Таракан из Руанды
«Тарака́н из Руа́нды» — повесть для подростков российской детской писательницы и журналиста Ульяны Бисеровой. Впервые издана в 2024 году в московском издательстве «Абрикобукс». Рассказывает о судьбе ребёнка на фоне последнего геноцида ХХ века — геноцида в Руанде.
Общие сведения
| Таракан из Руанды | |
|---|---|
| Жанр | детская литература, подростковая литература, историческая литература, реализм, повесть |
| Автор | Ульяна Бисерова |
| Язык оригинала | русский |
| Дата написания | 2023 |
| Дата первой публикации | 2024 |
| Издательство | «Абрикобукс» |
Об авторе
Ульяна Бисерова (по мужу — Рукавишникова) — журналист, редактор, книжный блогер, писатель, автор книг для детей и подростков.
Родилась в 1982 году в городе Копейске Челябинской области. В 2004 году окончила Челябинский государственный университет. Более двадцати лет работала на должностях редактора и главного редактора в бизнес-изданиях; в частности, возглавляла челябинский журнал «Деловой квартал». С 2016 года публикует фэнтезийные и фантастические книги для детей и подростков. Её первой книгой стала фэнтезийная повесть «Верхом на Сером». С тех пор (по состоянию на 2025 год) были написаны ещё пять произведений, некоторые из которых номинировались на премию «Новая детская книга», премию Аркадия и Бориса Стругацких. Повесть «Таракан из Руанды» стала первой исторической детской книгой Ульяны Бисеровой[1].
С 2023 года Бисерова работает программным директором Южно-Уральской книжной ярмарки и Всероссийского литературного форума «#РыжийФест» в Челябинске. Также является куратором направления «Книги» международного фестиваля «Белый июнь» в Архангельске.
Жила в Челябинске, в 2023 году переехала в Новороссийск[2]. Мать четверых детей.
Сюжет
Главная героиня, 12-летняя Оливия Каремера, является вымышленным персонажем, хотя история разворачивается на фоне реальных событий — массового убийства представителей народа тутси другой народностью, хуту, в 1994 году в африканском государстве Руанда.
Папа Оливии — тутси, а мама — хуту. Но до событий 1994 года девочка об этом не задумывалась. Она счастливо жила в большом доме в Гитараме со своей семьёй: умным и добрым папой-врачом, самой красивой мамой и любимым старшим братом Марком. Но однажды на улицы выплеснулась ненависть, которую взращивали годами. Родителей Оливии убили, брат пропал, а сама она спаслась только чудом. По линии Красного Креста её вывезли в Канаду, в Монреаль, где она живёт и учится в пансионе. В этой стране всё не так: солнце — блёклое, пища — почти безвкусная, люди — равнодушные. Всё, что осталось у Оливии от прежнего мира, — таракан в спичечном коробке и груз воспоминаний, которые она записывает в дневник.
Оливии становится совсем трудно, когда в пансионе появляется новая воспитанница — ещё одна руандийка, Дафроза. Увидев Оливию, она называет её «инъези», то есть «тараканом»: так те, кто состоял в военизированных отрядах хуту, называли представителей тутси на языке киньяруанда. Отзвуки геноцида настигли главную героиню и в Монреале. Что ей делать?..
История создания
В 2021 году Ульяна Бисерова случайно, листая новости в Интернете, наткнулась на информацию о руандийском «Радио тысячи холмов», которое сыграло огромную роль в разжигании геноцида, и на расшифровки его радиопередач, призывавших к резне. После этого писательница стала читать о событиях в Руанде в 1994 году, о которых раньше не слышала. Когда, по её словам, она осознала весь ужас происходившего тогда, ей в какой-то момент захотелось всё отложить и больше не заниматься данной темой, но затем как будто «само пространство» стало подавать ей знаки, что надо написать историю о геноциде в Руанде[3]. Так появилась идея книги[2].
В процессе написания Бисерова читала мемуарную литературу, исторические труды, художественные произведения. Также она изучила материалы о культуре, традициях и верованиях Руанды — в том числе сборники народных сказок и кулинарные книги.
Героиней повести она сделала девочку, которой в 1994 году, как и будущей писательнице, было 12 лет. «Мне было важно показать это через оптику ребёнка», — говорит Бисерова[4]. Кроме того, литератор, опасаясь обвинений в культурной апроприации (мол, как она смеет писать о Руанде, ничего о ней не зная), выбрала именно такую героиню, так как «могла с ней соединиться»:
Она так же, как и я, например, ничего не понимает в причинах розни между хуту и тутси... но она лишилась дома и семьи. Ей надо как-то учиться жить дальше с этой травмой, жить в другой стране. Это что-то общечеловеческое, что может откликнуться каждому. Для этого необязательно родиться в Руанде[3].
Характеристика
Чрезмерно жестоких подробностей в книге нет[2]. Ульяна Бисерова подчёркивает, что «Таракан из Руанды» подходит для семейного чтения и может стать удобной отправной точкой для разговора о буллинге, дружбе и семье, человеческом достоинстве, поиске своего пути[4].
В целом же, как заверяет автор, книга несёт в себе оптимистический настрой[5]:
...несмотря на то, что в книге затрагиваются непростые и, в общем-то, недетские темы... это история не о травме и боли, а о надежде и исцелении, о неразрывной связи со своей страной и историей своего народа.
Публикация и признание
В 2023 году рукопись была подана на новый, появившийся в том же году конкурс на лучшее литературное произведение для детей и подростков «Короткий список, или Саламандра». Первыми текст прочли Ксения Молдавская и Алексей Копейкин — организаторы и эксперты конкурса. «Таракан из Руанды» вошёл в число победителей. Согласно положению конкурса, призом стал контракт с издательством на публикацию произведения в книжном виде[6]. В итоге текст в 2024 году опубликовало издательство «Абрикобукс».
Иллюстрации к «Таракану из Руанды», созданные Викторией Голубевой, автору понравились[2], хотя они и не совпали с образами, изначально сложившимися в её голове.
«Таракан из Руанды» вызвал большой отклик[7].
Книга была представлена на литературном форуме «#РыжийФест» в Челябинске в сентябре 2024 года[8]. В начале декабря 2024 года на книжной ярмарке non/fiction в Москве «Таракан из Руанды» вошёл в тройку самых продаваемых книг издательства «Абрикобукс»[9].
Людмила Никитина, главный редактор «Абрикобукса», назвала повесть «Таракан из Руанды» одной из тех книг, которые ей запомнились больше всего из числа вышедших в её издательстве в 2024 году[10].
Критика
Книжный обозреватель и блогер Майя Ставитская высоко оценила книгу[11]:
Бисерова пишет для подростков жёстко, без соплей и говорит с ними, не боясь сложных тем, как с умными... <...> Эта небольшая повесть поднимает и вывозит столько сложных тем: потеря родных, ПТСР, эмиграция, буллинг, враждебная пропаганда, репатриация, — сколько не всякий толстый роман вывезет. Делая это виртуозно.
Награды
- 2023 — лауреат первого сезона конкурса «Короткий список, или Саламандра»[6]
Примечания
| Правообладателем данного материала является АНО «Интернет-энциклопедия «РУВИКИ». Использование данного материала на других сайтах возможно только с согласия АНО «Интернет-энциклопедия «РУВИКИ». |