Kolędowo
Kolędowo — концертный альбом польской музыкальной группы Zakopower, выпущенный 26 ноября 2013 года звукозаписывающей компанией Kayax (дистрибьютор — Warner Music Poland — до 2013 года; Warner Music Poland — с 2014 года)[4][7]. Издан на двух дисках — CD и DVD. Включает аудио и видеозаписи с концерта в Косьцелиско[2][8]. В польском чарте наивысшей позицией альбома стало 4 место[9]. По итогам продаж в Польше Kolędowo получил золотую сертификацию[10].
Концерт был записан в 2011 году. Впервые он был выпущен ограниченным тиражом 20 декабря этого же года (только на CD) как приложение к изданию Gazeta Wyborcza[1][11]. В 2016 году вышла специальная редакция концертного альбома Kolędowo (также только на CD), дополненная тремя песнями[3][12][13].
Что важно знать
| Kolędowo | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Концертный альбом Zakopower | |||||||
| Дата выпуска | |||||||
| Дата записи | 2011 | ||||||
| Жанр | фолк-рок | ||||||
| Длительность |
46:14 (промо-версия)[1]; 57:15 (оригинальное издание, CD)[4]; 80:18 (DVD)[5] |
||||||
| Продюсер | Матеуш Поспешальский; Zakopower | ||||||
| Страна |
|
||||||
| Язык песен | польский | ||||||
| Лейбл |
Kayax / Warner Music Poland (оригинальное издание)[5] / Warner Music Poland (специальное издание)[6] |
||||||
| Хронология Zakopower | |||||||
|
|||||||
|
|||||||
Об альбоме
Исполнение рождественских песен — это во многом особенное сценическое представление, так как случается всего лишь раз в год. Поэтому для рождественского концерта мы выбрали особенное место — село Косьцелиско, которое связано как с появлением нашей группы, так и с давней традицией празднования Рождества, самой яркой, живой и многогранной в Подгалье.
Оригинальный текст (польск.)[показатьскрыть]
Granie kolęd to zupełnie wyjątkowa sprawa, bo robi się to raz w roku. Dlatego postanowiliśmy kolędować w Kościelisku, miejscu związanym zarówno z rodowodem zespołu, jak i polską tradycją Bożego Narodzenia najbardziej żywą i różnorodną właśnie na Podhalu.
Альбом Kolędowo содержит концертные версии самых известных польских рождественских песен (коляд) в исполнении группы Zakopower. Концерт, на котором прозвучали эти песни, состоялся в селении Косьцелиско, расположенном близ города Закопане. Местом выступления стал костёл Святого королевича Казимира. Концерт был организован польской телекомпанией TVN24, постановку и съёмку осуществил режиссёр Мачей Старчевский[5]. Все песни аранжированы музыкантами Zakopower в своей, присущей группе, стилистике, дополнены вокальными мелодиями и инструментальными фрагментами, в числе которых гитарные соло, партии саксофонов и прочее. Своеобразием отличается помимо прочего ритм-секция концерта, которая иногда напоминает стиль регги или самбу. Бонусом концерта стали три гуральских пасторали в исполнении струнного квартета группы Zakopower и традиционные гуральские пожелания на Рождество — «Zycénià»[2][10]. Коллектив Zakopower, и без того имеющий широкий спектр музыкальных инструментов, был дополнен духовой секцией, женской вокальной группой и перкуссионистом. На сцене к группе присоединились Матеуш Поспешальский (саксофоны, кларнет, флейта, санца), его сын Марек Поспешальский (саксофоны, бас-кларнет), Антоний Граляк (труба, тенор-саксофон), брат солиста группы Ян Карпель-Булецка (скрипка, вокал), Томас Санчес (перкуссия), Богуслава Кудасик, Катажина Стасяк и Александра Табишевская (вокал)[7][8][14].
