The House in Fata Morgana
The House in Fata Morgana[a] — компьютерная игра в жанре визуальной новеллы, выпущенная для Microsoft Windows компанией Novectacle в 2012 году в Японии и для Microsoft Windows компанией MangaGamer в 2016 году в остальном мире. Кроме того, версия для Nintendo 3DS была выпущена FuRyu в 2016 году, а версия для PlayStation Vita была выпущена компанией Dramatic Create в 2017 году для японского рынка. Другая версия для PlayStation Vita, а также версия для PlayStation 4 были выпущены в Северной Америке компанией Limited Run Games в 2019 году, которая также выпустила версию игры для Nintendo Switch в 2021 году.
The House in Fata Morgana — это визуальная новелла, действие которой происходит в особняке, где появляется дух, потерявший память. В этом особняке он встречает таинственную Горничную, и они вдвоем просматривают прошлое особняка в разные периоды времени – 1603, 1707, 1869 и 1099 годы – чтобы узнать, что случилось с его жителями, и попытаться помочь духу вернуть утраченные воспоминания[1].
Что важно знать
| The House in Fata Morgana | |
|---|---|
| Разработчик | Novectacle |
| Издатель | |
| Часть серии | The House in Fata Morgana |
| Дата выпуска | |
| Жанр | визуальная новелла |
| Создатели | |
| Сценарист | Кейка Ханада |
| Художник | Moyataro |
| Композиторы |
Mellok'n Gao Юсукё Цуцуми Такаки Мория Айкава Радзуна |
| Технические данные | |
| Платформы | Microsoft Windows, iOS, Nintendo 3DS, PlayStation Vita, PlayStation 4, Nintendo Switch |
| Режим игры | однопользовательский |
| Языки интерфейса | японский, английский, русский |
| Носитель | цифровая дистрибуция, Blu-Ray, картридж |
| Управление | сенсорный экран |
| The House in Fata Morgana Original Soundtrack | |
|---|---|
| Саундтрек Mellok'n, Такаки Мория, Gao, Юсукэ Цуцуми, Айкава Разуна | |
| Дата выпуска | 3 мая 2013 года |
| Жанры | визуальная новелла, ЛГБТК+-игра[d] и компьютерная игра с ЛГБТ-персонажем[d] |
| Длительность | 2:27:15 |
| Страна |
|
| Языки песен | японский, английский, португальский |
Сюжет
Дух просыпается в таинственном особняке и понимает, что ничего не помнит. Чтобы восстановить свои воспоминания, он исследует прошлое особняка с горничной, внешний вид которой не меняется с течением времени.
В 1603 году в особняке живут молодые аристократы, брат и сестра Мелл и Нелли Родс. Мелл влюбляется в таинственную белокурую девушку, и у них завязываются отношения. Нелли сходит с ума от ревности и обнаруживает, что Белокурая девушка - сводная сестра ее и Мелла. Нелли раскрывает это Меллу, а также свои романтические чувства к нему, вгоняя его в безумие.
В 1707 году особняк заброшен. Горничная, единственная жительница особняка, обнаруживает в подвале Юкимасу, мужчину с амнезией. Однако он представляет себя диким зверем по имени «Бестия». Горничная пытается вернуть ему человеческий разум, но он убивает жителей деревни, которые приходят в особняк в отместку за жестокое обращение с ним в прошлом. Позже прибывает реинкарнация Белокурой девушки, которая хранит смутные воспоминания о своей прошлой жизни. Юкимаса пытается убить ее, но ее отсутствие страха ошеломляет его, и они становятся друзьями. Тем временем Паулина, возлюбленная Юкимасы, ищет его. Она находит особняк, но Юкимаса, который видит в Полине еще одну Бестию, в замешательстве убивает ее. Позже жители деревни нападают на особняк, и Белокурая девушка умирает. Юкимаса убивает всех жителей деревни.
В 1869 году особняком владеет молодой и жадный до власти и богатства бизнесмен Джакопо. Недавно он женился на другой реинкарнации Белокурой девушки и живет в Особняке с ней и многими слугами, включая Служанку и его подругу детства Марию. Джакопо, полагая, что его жена изменяет ему с другими мужчинами, запирает ее в коттедже на территории Особняка. Белокурая девушка пишет ему любовные письма, но Мария изменяет письма, тайно надеясь разрушить их отношения. В конце концов Джакопо решает освободить свою жену, но обнаруживает, что она потеряла надежду и сбежала. Поняв, что происходило на самом деле, Джакопо противостоит Марии, которая показывает свою ненависть к нему. Двое обмениваются выстрелами, и Мария умирает. Джакопо проводит остаток своей жизни безуспешно в поисках Белокурой девушки.
