Альфред (Дворжак)

«Альфред» (нем. Alfred) — героическая опера в 3 действиях (7 картинах) чешского композитора Антонина Дворжака на либретто немецкого поэта Теодора Кёрнера. Первая опера композитора, написанная в 1870 году. Впервые поставлена (в чешском переводе либретто) лишь в 1938 году. В 2014 году состоялась концертная премьера оперы в первоначальном (немецком) виде.

Общие сведения
Опера
Альфред
фр. Alfred
Композитор Антонин Дворжак
Либреттист Теодор Кёрнер
Язык либретто немецкий
Жанр героическая опера
Год создания 1870
Первая постановка 12 октября 1938
Место первой постановки Оломоуц, Городской театр

История создания

29-летний Антонин Дворжак решился на сочинение своей первой оперы под названием «Альфред»[p 1] в то время, когда за его плечами было не только восьмилетнее пребывание в оркестре пражского Временного театра, но и ряд композиций, включая такие сложные формы, как симфония и струнный квартет (которые, однако, в то время ещё не исполнялись), а также небольшие вокальные произведения.

Для этого случая он выбрал немецкое либретто романтического поэта и героя антинаполеоновской борьбы Карла Теодора Кёрнера (1791—1813). Это либретто 1811 года (первоначально Alfred der Große, «Альфред Великий»), темой которого является победоносное сопротивление британских саксов во главе с королём Альфредом Великим против датских викингов, уже использовалось несколько раз. Впервые это сделал в 1830 году Иоганн Филипп Шмидт, во второй раз его положил на музыку в 1851 году Йозеф Иоахим Рафф, свою третью оперу на него между 1833 и 1835 годами написал более известный композитор Фридрих фон Флотов, хотя она и не была поставлена. (Дворжак не знал ни об одной из этих обработок.) Таким образом, это было произведение с проверенным литературным качеством и в то же время свободное от авторских прав (качественных чешских либретто в то время практически не существовало). Первоначальная параллель Кёрнера с борьбой немцев против французской оккупации уже исчезла, но полулегендарная героическая борьба между язычниками-датчанами и христианами-саксами резонировала с темами произведений Рихарда Вагнера, который в то время был главным образцом для Дворжака, хотя первоначальная форма либретто со строгим разделением на речитативы и традиционные закрытые формы (арии, ансамбли, хоры, танцы) соответствовала вагнеровской концепции «музыкальной драмы» лишь ценой определённого насилия. Неизвестно, предназначал ли Дворжак эту оперу в первую очередь для немецких сцен или намеревался предложить «Альфреда» Временному театру после перевода на чешский язык — такая практика не была редкостью в первое десятилетие существования постоянного чешского театра.

В либретто композитор внёс лишь незначительные изменения. Наиболее серьёзным является разделение первого действия оригинала — которое по длине текста значительно превышало второе — таким образом, что его первая картина (В лагере датчан) была выделена в самостоятельный акт.

Дворжак сочинил оперу в течение 1870 года[p 2]. Согласно воспоминаниям Йозефа Йиранека[1], Дворжак представил «Альфреда» на рассмотрение Сметане, тогдашнему руководителю оперы Временного театра. В любом случае Дворжак в дальнейшем, даже позже, не стремился к постановке своей первой оперы и — в отличие от других произведений, включая следующую оперу «Король и угольщик» — больше к ней не возвращался. Долгое время она считалась утерянной, пока не была найдена в наследии Дворжака.

«Альфред» — раннее произведение Дворжака, отражающее увлечение композитора Вагнером в то время. Критика после первой постановки в 1938 году назвала её «более вагнеровской, чем Вагнер»[1]. Таким образом, она содержит многочисленные лейтмотивы, «бесконечную мелодию», доминирование оркестра, плотную инструментовку и, подобно операм среднего периода творчества Вагнера (а также операм Мейербера или Верди), ряд масштабных хоров. Однако здесь звучат и пассажи, очень похожие на Мендельсона, Бетховена или Шумана.

Дворжак, вероятно, больше всего ценил обширную оркестровую увертюру, которая музыкально-драматически резюмирует сюжет всего произведения. Он намеревался исполнить её в 1881 году, но в итоге она была исполнена только после смерти композитора Чешским филармоническим оркестром 4 января 1905 года как «Трагическая увертюра» и под этим названием была издана в 1912 году в издательстве Simrock. Она также известна как «Драматическая увертюра» и, в отличие от самой оперы, исполняется на концертах, так что это практически единственная часть произведения, известная публике.

Отрывки из оперы в оригинальной немецкой версии впервые были исполнены Чехословацким радио 6 февраля 1938 года под управлением дирижёра Георга Зингера, пели Вальтер Виндхольц (Альфред), Фине Райх-Дёрихова (Альвина), Рихард Кубла (Харальд) и Юлиус Гутман (Сивард). Сценическая постановка «Альфреда» состоялась только 10 декабря 1938 года в исполнении труппы Чешского театра в Оломоуце, то есть через 70 лет после её создания, в чешском переводе Анны Рихтеровой, которая также пела главную женскую роль. Эта оломоуцкая постановка была показана около Рождества 1938 года в общей сложности пять раз[2].

