Большие надежды (ЕГЭ-ОГЭ)
«Больши́е наде́жды» (англ. Great Expectations) — роман Чарльза Диккенса, написанный в 1860—1861 годах. Впервые издан отрывками с декабря 1860 года по август 1861 года в журнале писателя «Олл те йер раунд», а в октябре 1861 года вышел в трёх томах в издательстве Chapman & Hall.
Второй из романов Ч. Диккенса, после «Дэвида Копперфилда», полностью изложенный от первого лица главного героя. Основной сюжет касается жизни и приключений взрослеющего сироты Филипа Пиррипа по прозвищу Пип.
Роман принадлежит к числу самых популярных произведений писателя. Входит во Всемирную библиотеку (список наиболее значимых произведений мировой литературы Норвежского книжного клуба, отобранных ста независимыми писателями и литературоведами из разных стран мира).
Что важно знать
| Большие надежды | |
|---|---|
| англ. Great Expectations | |
| Жанр | автобиографический роман воспитания |
| Автор | Чарльз Диккенс |
| Язык оригинала | английский |
| Дата написания | 1860—1861 |
| Дата первой публикации | 1860—1861 |
| Издательство | «Олл те йер раунд» (издание отрывками), Chapman & Hall (отдельное издание) |
История создания
Роман написан в 1860—1861 годах. Впервые опубликован частями с декабря 1860 года по август 1861 года в журнале «Олл те йер раунд». В октябре 1861 года вышел в трёх томах в издательстве Chapman & Hall.
На русский язык роман впервые переведён М. Шишмарёвой в 1909 году[1].
Произведение представляет собой роман воспитания. В нём, так же как и в романе-прообразе «Дэвид Копперфилд», отслеживаются психологическое и моральное развитие мальчика от детства до молодости, его переход из деревенского окружения в лондонскую столичную жизнь, трансформация его юношеских надежд и чаяний, превратности его чувственного воспитания в форме сложного и подробного рассказа в прошедшем времени от первого лица.
Роман поднимает вопрос возвращения к истокам. Эта тема заинтересовала Ч. Диккенса на фоне изменений в его поведении: он стал беспокойным, возбуждённым, неудовлетворённым, символично и напоказ порвал со своим прошлым и в то же время находился словно в поисках своей воображаемой юности. Так, в 1856 году он купил Гэдс-Хилл-плейс — мечту своего детства — и через два года окончательно переехал туда, подальше от Лондона, в кентскую глушь. В 1858 году, в свои 46 лет, он расторг болезненные узы 23-летнего брака с Кэтрин Диккенс, отдалил себя от некоторых самых близких друзей, например Марка Лемона, поссорился со своим издательством Bradbury and Evans, печатавшим его книги уже 15 лет. К довершению всего этого переворота в глубине своего частного парка он устроил костёр из всех писем, накопившихся у него за два десятилетия, и горько сожалел, что не может добавить к ним те письма, которые писал он сам; он прекратил выпуск своего еженедельника «Хаусхолд уордс», который переживал неимоверную популярность, и заменил его на «Олл те йер раунд». В дополнение к этой возбуждённости у него возникла ностальгия по далёкому прошлому: в «Путешественнике не по торговым делам», сборнике разных романов и текстов, который он начал выпускать в 1859 году в составе нового еженедельника, он поместил несколько полуавтобиографических размышлений о своём детстве.
«Большие надежды» отражают биографию автора. Например, прототипом персонажа мисс Хэвишем частично была парижская герцогиня, дом которой был всегда заперт, погружён в темноту, окружён садом, как мёртвым растительным морем, и тем напоминал Сатис-Хаус; события романа происходят в районе Чатема и Рочестера; выбранная эпоха опознаётся по устаревшим дилижансам, титулу «Его Величество» в обращении к предшественнику Виктории на британском троне и по старому Лондонскому мосту до его реконструкции в 1824—1831 годов.
