Кит плывёт на север

«Кит плывёт на север» — философская сказочная повесть писателя и переводчика Анастасии Строкиной.

Сказка повествует о маленьком вымышленном зверьке мамору, путешествующем на спине кита в поисках своего острова. В ходе путешествия мамору видит сны — небольшие новеллы, в которых автор воссоздаёт легенды малочисленного северного народа — алеутов.

Книга обращается к темам одиночества, дружбы, любви, утраты и самоопределения.

Что важно знать
Кит плывёт на север
Жанр философская сказка
Автор Анастасия Строкина
Дата первой публикации 2015
Издательство Издательский дом «КомпасГид»

История создания

Анастасия Строкина так комментирует историю создания повести[1]:

Для меня было важно, чтобы детская книга не только увлекала сюжетом, но и сообщала что-то новое. «Кит плывёт на север» — попытка создать алеутский фольклор, в сказочной форме рассказать детям о существовании в России далёкого острова Беринга, про который и взрослые не так много знают.

Описание и сюжет

По бескрайнему океану на спине кита плывёт загадочный зверёк мамору. У него непростая задача: найти один-единственный предназначенный ему остров, чтобы стать его хранителем. Если герой ошибётся, то превратится в камень.

Повесть рассказывает об океане и островах в нём, о населяющих остров Беринга птицах, животных и о загадочном северном народе — алеутах. В тексте использованы слова из алеутского языка, а также этнографические материалы Музея антропологии и этнографии имени Петра Великого Российской академии наук (МАЭ РАН). Произведение состоит из новелл — снов об острове. Увидев остров в снах, герой должен узнать его наяву[2].

Несмотря на жанровое определение книги (сказка), её главный герой рассуждает о своём предназначении, ставит перед собой важные онтологические вопросы.

Структура

Система персонажей повести включает в себя традиционный союз главного героя — функционального ребёнка (ведомого, подопечного, в данном случае — фантастическое существо) — и волшебного помощника, служащего герою проводником или покровителем (кита, выполняющего функции обучения, передачи опыта и оказания поддержки).

В композиционном плане произведение представляет собой классические новеллистические циклы, где наряду с основной линией развития действия возникают побочные линии — вставные новеллы, имеющие большее или меньшее отношение к основному, линейному сюжету, реализованному как некий путь во времени и пространстве, прохождение которого связано с преодолением препятствий[3].

Все события повести вписаны в определённый пространственный контекст, имеющий соответствие в мире действительности. Эффект перенесения достигается благодаря использованию географических реалий, топонимов, этнонимов, антропонимов[3]:

Сам остров носит имя Беринга — мореплавателя, капитана-командора, который, несмотря на шторма и опасности, сумел добраться до острова, и не на самолёте или огромном быстром корабле, а на пакетботе XVIII века!

Цитаты

Люди часто устраивали игры: то мастерили лестницу из надутых рыбьих пузырей — по ней должен был пройти самый ловкий и смелый, то соревновались в меткости и стреляли из лука, то мерились силой.

Однажды Агугуму — небесному творцу — надоело, что земля под ним неспокойна, что острова сталкиваются и ругаются, покрываясь трещинами от злости. Тогда он сказал, что каждый материк, каждый остров — даже самый маленький — должен найти себе подходящее место и остановиться на бесконечное время.

Однажды на моём острове жил тюлень Акиба. И он был очень большой и очень неповоротливый. У него ничего не было, и он ничего не умел, а только лежал на берегу и мечтал.

Критика

Учитывая мифологизированную основу произведения, эксперт всероссийского конкурса на лучшее литературное произведение для детей и юношества «Книгуру» Кирилл Захаров в своей рецензии[4] сравнил повесть с экспериментом Толкина по созданию отсутствующей традиции в триптихе «Властелин колец»:

Толкина огорчало, что в Англии нет своего эпоса в духе «Калевалы» или «Песни о Нибелунгах», и тогда он решил создать его самостоятельно. Сначала у него получилась сказка про хоббита, а затем величественный триптих «Властелин колец» — книга, которая никак не вмещается в слово «роман». Читателя ждал именно эпос, способный тягаться с древними памятниками.