Исключительную возможность услышать отрывки из оперы слушатели радио получили в годовщину рождения Дворжака, 8 сентября 1961 года, в интерпретации Пльзеньского радиооркестра под управлением Йозефа Блацкого и с солистами пльзеньской оперы[2].

Мировая премьера оперы с оригинальным либретто состоялась 17 сентября 2014 года в Рудольфинуме в рамках фестиваля «Прага Дворжака» в исполнении Симфонического оркестра Чешского радио и Чешского филармонического хора Брно[2].

«Альфред» не имеет номера опуса, в каталоге Бургхаузера он обозначен как B16. Увертюра отдельно имеет обозначение B16a.

Действующие лица и первые исполнители

Партия Голос Премьера (10 декабря 1938)
Альфред, король бриттов баритон Отто Кубин
Альвина, его невеста сопрано Анна Рихтерова
Дорсет, его друг тенор Ярослав Собота
Сивард, его слуга бас Борис Евтушенко
Готрон, датский князь бас Ада Франк
Харальд, полководец тенор Адольф Рихтер
Ровена, подруга Альвины сопрано Штефа Петрова
Гонец Ян Дворный
Британские и датские войска, пленники, народ
Дирижёр: Адольф Хеллер, режиссёр: Оскар Линхарт

Содержание оперы

Действие оперы происходит в Британии в 878 году.

1 действие

В лагере датчан после победы над армией короля Альфреда солдаты празднуют. Старый полководец Готрон обеспокоен сном, в котором его противник, британский король Альфред, явился ему в неземном сиянии. Прибывает молодой полководец Харальд с пленными. Готрон предостерегает его от недооценки побеждённого короля, но Харальд не придаёт этому значения. Среди пленных находится Альвина. Харальд предлагает ей стать его супругой, но Альвина отказывается, так как обручена с Альфредом. Харальд приказывает заключить её в башню.

Действие 2

Король Альфред, потрясённый поражением, решает продолжать борьбу. Его слуга Сивард сообщает о пленении Альвины. Альфред решает проникнуть в датский лагерь под видом арфиста. У замка датчан Альфред слышит песню Альвины из башни и обещает спасение. Готрон приказывает увести арфиста в лагерь для развлечения. Ночью Харальд узнаёт, что Альвина сбежала сама. Готрон призывает арфиста спеть. Во время песни арфист открывается как Альфред. Альвина, подкравшаяся к месту, гасит факел, и в темноте обоим удаётся скрыться. Готрон вспоминает свой сон.

Действие 3

В лесу остатки армии Альфреда во главе с командиром Дорсетом собираются. Альвина сообщает, что Альфред жив и ушёл искать подкрепление. Солдаты уходят присоединиться к королю. Появляется Харальд и вновь берёт Альвину в плен. Солдаты Дорсета соединяются с Альфредом, который призывает их к мужеству. В лагере датчан пленные не теряют надежды. Харальд приводит Альвину. Вскоре прибывает армия Альфреда. Готрон погиб. Альфред предлагает Харальду свободный уход, но тот отказывается. Альфред и Альвина воссоединяются.

Запись

Запись всей оперы долгое время была недоступна. Коммерчески была доступна только запись увертюры под названием «Dramatic (Tragic) Overture, Op. posth.», Словацким филармоническим оркестром дирижирует Либор Пешек. Однако в 2014 году компания ArcoDiva сделала живую запись концертного исполнения оперы, которое состоялось на фестивале «Прага Дворжака»[3].

Примечания

Комментарии

  1. В литературе также упоминается как «Альфред» или «Альфред Великий» (Alfred der Große), как звучит название оригинального либретто. Однако автограф Дворжака озаглавлен «Альфред», и форма «Альфред» используется в чешском переводе, применявшемся при единственной постановке в 1938 году.
  2. По словам О. Шупки, она была завершена 28 сентября 1870 года, по словам П. Петранека (Petráněk, Pavel. Antonín Dvořák: Čert a Káča. Program Národního divadla v Praze, sezóna 2003/2004. — Praha : Národní divadlo, 2003. — P. 17. — ISBN 80-7258-130-9.) она была сочинена между 26 мая и 19 октября 1870 года, по словам О. Шоурека она была завершена в день св. Вацлава (28.9.) 1870 года.

Источники

  1. 1 2 См. статью О. Шупки.
  2. 1 2 3 Kratochvílová, Markéta Alfred – první Dvořákova opera a její osudy. Дата обращения: 28 апреля 2026.
  3. První velký mezinárodní úspěch nahrávky opery ALFRED - Hudební agentura ARCO DIVA Management s.r.o. Дата обращения: 28 апреля 2026.