Чемберджи, Валентина Николаевна
Валенти́на Никола́евна Чемберджи́ (род. 11 марта 1936, Москва) — российский филолог, переводчица, литератор и мемуаристка. Член Союза писателей СССР (с 1982).
Общие сведения
| Валентина Чемберджи | |
|---|---|
| Имя при рождении | Валентина Николаевна Чемберджи |
| Дата рождения | 11 марта 1936 (90 лет) |
| Место рождения | |
| Страна | |
| Образование | |
| Род деятельности | писательница, переводчица, филолог |
| Отец | Чемберджи, Николай Карпович |
| Мать | Левина, Зара Александровна |
| Супруг | Владимир Познер |
| Дети | Екатерина Владимировна Чемберджи и Мельников, Александр Маркович |
Биография
Дочь композиторов Николая Чемберджи и Зары Левиной. Окончила отделение классической филологии филологического факультета МГУ (1958). Преподавала в Академии иностранных языков и Московском университете латинский и древнегреческий языки и историю романских языков. По словам российского византиниста С. А. Иванова, являлась его первым преподавателем латыни (индивидуальные занятия в школьные годы)[1].
С 1982 года работает как свободный художник, а с 1991 года проживает в Испании[2].
Печатным дебютом Валентины Чемберджи стал опубликованный в 1962 году перевод «Похвалы родине» Лукиана из Самосаты. В дальнейшем она опубликовала переводы на русский язык романа Ахилла Татия «Левкиппа и Клитофонт» (1969), речи Марка Туллия Цицерона «О казнях» (1975), античные свидетельства о жизни Софокла и Менандра (1990), а также выполнила совместный с М. Л. Гаспаровым перевод Квинтилиана.
Среди других её работ — переводы книг о музыке: писем и воспоминаний Сергея Рахманинова, автобиографии Сергея Рахманинова, статей Стравинского, книги Леонарда Бернстайна «Музыка всем», автобиографической повести Вуди Гатри «Поезд мчится к славе» (совместно с В. В. Познером, 1968), «Авторизованной биографии "Битлз“» Хантера Дэвиса (также с В. В. Познером, 1990) и др. Вместе с И. И. Дорониной перевела также «Автобиографию» Агаты Кристи.
Произведения
Собственные книги Чемберджи — «В путешествии со Святославом Рихтером», «В доме музыка жила», «О Рихтере его словами», «Истории Мнемозины» и др. — посвящены преимущественно музыке и музыкантам. Книга «XX век Лины Прокофьевой» (2008) представляет собой первое исследование биографии жены Сергея Прокофьева Лины Ивановны Прокофьевой. Книги о Рихтере и Лине Прокофьевой переведены на английский, французский, немецкий и испанский языки. В 2012 году издательство «Астрель» опубликовало книгу В. Чемберджи «Собачья жизнь. Устар», повествующую о тех многочисленных и разнообразных событиях, которые определили судьбу, жизнь и творчество автора.
- «В путешествии со Святославом Рихтером». Москва, РИК «Культура», 1993. (Переведена на французский, финский и немецкий языки.)
- «Истории Мнемозины» «Разноцветные гаммы». Москва. Изд. «Присцельс», 1998.
- «В доме музыка жила». Москва, Изд. «Аграф», 2002.
- «О Рихтере его словами». Москва, Изд. «Аграф», 2004. (Переведена на итальянский язык.)
- «XX век Лины Прокофьевой». Москва, Изд. «Классика — XXI», 2008. (Переведена на испанский язык.)
- «Устар. Собачья жизнь». Москва, Изд. «Астрель», 2012.
Личная жизнь
- Первый муж — журналист и телеведущий Владимир Познер. Дочь (от брака с В. В. Познером) — композитор и пианист Екатерина Чемберджи (род. 1960).
- Второй муж — математик Марк Самуилович Мельников (род. 1942), с 1989 года профессор Автономного университета Барселоны. Сын (от брака с математиком Марком Мельниковым) — пианист Александр Мельников (род. 1973).
Примечания
Ссылки
- Биография на сайте «Агентство ФТМ, Лтд.»