Кроме биографических и литературных аллюзий, «Большие надежды» имеют также и черты «басни своего времени». Диккенс осознавал, что его роман предназначен поколению, как нельзя лучше исповедующему принцип «личностного роста» и убеждённому в прогрессе своей повседневной жизни. Стремление героя к улучшению происходит не от снобизма, а от викторианских убеждений, что воспитание, социальная утончённость и бытовые удобства являются благородными и заслуживающими уважения целями. Однако, заложив в основы «надежд» Пипа преступление, обман и даже изгнание в колонии, Ч. Диккенс осуждает новое поколение, сравнивая его с предыдущим — с поколением Джо Гарджери, поколением менее мудрствующим, но более надёжным и намного лучше утвердившим себе здоровые ценности; так, косвенно, автор излагает критику претензий своего времени.
Персонажи
- Филип Пиррип по прозвищу Пип, сирота, главный герой и рассказчик. Провёл детство в убеждении, что однажды унаследует деревенскую кузницу своего зятя Джо Гарджери. Его жизнь резко меняется, когда он неожиданно сталкивается с Абелем Мэгвичем, беглым каторжником, тайно приступившим к воспитанию мальчика. С тех пор Пип живёт в Лондоне и постепенно приобретает статус «джентльмена», которым он злоупотребляет, пожертвовав отношениями с семьёй. Убеждённый в том, что его благодетелем является мисс Хэвишем, он вынужден научиться жить с разбитым сердцем и терпеливо уважать её, прежде чем успокоиться в признании того, что он стал настоящим благородным человеком — честным и преданным, пусть и опустошённым.
- Джо Гарджери, кузнец, зять главного героя, заменивший ему отца. Безупречно добрый, хоть и разочарованный в предпочтении Пипом лондонской жизни, он навещает его после начала воспитания. Этот визит даётся ему нелегко: не зная, называть ли Пипа просто «Пип» или «сэр», Джо возвращается в деревню, сохраняя достоинство, но с тяжестью на душе.
- Миссис Джо Гарджери, сестра Пипа, принявшая его к себе после смерти их родителей. Ворчлива, сварлива, иногда мрачна, сурово обращается с близкими, без конца жалуется на возложенную на неё тяжёлую ношу по воспитанию «своими руками». Жестоко побитая Орликом, батраком её мужа, до конца своих дней она остаётся калекой.
- Мистер Памблчук, дядя Джо Гарджери, неженатый торговец зерном. В глубине души испытывает к Пипу лишь презрение и бесстыдно льстит миссис Гарджери, восхваляя её душевное благородство по воспитанию такого шалопая. Будучи тем, кого мисс Хэвишем впервые попросила привести к ней Пипа, он считает себя устроителем его продвижения по социальной лестнице и пыжится от собственной важности. Когда же Пип изобличает его как лжеца, ему удаётся увести разговор в сторону, вызвать симпатию к себе у присутствующих и выдать себя за добродетельного и энергичного родственника.
- Мисс Хэвишем, зажиточная пожилая дама, остановившая время много лет назад, после того как её жених не явился на свадьбу. Она приглашает Пипа к себе под предлогом потребности в собеседнике, поэтому Пип считает её своим благодетелем. Мисс Хэвишем не выводит его из заблуждения, поскольку оно помогает ей осуществить свой зловредный план по разбиванию мужских сердец с помощью Эстеллы. Много позже она осознаёт свою ошибку и приносит ему извинения. Молодой человек прощает её и вовремя спасает из огня пламени от загоревшегося рядом с камином её подвенечного платья. Однако она вскоре умирает от полученных серьёзных ожогов.
- Эстелла, приёмная дочь мисс Хэвишем, красотка со звёздным именем и ледяным сердцем, в которую Пип страстно влюбился с первого взгляда. Это чувство сопровождает его на протяжении всего романа. В действительности, которую читатель, как и главный герой, узнаёт в самый последний момент, она является внебрачным плодом любви Абеля Мэгвича и Молли, экономки стряпчего Джеггерса. Эстеллу удочерили после осуждения её матери за убийство. В глазах Пипа Эстелла воплощает всё, к чему он стремится: мир красоты, богатства и образованности. Однако, лишённая воспитанием мисс Хэвишем всякого сочувствия, Эстелла неспособна любить, о чём она многократно предупреждает Пипа и во что он отказывается верить.