В 1099 году воплощение Белокурой девушки бежит в особняк от преследующих жителей деревни. Она встречает Мишеля, отшельника, живущего в особняке. Они влюбляются друг в друга, и Белокурая девушка говорит Мишелю, что ее зовут Жизель. Жители деревни нападают на особняк, вынуждая двоих бежать в смотровую башню. Мишель благополучно запирает Жизель за дверью и убивает жителей деревни, но и сам тоже умирает. Когда Жизель скорбит по Мишелю, к ней подходит горничная, которая говорит, что она ведьма по имени Моргана. Моргана предлагает реинкарнировать Жизель, чтобы однажды она могла воссоединиться с реинкарнацией Мишеля, на что Жизель соглашается.
Наконец дух вспоминает, что он Мишель, и Служанка объясняет, что Белокурая Девушка была реинкарнацией Жизель. Мишель, однако, делает вывод, что предыдущая история была сфальсифицирована и что Служанка на самом деле Жизель. На самом деле Жизель была не Белокурой девушкой, а другой молодой женщиной. Она работала в поместье, где её неоднократно насиловал его отец, Антонин. Когда жена Антонина узнала об этом, Жизель должны были казнить, но вместо этого Антонин сослал ее в Особняк, где жил Мишель, их сын. Прожив некоторое время вместе, Жизель однажды ночью входит в комнату Мишеля. Он находит ее и обвиняет в воровстве; Жизель убегает и теряет сознание в лесу. Ее привозят в деревню, где ее пытают, чтобы раскрыть местонахождение денег, которые, как они утверждают, она украла. В отчаянии Жизель ведет их к особняку, чтобы они могли его разграбить. Мишель отпугивает жителей деревни и снова обвиняет Жизель. Жизель, сытая по горло, умоляет Мишеля убить ее, раскрывая действия его отца. Мишель извиняется, и они начинают свои отношения заново, в конце концов влюбляясь в друг друга. После смерти Антонина рыцари нападают на поместье. Двое бегут к смотровой башне, но Мишель оставляет Жизель в безопасности взаперти, пока его убивают рыцари, а его труп утаскивают.
Бестелесный голос, называющий себя ведьмой Морганой, говорит с Жизель. Моргана предлагает перевоплотить Мишеля, на что Жизель соглашается. Моргана проклинает Жизель, чтобы она больше не старела. Жизель ждет сотни лет, в конце концов надев одежду горничной по рекомендации Морганы. В конце концов Мелл и его семья переезжают в дом, а позже прибывает Белокурая Девушка. Ее воспоминания туманны, Жизель считает, что Белокурая девушка, ее настоящее имя Мишелль, является реинкарнацией Мишеля, но Мишелль её не помнит. Жизель впадает в апатию и эмоциональный шок, веками наблюдая, как разворачиваются трагедии в особняке, без особой реакции, пока Моргана не убеждает ее, что она всегда была горничной и что ее прошлые воспоминания ненастоящие.
Горничная, восстановившая свои воспоминания и личность Жизель, внезапно утаскивается Морганой в смотровую башню. Пока Мишель поднимается на башню, Моргана раскрывает свое прошлое. В детстве ее мать продала ее местному лорду, который изувечил ее тело, чтобы извлечь из нее кровь, которая, как считалось, обладала целебными свойствами. Она была освобождена во время восстания рабов, и о ней заботились в борделе, но бандиты вторглись и похитили Моргану. Один из ее товарищей по плену, мечник, вырвался на свободу и убил своих похитителей и других пленников, пощадив только Моргану. Моргана нашла коттедж и жила там, пока к нему не приехал мальчик с просьбой вылечить его больную сестру. После того, как Моргана несколько раз сдала кровь, мальчик пришел в коттедж с мечником, который отрубил ей руку. Моргана была схвачена и доставлена к местному лорду, который держал ее в заточении в смотровой башне. Хотя Моргана в конце концов умерла, ее дух остался, проклиная троих мужчин.