Специальное издание Kolędowo, выпущенное в 4 ноября 2016 года, дополнительно к основному изданию содержит рождественскую песню Анджея Зарыцкого «Kto nas woła», исполненную струнным квартетом группы, песню «Będzie Kolęda» группы Skaldowie, сыгранную как дань уважения коллективу, который задолго до появления Zakopower использовал в своём творчестве гуральские народные мелодии, и песню «Lulejże mi, lulej» Эвы Бем из фильма Miś[3][13]. Перед выпуском расширенной версии Kolędowo был издан сингл «Kto nas woła», который занял 46 позицию в хит-параде радиостанции III Программа Польского Радио. Для продвижения сингла на музыкальном рынке на песню «Kto nas woła» был снят видеоклип режиссёром Михалом Браумом[15].
Список композиций
Альбом Kolędowo был издан в трёх версиях. В промо-версии, изданной только на CD, альбом содержит 10 треков[11]. В оригинальной версии к тем же 10 трекам на CD добавлены 4 бонус-трека[4][7][8], кроме того, оригинальное издание включает видеозапись с 15 песнями на DVD[5]. В специальную редакцию альбома включено 13 основных треков и 4 бонус-трека только на CD[6][12][13]:
| № | Название | Слова | Музыка | Длительность |
|---|---|---|---|---|
| 1. | Gdy się Chrystus rodzi | народные | народная | 4:07 |
| 2. | Lulajże, Jezuniu | народные | народная | 5:39 |
| 3. | Mędrcy świata, Monarchowie | Стефан Борткевич | Зигмунт Одельгевич | 3:47 |
| 4. | Przybieżeli do Betlejem | народные | народная | 4:37 |
| 5. | Przystąpmy do szopy | народные | народная | 4:25 |
| 6. | Paśli pasterze woły | народные | народная | 4:13 |
| 7. | Cicha noc | Пётр Машиньский (польский текст) | Франц Ксавьер Грубер | 4:54 |
| 8. | Tryumfy Króla Niebieskiego | народные | народная | 4:42 |
| 9. | Pójdźmy wszyscy do stajenki | народные | народная | 4:19 |
| 10. | Z narodzenia Pana | народные | народная | 5:25 |
| № | Название | Слова | Музыка | Длительность |
|---|---|---|---|---|
| 1. | Gdy się Chrystus rodzi | народные | народная | 4:07 |
| 2. | Lulajże, Jezuniu | народные | народная | 5:39 |
| 3. | Mędrcy świata, Monarchowie | Стефан Борткевич | Зигмунт Одельгевич | 3:47 |
| 4. | Przybieżeli do Betlejem | народные | народная | 4:37 |
| 5. | Przystąpmy do szopy | народные | народная | 4:25 |
| 6. | Paśli pasterze woły | народные | народная | 4:13 |
| 7. | Cicha noc | Пётр Машиньский (польский текст) | Франц Ксавьер Грубер | 4:54 |
| 8. | Tryumfy Króla Niebieskiego | народные | народная | 4:42 |
| 9. | Pójdźmy wszyscy do stajenki | народные | народная | 4:19 |
| 10. | Z narodzenia Pana | народные | народная | 5:25 |
| № | Название | Слова | Музыка | Длительность |
|---|---|---|---|---|
| 11. | Zycénià | народные | народная | 1:19 |
| 12. | Oj, maluśki, maluśki | народные | народная | 4:50 |
| 13. | Przy hornéj dolinié | народные | народная | 1:59 |
| 14. | A wczora z wieczora | народные | народная | 2:59 |
| № | Название | Слова | Музыка | Длительность |
|---|---|---|---|---|
| 1. | Lu li la | Бартоломей Кудасик | Матеуш Поспешальский | |
| 2. | To juz pora na Wilijom | народные | народная | |
