Прохоров, Юрий Евгеньевич

Ю́рий Евге́ньевич Про́хоров (род. 23 марта 1948, Москва) — советский и российский лингвист, доктор педагогических наук, доктор филологических наук, профессор, ректор ФГБОУ ВПО «Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина» (2001—2013). Председатель Координационного совета Ассоциации преподавателей русского языка и литературы высшей школы. Главный редактор журналов «Русский язык за рубежом»[1][2] и «Филологические науки. Научные доклады высшей школы»[3]. Заслуженный деятель науки Российской Федерации (2008). Лауреат Премии Президента Российской Федерации (2001).

Что важно знать
Юрий Евгеньевич Прохоров
Ректор Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина
Начало полномочий 2001
Окончание полномочий декабрь 2013
Предшественник Костомаров, Виталий Григорьевич
Преемник Русецкая, Маргарита Николаевна
Личные данные
Дата рождения 23 марта 1948(1948-03-23) (78 лет)
Место рождения
Страна
Научная сфера когнитивная лингвистика, культурология и педагогика
Учёная степень доктор филологических наук и доктор педагогических наук
Учёное звание профессор
Образование

Биография

Родился в 1948 году в Москве. Окончил филологический факультет МГУ.

С 1973 года работает в Институте русского языка им. А. С. Пушкина: научный сотрудник, заместитель декана, заведующий отделом; в 1980—1984 годах работал директором филиала Института русского языка им. А. С. Пушкина в Братиславе. С 1988 по 2001 год — проректор Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина по учебной работе; с 2001 по 2013 год — ректор Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина.

Научная деятельность

В 1977 году Ю. Е. Прохоров защитил кандидатскую диссертацию «Лингвострановедческое описание русской афористики в учебных целях»; в 1997 году — диссертацию на соискание учёной степени доктора педагогических наук «Национально-культурные стереотипы речевого общения и их роль в преподавании русского языка как иностранного»; в 2006 году — диссертацию на соискание учёной степени доктора филологических наук «Концепт, текст, дискурс в структуре и содержании коммуникации». В 1997 году получил учёное звание профессора[4].

Им создана научная школа по описанию взаимосвязи языка и культуры с целью их преподавания иностранцам. Под его руководством выполнена и защищена 21 кандидатская диссертация, он выступал консультантом по 3 докторским диссертациям. Ученики Ю. Е. Прохорова работают в России и во многих зарубежных странах (КНР, Вьетнам, Иран, Судан, Польша, Словакия, Чехия и др.)[4].

Работы исследователя вносят вклад в развитие когнитивной лингвистики. Разработанное им описание структуры и содержания речевого общения представляет собой самостоятельную теорию, основные положения которой развиваются в современной науке[5].

Учёный внёс значительный вклад в методику преподавания русского языка как иностранного (РКИ), охватывающий как теоретические, так и практические аспекты дисциплины[6]. На основе его трудов выделяется ряд ключевых научных концепций:

  • Национально-культурные стереотипы речевого общения: исследование влияния устойчивых моделей речевого поведения на межкультурную коммуникацию и их роли в эффективном обучении иностранцев[6][7].
  • Триада «Действительность — Текст — Дискурс»: рассмотрение этих элементов как неразрывных фигур коммуникации, где действительность выступает средой общения, текст обеспечивает содержательно-языковую основу, а дискурс — содержательно-речевую[5].
  • Теория концепта и «хаосокосмология общения»: анализ концепта как ключевого элемента осмысления мира и изучение организации коммуникации[5].

Общественная и редакционная деятельность

Ю. Е. Прохоров является крупным организатором науки. Главный редактор журналов «Русский язык за рубежом» и «Филологические науки. Научные доклады высшей школы»[3]. В прошлом занимал должности заместителя генерального секретаря МАПРЯЛ, вице-президента РОПРЯЛ[8], а также входил в экспертный совет ВАК РФ[9][10] по педагогике и психологии. Среди других общественных обязанностей: эксперт РГНФ, заместитель председателя диссертационного совета в Гос. ИРЯ им. А. С. Пушкина[11], член диссертационного совета филологического факультета МГУ[12], член Межведомственного совета по русскому языку Министерства образования и науки, член Научно-методического совета при Совете безопасности РФ и др.

Принимал участие в более чем 60 международных симпозиумах и конференциях, в том числе: в III—ХII конгрессах МАПРЯЛ (Варшава 1974; Берлин 1978; Прага 1992; Будапешт 1986; Москва 1990; Регенсбург 1994, Братислава 1999, СПб 2003; Варна 2007; Шанхай 2011); международных симпозиумах и конференциях по теории и практике обучения русскому языку в США, КНР, Венгрии, Индии, ФРГ, Словакии, Бельгии, Франции, и др.

Награды и премии

  • Заслуженный деятель науки Российской Федерации (14 октября 2008 года) — за большие заслуги в научной деятельности[13].
  • Премия Президента Российской Федерации в области образования за 2000 год (30 ноября 2001 года) — за цикл научных исследований и создание учебно-методических разработок на тему «Социокультурные, лингвистические и дидактические аспекты обеспечения межкультурной коммуникации в процессе преподавания русского языка как иностранного» для учебных заведений высшего профессионального образования[14].
  • Награждён почётным знаком Министерства образования и науки РФ «Почётный работник высшего профессионального образования Российской Федерации».
  • Медаль «В память 850-летия Москвы».
  • Медаль А. С. Пушкина (МАПРЯЛ, 2008)[15].

Публикации

  • Русский язык для специалистов. 1982 (в соавт.);
  • Прохоров Ю.Е. Русские крылатые выражения // Русские пословицы, поговорки и крылатые выражения. Лингвострановедческий словарь / Фелицына В.П., Прохоров Ю.Е. Ин-т рус. яз. им. А.С. Пушкина. Под ред. Е.М. Верещагина, В.Г. Костомарова. — 2-е изд., испр. и доп. — М.: Русский язык, 1988. — С. 163—270. — 272 с.
  • Действительность. Текст. Дискурс. РКИ. — М., 2003. — 266 с.
    • 2-е изд. — М.: Флинта; Наука. 2004. — 224 с.
    • 3-е изд. — М.: Флинта: Наука, 2006. — 224 с.
  • Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль в обучении русскому языку иностранцев. 4-е изд. — М.: КомКнига, 2006. — 224 с.;
  • Русские: коммуникативное поведение. — М.: Флинта: Наука, 2006. — 328 с. (с И. А. Стерниным);
  • Учебное пособие «Мы похожи, но мы разные…». 2006 (в соавт.);
  • В поисках концепта. — М.: Икар, 2004. — 204 с.
    • 2-е изд. — М.: Флинта: Наука, 2007. − 200 с. (в соавт.);
  • Учебно-методический комплекс «Русский язык для всех» (в соавт.).
  • В поисках концепта. 2-е изд. — М.: Флинта, 2009; 3-е изд. — М.: Флинта: Наука, 2011[16][17];
  • Действительность. Текст. Дискурс. Переиздания — М.: Флинта, 2009[18]; М.: Флинта: Наука, 2011[19];
  • Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль в обучении русскому языку иностранцев. 5-е изд. — М.: ЛКИ, 2008; 6-е изд. — М.: Либроком, 2009[6][20];
  • Русские: коммуникативное поведение. 4-е изд. — М.: Флинта, 2011 (с И. А. Стерниным)[21].

Примечания