Вежбицкая, Анна
А́нна Вежби́цкая (польск. Anna Wierzbicka, род. 10 марта 1938, Варшава) — польский и австралийский лингвист.
Общие сведения
Биография
Родилась 10 марта 1938 года в Варшаве (Польша). Окончила Варшавский университет, где изучала польскую филологию.
В 1964–1965 годах в течение полугода была на стажировке в Институте славяноведения и балканистики АН СССР в Москве. В этот период многократно обсуждала идеи лингвистической семантики с московскими лингвистами, прежде всего с И. А. Мельчуком, А. К. Жолковским и Ю. Д. Апресяном. Возвратившись в Польшу, сотрудничала с ведущим польским семантиком Анджеем Богуславским.
В 1966–1967 годах слушала лекции по общей грамматике Ноама Хомского в МТИ (США). В 1972 году переехала в Австралию; с 1973 года — профессор лингвистики Австралийского национального университета в Канберре, с конца 2015 года — почётный профессор (эмерит)[2].
Награды и звания
- Член Австралийской академии гуманитарных наук (с 1988 года).
- Действительный член (Fellow) Австралийской академии социальных наук с 1996 года.
- Иностранный член РАН по отделению литературы и языка с 1999 года[3].
- Член Польской академии искусств и наук.
- Почётный доктор Университета Марии Склодовской-Кюри (2004).
- Почётный доктор Варшавского университета (2006).
- Премия Фонда польской науки (2010).
- Международная премия имени Р. Л. Добрушина (2010).
Научная деятельность
Главным научным достижением Анны Вежбицкой является создание теории естественного семантического метаязыка (ЕСМ, англ. Natural Semantic Metalanguage, NSM). Суть этой концепции заключается в сведении лексических значений любого естественного языка к ограниченному набору элементарных и универсальных смыслов, называемых «семантическими примитивами». Согласно теории, такие базовые концепты (например, «я», «ты», «кто-то», «что-то», «думать», «хотеть», «хороший», «плохой») неразложимы на более простые компоненты и имеют точные эквиваленты во всех языках мира. На современном этапе развития теории выделяется около 65 подобных семантических примитивов[4].
Основным методом анализа в рамках теории ЕСМ выступает редуктивный перифраз (толкование). Он предполагает, что значение любого сложного или культурно-специфичного слова можно объяснить с помощью простых предложений, состоящих исключительно из семантических примитивов. Это позволяет избежать проблемы тавтологии в словарных определениях, когда одни слова объясняются через другие, не менее сложные[4].
Теория естественного семантического метаязыка имеет большое значение для кросс-культурной семантики и этнолингвистики. Она предоставляет нейтральный методологический аппарат для сопоставления концептов из разных языков, позволяя избегать этноцентризма. В частности, подход активно применяется для анализа «ключевых слов» культуры (таких как русские «душа», «судьба», «тоска» или английские privacy, fairness), которые отражают ядерные ценности и установки конкретного общества, а также для описания «культурных сценариев»[4][5][6].
Список работ
- The Nicene Creed in Minimal English: Why Christianity Needs Universal Human Concepts (2025)[7]
- What Christians Believe: The Story of God and People in Minimal English (2019)
- Imprisoned in English: The Hazards of English as a Default Language (2014)
- Experience, Evidence, and Sense: The Hidden Cultural Legacy of English (2010)
- English: Meaning and culture (2006). ISBN 0195174747
- What Did Jesus Mean? Explaining the Sermon on the Mount and the Parables in simple and universal human concepts (2001)
- Emotions Across Languages and Cultures: Diversity and universals (1999)
- Understanding Cultures Through Their Key Words: English, Russian, Polish, German, Japanese (1997)
- Semantics: Primes and Universals (1996)
- Semantics, Culture and Cognition: Universal human concepts in culture-specific configurations (1992)
- Cross-cultural pragmatics: The semantics of human interaction (1991)
- The Semantics of Grammar (1988)
- English Speech Act Verbs: A semantic dictionary (1987)
- Lexicography and Conceptual Analysis (1985)
- The Case for Surface Case (1980)
- Lingua Mentalis: The semantics of natural language (1980)
- Semantic Primitives (1972)
Издания на русском языке
- Вежбицка А., Речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике, выпуск XVI, Лингвистическая прагматика. / Составление и вступительная статья Н. Д. Арутюновой и Е. В. Падучевой, общая редакция Е. В. Падучевой — М.: Прогресс, 1985, с. 251—275.
- Вежбицкая А., Язык. Культура. Познание. / Перевод с английского, ответственный редактор М. А. Кронгауз, вступительная статья Е. В. Падучевой — М.: Русские словари, 1996—412 с. ISBN 5-89216-002-5
- Вежбицкая А., Семантические универсалии и описание языков. М., 1999
- Вежбицкая А., Понимание культур через посредство ключевых слов, М.: Языки славянской культуры, 2001—288 с. ISBN 5-7859-0189-7.
- Вежбицкая А., Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики, М., 2001. ISBN 5-7859-0190-0.
- Вежбицкая А., Во что верят христиане. История Бога и людей (2021)[8].
Ссылки
- Анна Вежбицкая на OpenLibrary
- конспект трёхчасового интервью с Анной Вежбицкой в рамках проекта устной истории Австралийской национальной библиотеки (the Oral History Collection of the National Library of Australia)
- Левонтина И. Б. FAQ: Языковая картина мира // ПостНаука, 23.04.2014.
- Вежбицкая, Анна // Энциклопедия «Кругосвет».
- Статья в БЭКМ
- 59-й выпуск подкаста «History and Philosophy of the Language Sciences» с участием Анны Вежбицкой (апрель 2026)