Согласно определениям российских терминологических словарей (напр. «Словаря современных экономических терминов» 2008 года[1]), это руководитель крупной многопрофильной государственной, коммерческой либо некоммерческойорганизации, заместители которого, возглавляющие отдельные подразделения или направления деятельности организации, выступают в роли директоров. Однако, на практике термин «генеральный директор» часто используется в агентствах, предприятиях, фирмах и пр. независимо от их размера и наименования должностей заместителей руководителя.
Аналогичной генеральному директору должностью в странах с англосаксонской экономической моделью (США, Великобритании и пр.) является Chief Executive Officer (CEO). Должность относится ко второму уровню управления в компаниях с акционерной собственностью (англ.public companies) — административному, то есть реально управляющему[~ 1]. К этому уровню относятся подчинённые CEO — Chief Operating Officer (COO), Chief Financial Officer (CFO) и другие ответственные руководители компании (англ.officers of the company). Иногда, в иерархии бизнеса для обозначения этого уровня должностей используется термин executive — ответственное руководство, управленцы стоящие выше менеджеров (англ.managers). Обычно (например, в банках) executive и менеджеры называются officer, в отличие от staff — обычных сотрудников[2].
Фактически для каждого конкретного агентства, предприятия, фирмы и пр. функции CEO определяются уставом организации (англ.articles of association, articles of incorporation) и её внутренними правилами (англ.by-laws) и во многом зависят от структуры определённой компании. Поэтому должность CEO может обозначать как первого человека компании, так и лишь одного из её директоров, выполняющего определённые обязанности[3].
По российскому законодательству[4][5][6][7][8] название должности лица, имеющего право действовать от имени юридического лица без доверенности определяется Уставом юридического лица, при этом учредители не ограничены в выборе этого названия и могут дать любое название, например: Генеральный директор, Директор, Управляющий, Администратор, Начальник, Глава, Председатель, Президент, Заведующий, Шеф, Главный врач (в учреждениях здравоохранения), Ректор (в ВУЗах), Главный редактор (в организациях профессиональной журналистской деятельности) и т. д.
Генеральный директор — наиболее часто используемое название единоличного исполнительного органа коммерческой организации (акционерного общества, общества с ограниченной ответственностью, унитарного предприятия и т. п.). Деятельность (ответственность и компетенция) единоличного исполнительного органа организации регламентируется российским законодательством, в частности Федеральными законами о различных формах коммерческих организаций. В некоторых из них, например, в ФЗ «Об акционерных обществах», название единоличного исполнительного органа (Генеральный директор или Директор) указывается напрямую, как бы подсказывая, как лучше назвать должность первого лица (в ФЗ «Об обществах с ограниченной ответственностью» наряду с вариантом «Генеральный директор» упоминается и такое название как «Президент»). «Генеральный директор» является наиболее привычным обозначением первого лица в организации, что часто вызывает ошибки при оформлении документов (если должность первого лица в конкретном случае называется по-другому).
В Москве издаётся два журнала, целевой аудиторией которых являются руководители организаций: с 2005 года «Генеральный директор. Управление промышленным предприятием» (издательства «Панорама», ISSN 2075—1036) и с 2006 года «Генеральный директор» (издательства «Бизнеском», ISSN 1817-6372).
↑К первому уровню управления в компаниях с акционерной собственностью (англ.public companies) относится Совет директоров (англ.Board of Directors), который выбирают на Собрании акционеров данной компании, а также Председатель совета директоров (англ.Cairman of the Board), которого избирает из своего числа Совет директоров (Палажченко, 2002, с. 162).
Палажченко П. Р. Мой несистематический словарь (Из записной книжки переводчика) : лингв. слов. / Отв. ред. В. Р. Колесниченко. — 2-е изд. (испр. переизд. 1999). — М. : Р. Валент, 2002. — 304 с. — 2000 экз. — ISBN 5-93439-086-4.
Словарь современных экономических терминов : терминологич. слов. ок. 2500 сл. / сост. Б. А. Райзберг, Л. Ш. Лозовский. — 4-е изд. (перераб. и доп. изд. 1999). — М. : Айрис-пресс, 2008. — 480 с. — 4000 экз. — ISBN 978-5-8112-3286-4.