Паромщик (фильм)

«Паро́мщик» — российская комедийная драма о владельце парома из Запорожья, который перевозит пассажиров и стремится реализовать свою большую мечту. В главных ролях: Александр Обласов, Анна Уколова, Артём Алексеев, Евгений Воскресенский, Наталия Медведева, Наталья Попова, Светлана Пермякова, Эдуард Радзюкевич.

Слоган: «Будь себе верен».

Выход в прокат: 30 октября 2025 года.

Что важно знать
Паромщик
Жанры кинокомедия и драматический фильм
Режиссёр Фёдор Попов
Продюсеры
Авторы
сценария
В главных
ролях
Оператор Иван Фролов
Композитор Алексей Чинцов
Художники-постановщики
  • Владислав Потеев
  • Алевтина Грунина
Кинокомпании Творческая студия «Стелла», «Иннопрактика»
Дистрибьютор «Центр кино»
Длительность 121 мин
Страна
Язык русский
Год 2025
Кинопоиск 8884839
IMDb ID 38512174

Сюжет

В фильме рассказывается о небольшом селе на побережье Азовского моря, где-то в Запорожской области. После распада СССР мост, который соединял берега лимана, пришёл в негодность и был разобран на металлолом, и теперь переправиться можно только на старом пароме, которым управляет Константиныч (Артём Алексеев). Паромщик убеждён, что помогать людям переправиться с одного берега на другой — его миссия, при этом он хорошо знаком с каждым местным жителем и знает обо всем, что происходит в семьях сельчан и в целом на его родной земле. А ещё у него есть мечта — он собирает у себя в сарае за домом машину времени по собственным чертежам, чтобы перенестись в 1852 год и уговорить Николая Васильевича Гоголя не сжигать второй том поэмы «Мёртвые души». Чудаковатая мечта Константиныча забавляет и удивляет его односельчан, но вовсе не отталкивает. Есть и те, кто его поддерживают в необычной идее — среди них сборщик металлолома Аркадий (Эдуард Радзюкевич) и знакомый (Александр Обласов), который достаёт ему запчасти от трофейного танка, разобранного на секретном заводе.

Все меняется, когда наступает 2022 год. Начинается СВО, из всей власти в селе остаётся только худрук Дома культуры (Евгений Воскресенский) и Константиныч. Его жена Алла (Анна Уколова) и дочь (Диана Деева) уезжают в Польшу. Через село проходят российские части, приезжает врач из Москвы с гуманитарной помощью… А ещё в селе оказывается иностранная журналистка Бетти (Наталья Бергер)…[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10]

undefined

Производство

Фильм снят кинокомпанией АНО Творческая студия «Стелла» при участии негосударственного института развития «Иннопрактика»[11] и поддержке Фонда кино[12]. Дистрибьютор: «Центр кино»[13][14].

Как рассказал в интервью продюсер и режиссёр фильма Фёдор Попов, идея снять фильм про паромщика, объединившего два берега, возникла у него после рассказов, которые он услышал от жителей приграничных районов[17]. На питчинге фильмов в Фонде кино[18] авторы назвали референсами проекта кинохиты «Любовь и голуби» и «Калина красная»[19].

Фёдор Попов, режиссёр[15]:

Фильм «Любовь и голуби» нам был интересен образом главного героя в исполнении замечательного артиста Александра Яковлевича Михайлова. Герой Шукшина в «Калина красная» тоже был близок как прообраз паромщика. Но в итоге исполнитель главной роли Артём Алексеев привнёс в роль нечто своё, причем, наверное, даже ближе к Шукшину. Картина «Любовь и голуби» была источником вдохновения ещё и по стилистике. В фильме имеется некая условность, нереальность происходящего, что созвучно с моим подходом к «Паромщику». В «Калина красной» герои интереснее и драма более жёсткая и реалистичная, но есть место и юмору, некоторые эпизоды вызывают улыбку и даже смех. В «Паромщике» же не такая жёсткая история, фильм все-таки ближе к мелодраме. В картине есть элемент эксцентрики, даже гротеска, условность и повод для смеха[19].

undefined

Съёмки фильма стартовали в августе 2024 года[19][20][21], для съёмочный группы была организована специальная экспедиция в Запорожскую область[17][22][23][24].

На местах съёмок в Азовском море не нашлось подходящего парома. Нужное судно нашли в Новороссийске, перегнали через Керченский пролив и перекрасили, чтобы создать иллюзию старости и износа. При этом съёмочная команда всерьёз рассматривала вариант постройки парома из понтонов по собственным чертежам[25].

Самыми сложными, со слов участников проекта, были съёмки с коровой Майей, которая отказывалась выполнять трюки, необходимые по сценарию. В итоге сцены с животным частично создавали в студии с использованием компьютерной графики[25].

Полностью съёмочный процесс завершился в конце октября 2024 года[19].

Презентация фильма состоялась на XXV Санкт-Петербургском международном контент-форуме 10 октября 2024 года[26].

Трейлер вышел 19 сентября 2025 года[27][28].