- Мэтью Покет, член семьи Покетов, двоюродный брат мисс Хэвишем и предполагаемый наследник её имущества. Проживает в частном доме в Хаммерсмите. Патриарх своей семьи, ничего не желает для себя лично. Содержит девятерых детей, двух нянь, гувернантку, кухарку и молодую неумелую жену. Мэтью даёт уроки молодым господам, среди которых Бентли Драмл, Пип и его собственный сын Герберт; все они живут у него дома.
- Герберт Покет, сын Мэтью Покета, впервые встречает Пипа в детстве в ходе визита в Сатис-Хаус. Описан как «бледный молодой джентльмен», когда приглашает его подраться, а позднее становится его наставником по хорошим манерам в Лондоне, где они вместе снимали квартиру в подворье Барнарда, а затем в Темпле, в саду у самой реки. Оказывается верным другом и всегда находится рядом с Пипом.
- Кузен Рэймонд, пожилой двоюродный брат мисс Хэвишем, проживающий в своём поместье и интересующийся в основном её наследством.
- Джорджиана, пожилая двоюродная сестра мисс Хэвишем, одна из «мух», кружащихся вокруг пожилой дамы в попытках заполучить её состояние.
- Сара Покет, пожилая родственница мисс Хэвишем, которую интересуют лишь её деньги. Описана как «сухонькая и сморщенная… с коричневым личиком, точно склеенным из скорлупок грецкого ореха, и… ртом, похожим на кошачий, только без усов».
- Абель Мэгвич, он же Провис в Лондоне, он же мистер Кембл, когда обнаружен своим смертельным врагом Компесоном — каторжник, которого вначале читатель встречает на болотах и который тайно взял Пипа на поруки. Он сбежал с каторги с помощью Пипа, но после поимки его сослали в Австралию, где он разбогател и в итоге вернулся в Лондон, чтобы проверить результат воспитания из Пипа джентльмена, рискуя жизнью за нарушение условий ссылки. Выслеживающий его Компесон срывает его план по бегству во Францию, и его приговаривают к повешению. Однако он не доживает до виселицы, умерев от ран, полученных в поединке с Компесоном.
- Мистер и миссис Хабл, пара жителей из деревни Пипа, которые умеют казаться намного значительнее, чем на самом деле.
- Мистер Уопсл, он же мистер Вальденгарвер, псаломщик в сельской церкви. Испытывает страсть к сцене, талантом к которой он лишь посредственно наделён. В итоге решает попытать счастья в Лондоне, где в поисках ролей в театрах представляется сценическим псевдонимом Вальденгарвер.
- Бидди, троюродная сестра Уопсла, руководит собственным домашним образовательным учреждением, открытым по вечерам, и по этому стечению обстоятельств становится учительницей Пипа. Умна, чувствительна и бедна, является сиротой, показана как противоположность Эстеллы. Пип не замечает её любви к нему, будучи очарованным недоступной красотой воспитанницы мисс Хэвишем. Поняв, однако, размах и значение своих ошибочных суждений, он возвращается в деревню просить руки Бидди, но запаздывает и узнаёт, что она уже находится замужем за Джо Гарджери и родила от него двоих детей, одного из которых назвали Пипом, из-за чего Эстелла приняла его за сына Пипа. Близко познакомиться с Бидди желал и Орлик, но его желания не были взаимны.
- Мальчишка Трэбба, рассыльный в магазине тканей Трэбба, не считающий Пипа-кузнеца платёжеспособным клиентом. Позднее, во время приезда разбогатевшего Пипа из Лондона по делам, мальчишка публично насмехается над манерами Пипа и его высокомерием.
- Мистер Джеггерс, видный лондонский стряпчий, представляет нескольких клиентов по гражданским и уголовным судебным делам. Имеет контору с квартирой на Литл-Бритен в Смитфилде, за углом от почтового двора. Занимается делами Мэгвича и имуществом мисс Хэвишем. И в делах, и в жизни очень резок, о чём также говорит его фамилия (в буквальном переводе — «Измельчителев»).
- Джон Уэммик, чьё личное имя упоминается исключительно его отцом, с которым он живёт в Уолворте в небольшой усадьбе, точно воспроизводящей в миниатюре настоящий форт с подъёмным мостом и рвом. Сотрудник Джеггерса, служит особым посредником между стряпчим и его клиентами, часто бывает в Ньюгейтской тюрьме. Чаще всего с Пипом по делу об опеке общается именно он.
