая история, фильм все-таки ближе к мелодраме. В картине есть элемент эксцентрики, даже гротеска, условность и повод для смеха[19].
Съёмки фильма стартовали в августе 2024 года[19][20][21], для съёмочный группы была организована специальная экспедиция в Запорожскую область[17][22][23][24].
На местах съёмок в Азовском море не нашлось подходящего парома. Нужное судно нашли в Новороссийске, перегнали через Керченский пролив и перекрасили, чтобы создать иллюзию старости и износа. При этом съёмочная команда всерьёз рассматривала вариант постройки парома из понтонов по собственным чертежам[25].
Самыми сложными, со слов участников проекта, были съёмки с коровой Майей, которая отказывалась выполнять трюки, необходимые по сценарию. В итоге сцены с животным частично создавали в студии с использованием компьютерной графики[25].
Полностью съёмочный процесс завершился в конце октября 2024 года[19].
Презентация фильма состоялась на XXV Санкт-Петербургском международном контент-форуме 10 октября 2024 года[26].
Трейлер вышел 19 сентября 2025 года[27][28].
Светская премьера фильма прошла в московском кинотеатре «Октябрь»[29] 22 октября 2025 года[30][31][32][33]. Гостями премьеры стали Никас Сафронов, Маргарита Аброськина, Мария Лемешева, Олег Гаас, Торнике Квитатиани, Анна Калашникова и др.[34][35]
Актёры и персонажи
| Актёр | Роль |
|---|---|
| Александр Обласов | командир |
| Анна Уколова | Алла |
| Артём Алексеев | Константиныч |
| Евгений Воскресенский | худрук Дома культуры |
| Наталия Медведева | продавец |
| Наталья Попова | Елена, врач |
| Светлана Пермякова | соседка с коровой |
| Эдуард Радзюкевич | Аркадий |
| Актёр | Роль |
|---|---|
| Александр Волженский | сотрудник областной администрации |
| Александр Марин | Егорыч |
| Александр Отраднов | глава администрации |
| Александр Пашутин | дед Иван |
| Александр Шестопалов | диктор |
| Анатолий Лебединский | местный житель |
| Анна Лившиц | певица |
| Антон Щербаков | водитель на заправке |
| Артём Прокофьев | солдат с дроном |
| Валентин Подручный | Ждун |
| Владимир Агафонов | водитель |
| Геннадий Шепелев | водитель на заправке |
| Дарья Кнурева | женщина-духобор |
| Денис Богомаз | водитель на заправке |
| Диана Деева | Марина |
| Дмитрий Зуев | дед-музыкант |
| Елизавета Голубовская | женщина-духобор |
| Елизавета Лобанова | женщина-духобор |
| Игорь Литовкин | Алексей Николаевич Пушкаренко, новый глава района |
| Илья Артамонов | Иван |
| Ирина Лесняк | женщина-духобор |
| Ирина Лукашева | женщина-духобор |
| Ирина Шаповалова | женщина-духобор |
| Людмила Илюхина | женщина в Доме культуры |
| Максим Улин | дед-музыкант |
| Мартин Джон Кук | редактор |
| Михаил Христов | дед-музыкант |
| Наталья Бергер | Бэтти |
| Николай Алипа | Фёдор Евстигнеев, ведущий телешоу |
| Николай Ханжаров | дед-музыкант |
| Олег Маслов | конвоир |
| Ольга Васильева | Анна Васильевна Шумидуб |
| Роман Веслаух | пограничник |
| Роман Серёгин | эпизод |
| Роман Чалый | водитель на заправке |
| Светлана Плужникова | женщина-духобор |
| Сергей Власов | дед-музыкант |
| Татьяна Радченко | женщина в Доме культуры |
| Татьяна Чистякова | женщина-духобор |
| Эго Микитас | редактор |
| Эдуард Василенко | дед-музыкант |
| Юлия Сулес | Раиса Михайловна |
| Юлия Ушакова | женщина-духобор |
О фильме
Фёдор Попов, режиссёр:
Фильм о людях и об их отношениях между собой, происходящих на фоне текущих событий. Фильм рассказывает о любви, и не только между мужчиной и женщиной, но и о любви в широком смысле — к детям, семье, родине. Говорит о верности себе и людям, делу, которым занимаешься. По сути, любой фильм должен затрагивать эти понятия, если не впрямую о них рассказывать. Несмотря на, казалось бы, непростую тему, не очень зрелищную и не очень зрительскую, поскольку люди любят комедии и мелодрамы… Мы снимали драмеди, и хочется верить, что люди будут хотя бы улыбаться, да и для добрых слёз найдётся место[19].
Наталья Попова, актриса:
Это фильм про жизнь обычных людей на приграничных территориях и то, через что этим людям приходится проходить[17].
Светлана Пермякова, актриса:
Я играю бабу с коровой, и мне очень повезло с партнёршей. Корова была потрясающая, кстати, никакая не дрессированная. Местный житель её привёл на съёмочную площадку. Корова, похоже, настолько была счастлива сняться в картине, что безропотно выполняла все указания режиссёра. Я её прикармливала тыквой, которую щедро давали местные жители со своих огородов[31]
Наталья Бергер, актриса:
Любое искусство, включая кино, помогает людям разобраться в своих чувствах. Мне очень хочется, чтобы наш фильм вдохновил зрителей, подарил им позитив и поддержал — юмором, музыкой, настроением. У меня был опыт работы в США, и через свою героиню мне было интересно передать американскую манеру общения — открытость, энергичную жестикуляцию, лёгкость в выражении эмоций. Но в процессе она сама меняется, открывая для себя глубину и искренность русской души[36].
Критика
Андрей Князев («Мир новостей») пишет: «В какой-то мере „Паромщик“ — это „Жизнь как чудо“ Кустурицы, только более скромное, целомудренное кино. Да и гротеск здесь иного рода»[36].
Игорь Карев («Аргументы и факты»): «„Паромщик“ похож на „Ополченский романс“, но исключительно тем, что показывает самое начало судьбоносных событий. Есть и большее сходство между двумя фильмами — если, конечно, взять из „Романса“ те сцены, которые показывают людей, поневоле оказавшихся современниками тех самых событий и продолжающих жить привычной жизнью. Но, в отличие от экранизации романа Прилепина, „Паромщик“ — фильм настолько мирный, насколько это возможно в предлагаемых обстоятельствах»[10].
Сергей Сычёв («Известия»): «Пространство, эстетика, авторская оптика, наивный абсурд происходящего — это всё как будто признание в любви кинематографу Николая Досталя. Как будто тот незримо присутствовал на съёмочной площадке, помогал, направлял. Превращал привычные типажи жанрового кино в ни на кого не похожих чудаков, которых так много в его картинах и которые навсегда врезаются в память своими милыми детскими выходками. Казалось, не стало Досталя, и это кино из нашей жизни исчезло навсегда. Да что там, оно стало попросту невозможным. А Фёдор Попов вернул его, и интонации досталевских героев уже звучат там, где должны были бы быть только жужжание дронов, выстрелы из автоматов, рёв моторов и всё то, что как будто здесь пытается вторгнуться в повествование, но как будто оседает, вязнет, пускает корни в землю, которая хранит героев и держит их здесь живыми и невредимыми. Так что даже одна из самых грустных русскоязычных песен „Не для меня“ звучит бодро и жизнеутверждающе[30].
Примечания
| Правообладателем данного материала является АНО «Интернет-энциклопедия «РУВИКИ». Использование данного материала на других сайтах возможно только с согласия АНО «Интернет-энциклопедия «РУВИКИ». |