Светская премьера фильма прошла в московском кинотеатре «Октябрь»[29] 22 октября 2025 года[30][31][32][33]. Гостями премьеры стали Никас Сафронов, Маргарита Аброськина, Мария Лемешева, Олег Гаас, Торнике Квитатиани, Анна Калашникова и др.[34][35]

Выход в прокат: 30 октября 2025 года[3][12][25][5][11].

undefined

Актёры и персонажи

Главные роли

Актёр Роль
Александр Обласов командир
Анна Уколова Алла
Артём Алексеев Константиныч
Евгений Воскресенский худрук Дома культуры
Наталия Медведева продавец
Наталья Попова Елена, врач
Светлана Пермякова соседка с коровой
Эдуард Радзюкевич Аркадий
undefined

Роли второго плана / эпизоды

Актёр Роль
Александр Волженский сотрудник областной администрации
Александр Марин Егорыч
Александр Отраднов глава администрации
Александр Пашутин дед Иван
Александр Шестопалов диктор
Анатолий Лебединский местный житель
Анна Лившиц певица
Антон Щербаков водитель на заправке
Артём Прокофьев солдат с дроном
Валентин Подручный Ждун
Владимир Агафонов водитель
Геннадий Шепелев водитель на заправке
Дарья Кнурева женщина-духобор
Денис Богомаз водитель на заправке
Диана Деева Марина
Дмитрий Зуев дед-музыкант
Елизавета Голубовская женщина-духобор
Елизавета Лобанова женщина-духобор
Игорь Литовкин Алексей Николаевич Пушкаренко, новый глава района
Илья Артамонов Иван
Ирина Лесняк женщина-духобор
Ирина Лукашева женщина-духобор
Ирина Шаповалова женщина-духобор
Людмила Илюхина женщина в Доме культуры
Максим Улин дед-музыкант
Мартин Джон Кук редактор
Михаил Христов дед-музыкант
Наталья Бергер Бэтти
Николай Алипа Фёдор Евстигнеев, ведущий телешоу
Николай Ханжаров дед-музыкант
Олег Маслов конвоир
Ольга Васильева Анна Васильевна Шумидуб
Роман Веслаух пограничник
Роман Серёгин эпизод
Роман Чалый водитель на заправке
Светлана Плужникова женщина-духобор
Сергей Власов дед-музыкант
Татьяна Радченко женщина в Доме культуры
Татьяна Чистякова женщина-духобор
Эго Микитас редактор
Эдуард Василенко дед-музыкант
Юлия Сулес Раиса Михайловна
Юлия Ушакова женщина-духобор
undefined

О фильме

Фёдор Попов, режиссёр:

Фильм о людях и об их отношениях между собой, происходящих на фоне текущих событий. Фильм рассказывает о любви, и не только между мужчиной и женщиной, но и о любви в широком смысле — к детям, семье, родине. Говорит о верности себе и людям, делу, которым занимаешься. По сути, любой фильм должен затрагивать эти понятия, если не впрямую о них рассказывать. Несмотря на, казалось бы, непростую тему, не очень зрелищную и не очень зрительскую, поскольку люди любят комедии и мелодрамы… Мы снимали драмеди, и хочется верить, что люди будут хотя бы улыбаться, да и для добрых слёз найдётся место[19].

Наталья Попова, актриса:

Это фильм про жизнь обычных людей на приграничных территориях и то, через что этим людям приходится проходить[17].

Светлана Пермякова, актриса:

Я играю бабу с коровой, и мне очень повезло с партнёршей. Корова была потрясающая, кстати, никакая не дрессированная. Местный житель её привёл на съёмочную площадку. Корова, похоже, настолько была счастлива сняться в картине, что безропотно выполняла все указания режиссёра. Я её прикармливала тыквой, которую щедро давали местные жители со своих огородов[31]

Наталья Бергер, актриса:

Любое искусство, включая кино, помогает людям разобраться в своих чувствах. Мне очень хочется, чтобы наш фильм вдохновил зрителей, подарил им позитив и поддержал — юмором, музыкой, настроением. У меня был опыт работы в США, и через свою героиню мне было интересно передать американскую манеру общения — открытость, энергичную жестикуляцию, лёгкость в выражении эмоций. Но в процессе она сама меняется, открывая для себя глубину и искренность русской души[36].

Критика

Андрей Князев («Мир новостей») пишет: «В какой-то мере „Паромщик“ — это „Жизнь как чудоКустурицы, только более скромное, целомудренное кино. Да и гротеск здесь иного рода»[36].

Игорь Карев («Аргументы и факты»): «„Паромщик“ похож на „Ополченский романс“, но исключительно тем, что показывает самое начало судьбоносных событий. Есть и большее сходство между двумя фильмами — если, конечно, взять из „Романса“ те сцены, которые показывают людей, поневоле оказавшихся современниками тех самых событий и продолжающих жить привычной жизнью. Но, в отличие от экранизации романа Прилепина, „Паромщик“ — фильм настолько мирный, насколько это возможно в предлагаемых обстоятельствах»[10].

Сергей Сычёв («Известия»): «Пространство, эстетика, авторская оптика, наивный абсурд происходящего — это всё как будто признание в любви кинематографу Николая Досталя. Как будто тот незримо присутствовал на съёмочной площадке, помогал, направлял. Превращал привычные типажи жанрового кино в ни на кого не похожих чудаков, которых так много в его картинах и которые навсегда врезаются в память своими милыми детскими выходками. Казалось, не стало Досталя, и это кино из нашей жизни исчезло навсегда. Да что там, оно стало попросту невозможным. А Фёдор Попов вернул его, и интонации досталевских героев уже звучат там, где должны были бы быть только жужжание дронов, выстрелы из автоматов, рёв моторов и всё то, что как будто здесь пытается вторгнуться в повествование, но как будто оседает, вязнет, пускает корни в землю, которая хранит героев и держит их здесь живыми и невредимыми. Так что даже одна из самых грустных русскоязычных песен „Не для меня“ звучит бодро и жизнеутверждающе[30].

Примечания

Ссылки

© Правообладателем данного материала является АНО «Интернет-энциклопедия «РУВИКИ».
Использование данного материала на других сайтах возможно только с согласия АНО «Интернет-энциклопедия «РУВИКИ».