- Престарелый Родитель (англ. The Aged Parent), или Престарелый (англ. The Aged P., The Aged), отец Джона Уэммика.
- Молли, экономка Джеггерса, которую он спас от виселицы после приговора по делу об убийстве и держит у себя дома, словно дикое укрощённое животное. В конце романа оказывается, что она имела близость с Мэгвичем и является матерью Эстеллы, которую мистер Джеггерс передал мисс Хэвишем, когда та искала девочку на воспитание.
- Компесон, каторжник, заклятый враг Мэгвича. Профессиональный мошенник. С согласия Артура Хэвишема, пьющего брата мисс Хэвишем, он стал её женихом, чтобы заполучить её имущество, а затем бросил её у алтаря. Когда он узнаёт, что Мэгвич вернулся в Лондон, он выслеживает его, чтобы отомстить и выдать его полиции. Он затевает с Мэгвичем схватку во время предполагаемой посадки того на заграничное судно, но гибнет, утонув в водах Темзы.
- «Долдж» Орлик, постоянный кузнец в мастерской Джо Гарджери, замкнутый и грубый мужчина страшной силы, столь же неприветливый, сколь его начальник открыт и радушен. Будучи от природы неуживчивым, всегда озлоблен и злопамятен, обвиняет окружающих в своих неудачах и лишениях. Он ссорится с Джо из-за колкостей миссис Гарджери, которая действительно не жалела их для Орлика, и в результате возникшей потасовки остаётся очень раздосадован и пристыжён полным превосходством Джо. Его обозлённость только усиливается от этого происшествия, и он втайне нападает на миссис Гарджери, оставив её калекой на всю жизнь, а в конце романа покушается на жизнь Пипа, которого спасают лишь в последний момент. Признан виновным и арестован.
- Бентли Драмл, прозванный Джеггерсом Пауком (англ. the Spider), грубый и глупый джентльмен, из достоинств имеющий лишь унаследованный титул и имущество своей семьи. Пип встречает его у мистера Покета, у которого они вместе получают «джентльменское» воспитание. Драмл отталкивает от себя всех своих товарищей и даже всё общество, кроме Эстеллы, которая, падкая на титулы, выходит за него замуж, но быстро оставляет его из-за дурного обращения с ней. В конце романа он умирает из-за несчастного случая вследствие жестокого обращения с лошадью.
- Клара Барли, будущая жена Герберта Покета. По природе очень скромна, живёт со своим больным подагрой отцом на берегу Темзы у Мельничного пруда и Старого Копперова канатного завода в затоне Чинкс между Лаймхаусом и Гринвичем. Она не очень привечает Пипа, поскольку понимает, что он подстрекает Герберта на траты. В итоге она признаёт Пипа как друга семьи.
- Мисс Скиффинс, будущая жена мистера Уэммика. Появляется в начале романа в миниатюрной усадьбе Уэммика. В присутствии Пипа она всегда носит зелёные перчатки, которые неожиданно заменяются белыми перчатками во время её бракосочетания с Уэммиком.
- Стартоп, как и Бентли Драмл, обучался вместе с Пипом, но, в отличие от Драмла, показал себя храбрым парнем. «Тонкими чертами лица он напоминал женщину». Помогает Пипу и Герберту совершить попытку вывоза Мэгвича за рубеж.
Сюжет
Молодой человек Пип в романе рассказывает историю своей жизни и делит её на три части, соответствующие трём «этапам» пути: 1) детству и ранней юности в Кенте, когда он мечтал подняться из своего бедного положения; 2) ранней зрелости в Лондоне после признания его «больших надежд»; 3) разочарования, когда он узнал истинный источник своего богатства и постепенно осознавал тщетность своих ложных идеалов.
Семилетний сирота Филип Пиррип (Пип) живёт в английской деревне в Кенте в доме у своей старшей сестры (воспитывающей его «своими руками») и её мужа, кузнеца Джо Гарджери, простоватого добряка. Сестра постоянно сетует на бедность и непутёвость брата и мужа. Пип на кладбище навещает могилу своих родителей и в сочельник встречает там беглого каторжника, который, угрожая ему смертью, требует принести еды, бренди и напильник для снятия кандалов. Испугавшись, мальчик приносит всё тайком из дома. Но на следующий день каторжник был пойман вместе с другим, которого пытался убить на глазах у деревенских жителей.