| 3. | Cicha noc | Пётр Машиньский (польский текст) | Франц Ксавьер Грубер | |
| 4. | Gdy się Chrystus rodzi | народные | народная | |
| 5. | Pójdźmy wszyscy do stajenki | народные | народная | |
| 6. | Zéń owiécki zéń | народные | народная | |
| 7. | Z narodzenia Pana | народные | народная | |
| 8. | Oj, maluśki, maluśki | народные | народная | |
| 9. | Paśli pasterze woły | народные | народная | |
| 10. | Przybieżeli do Betlejem | народные | народная | |
| 11. | Lulajże, Jezuniu | народные | народная | |
| 12. | Przystąpmy do szopy | народные | народная | |
| 13. | Mędrcy świata, Monarchowie | Стефан Борткевич | Зигмунт Одельгевич | |
| 14. | A wczora z wieczora | народные | народная | |
| 15. | Tryumfy Króla Niebieskiego | народные | народная |
| № | Название | Слова | Музыка | Длительность |
|---|---|---|---|---|
| 1. | Gdy się Chrystus rodzi | народные | народная | 4:07 |
| 2. | Lulajże, Jezuniu | народные | народная | 5:39 |
| 3. | Mędrcy świata, Monarchowie | Стефан Борткевич | Зигмунт Одельгевич | 3:47 |
| 4. | Przybieżeli do Betlejem | народные | народная | 4:37 |
| 5. | Przystąpmy do szopy | народные | народная | 4:25 |
| 6. | Paśli pasterze woły | народные | народная | 4:13 |
| 7. | Cicha noc | Пётр Машиньский (польский текст) | Франц Ксавьер Грубер | 4:54 |
| 8. | Tryumfy Króla Niebieskiego | народные | народная | 4:42 |
| 9. | Pójdźmy wszyscy do stajenki | народные | народная | 4:19 |
| 10. | Z narodzenia Pana | народные | народная | 5:25 |
| 11. | Oj, maluśki, maluśki | народные | народная | 4:50 |
| 12. | Przy hornéj dolinié | народные | народная | 1:59 |
| 13. | A wczora z wieczora | народные | народная | 2:59 |
| № | Название | Слова | Музыка | Длительность |
|---|---|---|---|---|
| 14. | Kto nas woła | Эльжбета Курыло | Анджей Зарыцкий | |
| 15. | Będzie kolęda (piosenka zespołu Skaldowie) | Войцех Млынарский | Анджей Зелиньский | |
| 16. | Lulejże mi, lulej (piosenka oryginalnie wykonana przez Бем, Эва w filmie Miś) | Станислав Тым | Ежи Дерфель | |
| 17. | Zycénià | народные | народная | 1:19 |
Участники записи
В записи принимали участие[7][8][14]:
- Zakopower
- Себастьян Карпель-Булецка — вокал, скрипка, подгальская волынка, словацкая фуяра;
- Бартек (Бартоломей) Кудасик — вокал, альт;
- Войцех Топа — вокал, скрипка;
- Юзеф Хыц — вокал, подгальские басы;
- Пётр Рыхлец — клавишные инструменты;
- Лукаш Москаль — вокал, перкуссия;
- Томек Кравчик — электрогитара;
- Михал Тромбский — бас-гитара.
- а также
- Матеуш Поспешальский — продюсирование, альт-саксофон, баритон-саксофон, сопрано-саксофон, кларнет, флейта, санца;
- Ян Карпель-Булецка — вокал, скрипка;
- Марек Поспешальский — тенор-саксофон, сопрано-саксофон, бас-кларнет;
- Антоний Граляк — труба, тенор-саксофон;
- Томас Санчес — перкуссия;
- Богуслава Кудасик — вокал, бэк-вокал;
- Катажина Стасяк — бэк-вокал;
- Александра Табишевская — бэк-вокал.
Примечания
Ссылки
- Zakopower (польск.). Oficjalna strona zespołu Zakopower. Архивировано 2018-2-14 года. (Дата обращения: 26 февраля 2018)




