Толедот Йешу
«Толедот Йешу» (ивр. תולדות ישו, также Сефер Толедот Йешу) — средневековый антихристианский иудейский памфлет, в котором некоторые евангельские события представлены в гротескной форме. Название буквально значит «Родословие Иисуса», однако имя «Иисус» передано в искажённой форме (Йешу ישו вместо Йешуа ישוע)[1][2][3]. Текст приписывает Иисусу незаконнорождённость, магические способности и позорный конец[4].
Что важно знать
| Толедот Йешу | |
|---|---|
| Язык оригинала | иврит |
История текста
Материалы, содержавшиеся в тексте, являются записью устного еврейского фольклора II — VI веков[5]. Эти тексты были широко известны в Европе и на Ближнем Востоке начиная с IX века. Архиепископ Лиона Агобард упоминает об их существовании в своём труде Об иудейском суеверии (лат. De Iudaicis Superstitionibus, 826 год). Видимо, первоначально текст существовал на арамейском языке, затем были сделаны переводы на иврит, арабский, идиш, ладино[6]. Полный текст был долго неизвестен христианам, пока в конце XIII века доминиканец Раймонд Мартин не сделал перевод на латинский язык[4].
Версии текста
Текст, изданный в 1681 году немецким гебраистом Иоганном Вагензейлем, является одним из основных для изучения материала. Книга состоит из двух частей — в первой речь идёт об Иисусе, во второй об апостолах. В дополнительных главах упоминается Несторий.
Образ Йешу в данном тексте имеет параллели с каноническими евангелиями, деяниями апостолов и еврейскими вариантами Библии. Йешу описан как соблазнитель и еретик, что сближает текст с антихристианским текстом Цельса. Исчезновение тела интерпретируется как сознательная кража, совершённая учениками Йешу.
Параллелизм с каноническими евангелиями прослеживается в следующем: Йешу был потомком Иосифа и Марии, родившимся в Вифлееме. Ребёнком он был приведён к иудейским старейшинам. Он умел творить чудеса, претендовал на рождение от девственницы, утверждал, что он — Сын Божий, применял мессианские тексты из книг пророка Исайи, Захарии и Псалмов, был способен воскрешать мёртвых, излечил прокажённого, ходил по воде, упрекал иудеев в жестоковыйности. В тексте описан въезд Йешу в Иерусалим на осле, после чего он был предан Иудой Искариотом, подвергся бичеванию, был коронован терновым венцом с шипами и напоен уксусом. Йешу был казнён на Пасху и похоронен до начала субботы[7].
В собранных профессором иудейской теологической семинарии Вены Самуэлем Крауссом текстах зафиксирована версия о том, что Мария была обручена с богобоязненным иудеем и знатоком Закона (Торы) Йохананом (Yochanan), который был потомком Давида. В отсутствие Йоханана их сосед, Иосиф бен Пандера (Yosef ben Pandera), соблазнил её во время месячных, во время которых согласно Торе запрещены половые сношения. В результате этой связи родился ребёнок, которого она назвала Йешу — «внебрачный сын менструирующей женщины».
В Страсбургской рукописи Мириам забеременела от римского солдата по имени Пандера или Пантира (отсюда еврейское именование Иисуса Христа как Иисус бен Пантира, «Пандеров сын»). Йешу в детстве выказывал непочтение к Закону, так как ходил с непокрытой головой и дискутировал о Торе с законоучителями. Чудесные способности Йешу были связаны с тем, что он воровским способом узнал в Храме тайное имя Бога, после чего стал претендовать на мессианское достоинство. В результате его привели на суд к царице Елене (контаминация адиабенской царицы и матери Константина), однако там Йешу воскресил человека, после чего был отпущен. После этого он пошёл в Галилею, где оживлял сделанных из глины птиц и заставлял плавать жернова. Иуда Искариот также изучал тайное имя Бога, после чего получил те же способности, что и Йешу, в том числе и способность к полёту. Йешу и Иуда сражались в небе, в итоге победил Иуда, так как ему удалось осквернить Йешу. После этого Йешу потерял магические способности, был арестован и казнён путём повешения на рожковом дереве. После смерти его тело было украдено учениками, но затем найдено в саду и продемонстрировано царице Елене.
Христианский ответ
Толедот Иешу подвергся серьёзной критике испанским монахом XIV века Франсеском Эйксименисом в его труде Vita Christi[8].
Примечания
Литература
- История о повешенном или История Йешу из Нацрата в Библиотеке Якова Кротова
- Тольдот Иешу (Рукопись из Йемена (A), Страсбурская рукопись (S), Венская рукопись (V)) в Библиотеке Руслана Хазарзара
- Тольдот Йешу. — В кн.: Иисус Христос в документах истории. Сост. Б. Г. Деревенский. СПб.: «Алетейя». 6-е изд.: 2014. С. 306—364. — (Серия «Античное христианство. Источники»). — ISBN 978-5-91419-817-3.
- Toledoth Yeshu (англ.), перевод Морриса Голдштейна («Иисус в еврейской Традиции») и Алана Хумме.


