Святой и страшный аромат

«Святой и страшный аромат» (эст. Püha ja õudne lõhn) — фантастический роман с элементами детектива эстонского писателя Роберта Курвица, написанный в 2013 году и впоследствии ставший сценарной основой для разработанной им компьютерной игры «Disco Elysium» (2019). По мнению критиков, является одним из наиболее значимых произведений эстонской литературы после «пропащих нулевых»[1], однако не был замечен широкой публикой — было продано лишь около 1000 экземпляров книги, из-за чего Курвиц впал в депрессию и запил, пока его друг Каур Кендер не помог выйти из неё (также именно Кендеру пришла идея переработать роман в сценарий для компьютерной игры)[2].

Сюжет романа разворачивается в мире «Disco Elysium»[3] и повествует о трёх мужчинах, которые спустя двадцать лет после таинственного исчезновения четырёх одноклассниц продолжают их разыскивать.

В 2020 году планировался выход англоязычного и русскоязычного издания романа[4], не состоявшийся из-за пандемии COVID-19. Существует неофициальный любительский перевод на русский язык первых трёх глав[5].

Что важно знать
Святой и страшный аромат
эст. Püha ja õudne lõhn
Жанр роман
Автор Роберт Курвиц
Язык оригинала эстонский
Дата написания 2013
Дата первой публикации 2013

Критика

Литературовед Иоганна Росс отметила, что, хотя произведение Курвица редко переходит грань между фантастической и нефантастической литературой, она почувствовала живой отголосок обоих жанров[6].

Фантаст Як Томберг классифицировал роман, как принадлежащий к жанру фантастического реализма: «С литературно-теоретической точки зрения роману «Святой и страшный аромат» удаётся динамически использовать две жанровые тенденции, до сих пор далекие друг от друга в общепринятой системе жанров: реалистичность и фантастичность. Особенно ему удаётся изобразить исконную внутреннюю общность этих тенденций, и таким образом он является „нашим личным небольшим доказательством“ того, что мировая литература начала ХХІ века в традиционном понимании — это воплощение различных проявлений нового производительного реализма»[7].

Использование специфических названий в новых географических и культурных контекстах запутало некоторых критиков относительно места действия произведения (в частности, некоторые названия напоминали шведские). Многие критики (например, Рейн Рауд[8], Пеэтер Хельме[9] и Маниаккиде Тянав[10]) критиковали отсутствие у романа удовлетворительной концовки, признавая другие его достоинства. Однако писательница Тройну Мерес заметила на это, что в конце книги все фрагменты решения загадки даны читателю, и всё, что тому остаётся — самому сложить их[11].

Рецензенты оценили языковую современность и новаторство романа Курвица, а также высокий уровень реализма в описаниях[12].

Примечания