Несмотря на бедность, Пип ведёт беспечную жизнь, пока однажды его не приглашают в старый заросший особняк Сатис-Хаус к пожилой даме мисс Хэвишем, которая ищет товарища для игр для своей приёмной дочери Эстеллы. Мисс Хэвишем, одетая в пожелтевшее от времени подвенечное платье, сидит в тёмной, мрачной комнате. В соседней зале стоит на столе затянутый паутиной свадебный торт. Она выбрала Эстеллу орудием мести всем мужчинам за жениха, который ограбил её, а после не явился на свадьбу. «Разбивай их сердца, гордость моя и надежда, — шептала она, — разбивай их без жалости!» Пип находит Эстеллу очень красивой, но высокомерной. До встречи с ней он любил ремесло кузнеца, а спустя год содрогался от мысли, что Эстелла застанет его чёрным от грубой работы и будет презирать. Мисс Хэвишем, однажды вызвав Джо к себе, решает компенсировать ему его неокупившиеся затраты на обучение Пипа кузнечному ремеслу, уплатив 25 гиней золотом.
Пип разговаривает об этом с Джо, когда к ним в дом приходит стряпчий Джеггерс из Лондона, который сообщает, что его клиент, пожелавший остаться неизвестным, хочет обеспечить Пипа «блестящим будущим», для чего он должен отправиться в Лондон и стать джентльменом. Также Джеггерс назначается его опекуном до 21 года, обязуется выдавать ему довольно много денег еженедельно и советует обратиться за наставлениями к Мэтью Покету. Пип подозревает, что анонимный благодетель — мисс Хэвишем, и надеется на будущую помолвку с Эстеллой. Незадолго до этого сестру Пипа тяжело контузило страшным ударом в затылок от неизвестного, констебли безуспешно пытались найти нападавшего. Пип подозревает в злодеянии Орлика, помощника Джо в кузнице.
В Лондоне Пип осваивается быстро. Он снимает квартиру вместе с Гербертом Покетом, сыном своего эксцентричного, но опытного наставника Мэтью Покета, выпускника Итона, Харроу и Кембриджа, женившегося на дочери рыцаря, всю жизнь кичившейся своим происхождением. Вступив в клуб «Зяблики в роще», он напропалую сорит деньгами, знакомится с людьми, приобретает манеры, соответствующие его новому социальному положению, и ведёт светскую жизнь. Среди его знакомых оказываются самые невероятные персонажи вроде образцового работника Уэммика, занимающегося на досуге строительством своего мини-замка, или псаломщика Уопсла, переехавшего из Кента в Лондон и выступающего там на сцене в роли Гамлета. Занимаясь составлением списка своих долгов, Пип чувствует себя первоклассным дельцом. Герберт же только «осматривается», надеясь поймать удачу в Сити, но «ловит» её лишь благодаря тайной денежной помощи от Пипа через посредников.
Пип навещает мисс Хэвишем, которая часто просит его сопровождать повзрослевшую Эстеллу на вечеринки, а наедине призывает любить девушку несмотря ни на что. Эстелла же, окружённая многочисленными кавалерами, пытается дать ему понять, что она воспитана с единственной целью — вредить мужчинам.
Раздосадованный отсутствием взаимности, Пип испытывает ещё и глубокое разочарование, с ужасом установив истинную личность своего благодетеля: им оказался старый каторжник Абель Мэгвич, встреченный им когда-то на кладбище и вернувшийся из австралийской ссылки, несмотря на угрозу повешения. Тогда Пип понимает, что мисс Хэвишем играла им с целью заставить мужчин страдать и таким образом отомстить собственному жениху, который бросил её прямо в день свадьбы.