Затем раскрывается прошлое Мишеля: в детстве он был известен как «Мишелль», и родился девочкой. В период полового созревания его голос стал более глубоким, а тело — более мужественным, поэтому он переименовал себя в «Мишеля» и заявил, что всегда был мужчиной. Однако его мать, обожавшая его как свою единственную дочь, считала его проклятым и заперла в своей комнате, пока его не «вылечили». Он томился в течение двух лет, пока его не освободили его братья Дидье и Жорж, которые отправили его жить в особняк, где он мог быть в безопасности, пока они не могли вернуть его обратно. После смерти отца Мишель написал матери с просьбой принять его как мужчину. Мать Мишеля послала рыцарей забрать жизнь Мишеля, а Дидье возглавил процессию.
Моргана глумится над Мишелем за то, что он перевоплотился в Белокурую девушку (таким образом доказывая, что он женщина), а также за его неспособность вспомнить Жизель в других своих жизнях. Появляется Жизель и принимает Мишеля таким, какой он есть, уверенная, что Белокурая Девушка не была Мишелем. Воодушевленный Жизелью, Мишель отправляется в далекое прошлое, когда Моргана была жива, чтобы попытаться спасти Моргану от ее ужасной судьбы. Мишель убеждает «мальчика» и «фехтовальщика», бывших воплощений Мелла и Юкимасы, освободить Моргану. «Лорд», Джакопо в прошлом, оказывается не тем человеком, который искалечил Моргану ради крови. Вместо этого Джакопо был рабом, который спас Моргану и заботился о ней, влюбившись в нее, прежде чем стать новым лордом. Джакопо соглашается освободить Моргану, но когда все четверо поднимаются на башню, они обнаруживают Моргану на смертном одре. Мишель утешает ее, когда она умирает, но когда он пытается покинуть особняк с ее телом, события разворачиваются так же, как и в прошлом; Мишель не менял прошлое, а просто заново пережил его.
Вернувшись в особняк, Мишель встречает Белокурую девушку, самоотверженную половину души Морганы, которая из восхищения смоделировала свою внешность и имя по облику Мишеля. По ее настойчивой просьбе, Мишель уничтожает ее, позволяя душе Морганы снова стать целой. Теперь, зная правду о действиях троих мужчин, Моргана освобождает их духи из особняка, несмотря на то, что не прощает их. Мишель также находит душу Жоржа, но когда они с Морганой собираются покинуть особняк, душа Дидье преграждает им путь. Жорж блокирует смертельный удар, прежде чем Мишель приводит Дидье в чувство и помогает ему уйти. Мишель, Моргана и Жизель покидают рассыпающийся особняк.
В Европе 2009 года реинкарнации Мелла, Нелли, Юкимасы, Паулины, Джакопо, Марии и Морганы живут обычной жизнью. Реинкарнации Жизель и Мишеля, сохранившие свои воспоминания, воссоединяются там, где когда-то стоял особняк.
Разработка
Игра была разработана Novectacle и написана Кейкой Ханада, [2] с художественным сопровождением художника Moyataro. [3] Разработчики не нацеливали игру на мужчин или женщин, а просто намеревались сделать игру для игроков, которым нравятся хорошие истории. [2] Ханада потратил [4] года на планирование истории, на которую повлияли книги Танит Ли и фильмы «Актриса тысячелетия» (2001) и «Лучшее из молодежи» (2003).[5] Чтобы текст не отвлекал игрока, он был в основном написан на современном японском языке с небольшим использованием архаичной речи. [6] Чтобы игра казалась уникальной, Moyataro использовал насыщенные цвета и тени, чтобы изобразить «более реалистичную красоту» по сравнению с «милым» аниме-подобным художественным стилем, характерным для японских визуальных новелл. Другим важным аспектом, делающим игру уникальной, была ее музыка: более половины песен - это вокальные партии, призванные сделать игру похожей на посещение театра, где кто-то поет на заднем плане. Над музыкой работали пять композиторов, написавших 65 разных треков. [7]
