Нандзё Бунъю

Нандзё Бунъю (яп. 南条文雄, ромадзи Nanjō Bunyū, англ. Nanjio Bunyiu;[3] 1 июля 18499 ноября 1927) — один из крупнейших буддологов Японии, основатель японской школы санскритологии. Буддийский священнослужитель.

Что важно знать
Нандзё Бунъю
яп. 南条文雄
Имя при рождении яп. 渓恪丸[1]
Дата рождения 1 июля 1849(1849-07-01) или 1849
Место рождения
Дата смерти 9 ноября 1927(1927-11-09) или 1927
Страна
Место работы
Образование

Биография

Нандзё был третьим сыном в семье настоятеля храма Сэйюндзи ордена Синсю Отани ветви Хигаси Хонган-дзи) школы Дзёдо-синсю.

С ранних лет он отличался великолепной памятью. В юности он изучал классические буддийские переводы на китайский язык и доктрину буддизма. В период Войны Босин (1867—1868) накануне Реставрации Мэйдзи он провёл один год в рядах сторонников сёгуната, о чём впоследствии вспоминал, как о службе, закалившей его физически. После службы он вернулся к монашескому обучению.[4]

В 1876 году он отправился в Европу, где он проучился 8 лет, освоив санскрит и индийскую философию у ведущих европейских учёных. Особенно важной для его последующей деятельности была учёба у одного из ведущих санскритологов эпохи, Макса Мюллера, в Оксфордском университете (Великобритания) вместе с Касахара Кэндзю и Такакусу Дзюндзиро.[5]

В Великобритании среди его контактов оказался китайский буддийский деятель Ян Вэньхуэй, которому Нандзё помог достать японские версии буддийских текстов, утраченных в Китае. Затем они были опубликованы Вэньхуэйем в Нанкине.

В 1884 году он окончил оксфордскую магистратуру honoris causa и вернулся в Японию. Вплоть до своей смерти был профессором и главой ряда буддийских учебных заведений. Многие значительные по объёму труды выполнены им в соавторстве с Максом Мюллером и своими коллегами по учёбе в Оксфорде.

В начале XX века участвовал в работе над изданием книг, выпускавшихся в рамках международной серии «Bibliotheca Buddhica».

Нандзё стал одним из столпов обновленческого движения в японском буддизме, настаивавшем на ревизии старых китайских переводов буддийского канона на основании сверки с санскритскими оригинальными текстами и переводами на другие языки.

Среди его многочисленных учеников был ряд исследователей, посетивших Тибет, в том числе Экай Кавагути и Энга Тэрамото.

Научные труды

Примечания