Джеггерс с недомолвками всё же признаёт, что источником джентльменской жизни Пипа стали деньги беглеца, благодарного за давнее милосердие маленького мальчика. Отвращение и ужас, испытанные в первый момент, сменились в душе Пипа растущей признательностью к каторжнику, разочарованием в ценностях поверхностного и лицемерного высшего общества и раскаянием в предательстве своих корней и своей семьи. Из рассказов Мэгвича открылось, что Компесон, второй каторжник, пойманный когда-то на болотах, был тем самым женихом мисс Хэвишем (Мэгвич был осуждён на 14 лет принудительных работ за мошенничество, а Компесон, хотя и был руководителем, выставил на суде таковым Мэгвича, за что получил менее строгое наказание и вызвал месть Мэгвича). Пип сочувствует преследуемому беглецу и решает помочь ему покинуть Англию во избежание казни за нарушение условий ссылки. В ходе подготовки побега Пип догадывается, что Мэгвич — отец Эстеллы, а её мать — экономка Джеггерса, которую подозревали в убийстве, но оправдали усилиями стряпчего, и что Компесон преследует Мэгвича.
Во время очередного посещения мисс Хэвишем Эстелла говорит, что выходит замуж за жестокого и примитивного Драмла, Пип в присутствии мисс Хэвишем признаётся ей в любви, которая Эстеллу совершенно не интересует, как и любая другая любовь. Подавленный Пип в последний раз навещает мисс Хэвишем, предлагая ей поучаствовать в деловом предприятии Герберта Покета, на что та соглашается. Её мучает тяжкое раскаяние за Эстеллу. Когда Пип уходит, платье мисс Хэвишем загорается от камина, Пип спасает её (получив ожоги), но она вскоре умирает. Через несколько дней после этого случая Пип получает анонимное письмо, оказывается заманен ночью к известняковой печи, где Орлик пытается его убить, но всё обходится.
После всех этих перипетий, уже плывя к устью Темзы на лодке с друзьями Пипа, чтобы пересесть на заграничный пароход, они были перехвачены полицейскими и Компесоном, Мэгвич был схвачен, а потом осуждён. Он умер от ран в тюремной больнице (получив их при утоплении Компесона), его последние минуты были согреты благодарностью Пипа и рассказом о судьбе дочери, ставшей леди.
Пип остался холостым джентльменом и через 11 лет случайно встретил на развалинах дома мисс Хэвишем овдовевшую Эстеллу. После краткого разговора они пошли прочь от мрачных развалин, взявшись за руки.
Анализ произведения
Разделение на главы обусловлено изначальной публикацией романа отрывками, причём его длина задумывалась вдвое большей. Сжатое изложение и необычная для Ч. Диккенса ограниченность изобразительных средств вместе с уравновешенностью структуры, совершенством сюжета и глубиной интриги делают роман вершиной зрелости писателя.
Действие происходит в графстве Кент и в Лондоне с 1812 по 1845 год, во времена и в местах детства и молодости самого автора. Читатель в самом начале «сталкивается» с беглым каторжником Абелем Мэгвичем, а затем следуют изображения крайностей: нищеты, плавучих тюрем, колодок, цепей и смертельной борьбы. В романе интрига, подпитываемая неожиданными сюжетными поворотами, связана с автобиографическим компонентом разной тональности, и, несмотря на технику повествования, если и не отражает события жизни, то показывает, что́ беспокоило писателя, особенно показывает его взгляд на понятия «общество» и «человек».
Ч. Диккенс, переключаясь в течение всего романа между противоборствующими, типичными для него темами: богатства и бедности, любви и неприятия, снобизма и обозлённости, — избирает для концовки силу доброты и её победу над силами мракобесия и зла.
Основная идея романа заключается в разоблачении ложных ценностей и поиске истинного смысла жизни. Пип верит, что богатство и статус джентльмена сделают его счастливым, но его «большие надежды» оборачиваются разочарованием. В итоге он понимает, что деньги не равны счастью (его состояние приносит ему лишь тревогу и отдаляет от тех, кто его искренне любил), а высшее общество лицемерно: аристократы (мисс Хэвишем, семья Покетов) оказываются несчастными, жестокими или пустыми.
Настоящее счастье Пип обретает не в богатстве, а в преданности Джо Гарджери, который любит его безусловно, в дружбе с Гербертом Покетом, который поддерживает его в трудные моменты, в осознании своих ошибок и возвращении к простой, честной жизни.
Ч. Диккенс показывает, что настоящая зрелость приходит через испытания. Пип теряет деньги, но обретает мудрость. Главная мысль произведения в том, что счастье — не в богатстве и статусе, а в любви, честности, умении ценить тех, кто рядом, и принятии своего прошлого. «Большие надежды» — роман о потере и обретении себя, история о том, как ложные мечты могут разрушить жизнь, но искренность и раскаяние помогают найти себя.