В июне 2013 года платформа распространения игр Playism объявила, что они заинтересованы в локализации игры для англоязычной аудитории, поскольку они хотели перенести на свою платформу визуальные новеллы и чувствовали, что The House in Fata Morgana может стать для них хорошим стартом. Playism активно опрашивали игроков и просили сообщать им, заинтересованы ли они в игре, чтобы оценить спрос на нее.[8] Два дня спустя они пояснили, что из-за денежных проблем они не сразу начали работу по локализации: Novectacle, будучи независимым разработчиком, не могла заплатить авансом за работу по локализации. Вместо этого Novectacle предложила, чтобы все доходы от продаж японского The House in Fata Morgana пошли на оплату локализации. Поскольку японские продажи на платформе Playism были слишком низкими для финансирования локализации, Playism решил либо подождать и посмотреть, увеличатся ли продажи в Японии, либо запустить краудфандинговую кампанию.[9] Playism всё ещё работали над локализацией в конце марта 2014 года, когда они выпустили локализованную демоверсию.[10] Во время конвента Otakon в августе 2014 года издатель визуальных новелл MangaGamer объявил, что они приобрели лицензию на издание игры.[11]
Из-за большого количества культур и периодов времени, представленных в игре, MangaGamer было важно заранее определиться со стратегией локализации, чтобы избежать противоречивого сценария; переводчик BlackDragonHunt сказал, что сделать так, чтобы язык в исторических условиях выглядел аутентичным, было трудным балансом: слишком современные диалоги нарушают погружение, а старый английский язык трудно понять современным читателям. Они решили следовать тому же стилю, что и в японском оригинале, в основном используя современный язык, с некоторым использованием слов, основанных на различных периодах времени и регионах в игре, чтобы придать игре «исторический колорит».
Релиз и критика
| Сводный рейтинг | |
|---|---|
| Агрегатор | Оценка |
| Metacritic | NS: 96/100[12] |
Первоначально игра была выпущена для Microsoft Windows 31 декабря 2012 г. в Японии; [13] эта версия также была выпущена через Playism 31 мая 2013 года в Японии. Японская версия для iOS вышла 16 мая 2014 года[14]. MangaGamer выпустила версию для Microsoft Windows на английском языке 13 мая 2016 года как отдельно, так и в комплекте с саундтреком к игре.[15] [16] Цифровая версия для Nintendo 3DS была выпущена в Японии 27 июля 2016 года компанией FuRyu в качестве одной из первых трех игр их линейки Catalyst [17], а версия для PlayStation Vita была выпущена как в физическом, так и в цифровом виде в Японии 16 марта 2017 года компанией Dramatic Create. Эта версия включает в себя новый контент; из-за болезни Моятаро не смог создать необходимое для него новое произведение искусства, поэтому задание было поручено другому художнику. [18]
Limited Run Games выпустили игру в Северной Америке для PlayStation Vita 28 мая 2019 года, а также выпустила ее для PlayStation 4 11 июня под названием The House in Fata Morgana: Dream of the Revenants Edition; в версии для PlayStation 4 используются обновлённые изображения, поскольку игра впервые была доступна в разрешении 4K. Они также выпустили физические версии для обеих платформ.[19] Эта версия игры также была выпущена на Nintendo Switch 9 апреля 2021 г. [20], а версия для японской аудитории — 25 марта 2021 г. [21]
Игра заняла второе место в номинации Hardcore Gamer ' Best Story of 2016. [22]
К июлю 2018 года после релиза на Steam было около 8500 игроков.[23]
Саундтрек
The House in Fata Morgana Original Soundtrack — это альбом саундтреков, содержащий оригинальный саундтрек к The House in Fata Morgana. Он был выпущен 3 мая 2013 года. Альбом представляет собой сборник работ пяти разных исполнителей: Mellok'n, Такаки Мория, Gao, Юсукэ Цуцуми и Айкава Разуна.
Адаптации
Манга-адаптация игры The House in Fata Morgana: Anata no Hitomi o Tozasu Monogatari [b] была написана Ханадой и нарисована Kanemune, и была опубликована Akita Shoten в четырех томах с 2015 по 2017 год, из которых последние три были выпущены в цифровом виде. Манга была лицензирована для выпуска компанией Sekai Project, которая выпустила ее в цифровом виде: первый том был выпущен в ноябре 2017 года, а второй — в феврале 2018 года [24]
Примечания
Ссылки
Внешние ссылки
- mangagamer.org/fatamorgana/ (англ.) — официальный сайт The House in Fata Morgana


