Scots Wha Hae
| Scots Wha Hae | |
|---|---|
| | |
| Жанр | стихотворение |
| Автор | Роберт Бёрнс |
| Язык оригинала | шотландский язык |
| Дата первой публикации | 1793 |
Scots Wha Hae (англ. Scots, Who Have; гэльск. Brosnachadh Bhruis) — патриотическая шотландская песня, написанная на шотландском языке скотс. Веками служила неофициальным гимном Шотландии. С 2006 года была вытеснена композициями «Scotland the Brave» и «Flower of Scotland».
Текст песни был написан в 1793 г. Робертом Бёрнсом в виде речи, с которой обратился к своему войску шотландский король Роберт I Брюс перед битвой при Бэннокбёрне в 1314 году, в которой Шотландия обеспечила восстановление своей независимости от Английского королевства. Хотя слова принадлежат Бёрнсу, написаны они на мотив народной шотландской мелодии Hey Tuttie Tatie, которую, согласно преданию, играли войска короля Брюса в битве при Бэннокбёрне и франко-шотландская армия при осаде Орлеана. Несмотря на то, что в основу текста положены события средневековой битвы при Бэннокбёрне, песня, как полагают, была написана под воздействием радикальных идей, распространённых в Шотландии после Французской революции[1].
Текст
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Примечания
- ↑ Murray Pittock, Poetry and Jacobite politics in eighteenth-century Britain and Ireland, <https://books.google.co.uk/books?id=c8gOMBoI60QC&pg=PA218> (недоступная ссылка)
Для улучшения этой статьи желательно:
|