Слово «надежды» (англ. expectations) в заглавии происходит из викторианской эпохи, когда в английском языке оно обозначало «грядущее наследство». Таким образом, с самого начала романа заявляется, что деньги занимают в нём важное место, но эта тема, однако, внедрена в более широкий спектр взаимосвязанных тем:
- социальное неравенство и классовые предрассудки — автор показывает, как викторианское общество делилось на богатых и бедных, аристократов и простолюдинов. Пип, выходец из бедной семьи, мечтает стать джентльменом, но в конечном итоге осознаёт, что истинное благородство не в деньгах, а в человечности;
- разочарование и иллюзии — «большие надежды» Пипа оказываются пустыми: богатство не приносит счастья, а его покровителем оказывается беглый каторжник. Пип разочаровывается в высшем свете, понимая его лицемерие;
- воспитание и влияние среды — мисс Хэвишем растит Эстеллу без любви, делая её холодной и жестокой. Пип, получив состояние, становится высокомерным, но позже исправляется;
- милосердие и искупление — Магвич, несмотря на преступления, проявляет отеческую любовь к Пипу, а мисс Хэвишем раскаивается в своей жестокости. Пип же осознаёт свои ошибки и мирится с Джо.
Откуда берутся деньги в «Больших надеждах»? Они берутся от труда, но исключительно от труда других людей. Мисс Хэвишем разбогатела на сдаче внаём своих активов, унаследованных от её отца-пивовара, а не заработанных в поте лица. Это в каком-то роде чистые деньги, не осквернённые тяжким трудом, так как, как объяснял Пипу Герберт, профессия пивовара никоим образом не порочит «благородства»[2]:
У её отца были в ваших краях земли и пивоварня. Я лично не усматриваю в профессии пивовара ничего особенно благородного; но всякий знает, что печь хлеб — занятие недостойное благородного человека, а варить пиво — пожалуйста, сколько угодно.
Именно потому что старая дама богата, она пользуется всеобщим уважением, даже несмотря на свою эксцентричность, и затворничество её добровольно, а не навязано обществом. Она постоянно находится на связи со своим поверенным в делах Джеггерсом и сохраняет влияние на группу подхалимов. Она не является при этом маргиналом, а представляет собой определённую часть общества: земельную аристократию, остающуюся могущественной, пусть и живущую своим прошлым и «забальзамированную в собственной гордости».
В богатстве Мэгвича также можно увидеть как своеобразную аналогию с богатством мисс Хэвишем, так и противопоставление ему. Деньги, поступающие от Мэгвича, то есть от асоциального элемента, недостойны для джентльмена по трём причинам: их отправляет каторжник (1), заработавший их в стране ссыльных преступников (2) пусть и честно, но ручным трудом (3). Это противопоставление символично — его деньги пахнут по́том, их бумага помята и засалена («Два засаленных билета по фунту стерлингов, казалось, обошедших на своём веку все скотопригонные рынки графства»)[3], а выданные мисс Хэвишем монеты как компенсация за потерю подмастерья сияли первозданным блеском. Пип открыл для себя, что своим преображением в «джентльмена» он обязан именно этой засаленной «манне кредитной», что послужило ему хорошим уроком и взрастило в нём достаточно предубеждения, чтобы суметь с отвращением отвергнуть её.
Примечания
Литература
- Гредина И. В. Альтернативные финалы романа Ч. Диккенса «Большие надежды» в англоязычной критике // Вестник Томского государственного педагогического университета. — 2014. — № 5 (146).
- Несчастный конец «Больших ожиданий» Диккенса // Интернациональная литература. — 1937. — № 10.
- Gilbert E. L. In Primal Sympathy: Great Expectations and the Secret Life // Critical Essays. — 1993. — P. 146—167.
- Milhauser M. Great Expectatinos. Three endings // Dickens Study Annual. — L.; Amsterdam: Southern Illinois Press, 1983. — P. 275—282.
- Worth G. J. Great Expectations: An Annotated Bibliography. — N. Y.: Garland, 1986.