Неизвестно, брала ли Анастасия Строкина опыт Профессора за образец, но её «Кит плывёт на север» — тоже эксперимент по созданию отсутствующей традиции. Российских алеутов осталось очень мало (едва ли не несколько человек), своего фольклора у них фактически нет, язык умирающий. Культуру их никто не изучает. Ситуация куда хуже, чем в Англии — и времён Толкина, и сегодняшней.

Вдохновляясь словами почти забытого языка, Строкина придумала героев и сочинила истории, иногда напоминающие фэнтези, иногда философские притчи. Истории причудливые и поэтичные. Вслушаемся в слова, заменяющие маленькому мамору имя: «Зелёный, как влажные от дождя крылья жука бронзовки, который живёт на сорок восемь шагов южнее от восхода солнца».

Кто такой мамору? Это сказочный зверёк с очень длинным хвостом. Зверёк должен найти свой остров, иначе превратится в камень. Потому и плывёт мамору на север, оседлав огромного кита, а по дороге видит сны. Он просто обязан их видеть, ведь ему предсказано: свой остров он встретит во сне, а после, уже наяву, должен узнать его.

Чудесные сны мамору — те самые «утраченные» сказания алеутов. В них читатель встретит других героев — хитреца Акчинука, увальня Акибу, опасную Чёрную Рыбу, доброго Великана… Вставные сказки-сновидения — это находка; во-первых, эффектная, а во-вторых, она передаёт читателю важное понимание мифа. Не как красивой небылицы, а как свидетельства иной правды, не меньшей, чем повседневная. Ведь мамору-сновидец видит то, что поможет ему в действительности.

Театральные постановки

  • Театральная студия «Школа». Прага. Реж. И. Слепцова, 2018[5]
  • Театр перформативных искусств Art baggage. Киев. Реж. Н. Баценко, 2019
  • Железногорский театр кукол «Золотой ключик». Реж. Д. Богданов, 2020[6]
  • Театральная студия «Чудо-радио». Реж. В. Кулигина, 2020[7]
  • Театральная студия «Дети райка». Реж. А. Юсупова, 2020[8]
  • Санкт-Петербургский городской театр. Реж. А. Бессчастнова, 2021[9]

Аудиокниги

  • Кит плывёт на север. – М.: 1С – Паблишинг, 2018. Читает Пётр Волков.

Премии и награды

Примечания

  1. Анастасия Строкина. Кит плывёт на север. bibliogid.ru. Дата обращения: 2 января 2021. Архивировано 15 марта 2022 года.
  2. Папмамбук. Папмамбук. Дата обращения: 2 января 2021. Архивировано 29 января 2020 года.
  3. 1 2 Г.К. Орлова. Материалы VII Международной научной конференции Русская литература XX-XXI веков как единый процесс // Макс Пресс : Материалы научной конференции. — 2020. — 17-19 декабрь. — С. 386-388. — ISSN 978-5-317-06512-6 ISBN 978-5-317-06512-6.
  4. Анастасия Строкина. Кит плывёт на север. bibliogid.ru. Дата обращения: 2 января 2021.
  5. ТЕАТРАЛЬНАЯ СТУДИЯ ШКОЛА (рус.). Дата обращения: 2 января 2021. Архивировано 16 января 2021 года.
  6. В железногорском театре кукол готовится новая постановка «Кит плывет на север». news.myseldon.com. Дата обращения: 2 января 2021.
  7. Чудо-радио. кит плывет на север (рус.). Дата обращения: 8 апреля 2022. Архивировано 11 декабря 2020 года.
  8. Кит плывет на север сказка по произведению А Строкиной филиал Домодедовская режиссер А Юсупова - Скачать бесплатно mp3 (рус.). Mp3rax.com. Дата обращения: 2 января 2021.
  9. Кит плывет на север (рус.). Санкт-Петербургский Городской театр. Дата обращения: 25 октября 2021. Архивировано 25 октября 2021 года.
  10. В Екатеринбурге наградят 10 лучших детских писателей со всей России: Общество: Облгазета. www.oblgazeta.ru. Дата обращения: 2 января 2021.
  11. «Большая книга» досталась Яхиной. Год Литературы. Дата обращения: 2 января 2021. Архивировано 25 октября 2020 года.
  12. Впервые вручены дальневосточные премии им. Арсеньева. Год Литературы. Дата обращения: 2 января 2021. Архивировано 29 октября 2020 года.