Прохоров, Юрий Евгеньевич
Ю́рий Евге́ньевич Про́хоров (род. 23 марта 1948, Москва) — советский и российский лингвист, доктор педагогических наук, доктор филологических наук, профессор, ректор ФГБОУ ВПО «Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина» (2001—2013). Председатель Координационного совета Ассоциации преподавателей русского языка и литературы высшей школы. Главный редактор журналов «Русский язык за рубежом»[1][2] и «Филологические науки. Научные доклады высшей школы»[3]. Заслуженный деятель науки Российской Федерации (2008). Лауреат Премии Президента Российской Федерации (2001).
Что важно знать
| Юрий Евгеньевич Прохоров | |
|---|---|
| Ректор Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина | |
| Начало полномочий | 2001 |
| Окончание полномочий | декабрь 2013 |
| Предшественник | Костомаров, Виталий Григорьевич |
| Преемник | Русецкая, Маргарита Николаевна |
| Личные данные | |
| Дата рождения | 23 марта 1948 (78 лет) |
| Место рождения | |
| Страна | |
| Научная сфера | когнитивная лингвистика, культурология и педагогика |
| Учёная степень | доктор филологических наук и доктор педагогических наук |
| Учёное звание | профессор |
| Образование | |
|
|
|
Биография
Родился в 1948 году в Москве. Окончил филологический факультет МГУ.
С 1973 года работает в Институте русского языка им. А. С. Пушкина: научный сотрудник, заместитель декана, заведующий отделом; в 1980—1984 годах работал директором филиала Института русского языка им. А. С. Пушкина в Братиславе. С 1988 по 2001 год — проректор Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина по учебной работе; с 2001 по 2013 год — ректор Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина.
Научная деятельность
В 1977 году Ю. Е. Прохоров защитил кандидатскую диссертацию «Лингвострановедческое описание русской афористики в учебных целях»; в 1997 году — диссертацию на соискание учёной степени доктора педагогических наук «Национально-культурные стереотипы речевого общения и их роль в преподавании русского языка как иностранного»; в 2006 году — диссертацию на соискание учёной степени доктора филологических наук «Концепт, текст, дискурс в структуре и содержании коммуникации». В 1997 году получил учёное звание профессора[4].
Им создана научная школа по описанию взаимосвязи языка и культуры с целью их преподавания иностранцам. Под его руководством выполнена и защищена 21 кандидатская диссертация, он выступал консультантом по 3 докторским диссертациям. Ученики Ю. Е. Прохорова работают в России и во многих зарубежных странах (КНР, Вьетнам, Иран, Судан, Польша, Словакия, Чехия и др.)[4].
Работы исследователя вносят вклад в развитие когнитивной лингвистики. Разработанное им описание структуры и содержания речевого общения представляет собой самостоятельную теорию, основные положения которой развиваются в современной науке[5].
Учёный внёс значительный вклад в методику преподавания русского языка как иностранного (РКИ), охватывающий как теоретические, так и практические аспекты дисциплины[6]. На основе его трудов выделяется ряд ключевых научных концепций:
- Национально-культурные стереотипы речевого общения: исследование влияния устойчивых моделей речевого поведения на межкультурную коммуникацию и их роли в эффективном обучении иностранцев[6][7].
- Триада «Действительность — Текст — Дискурс»: рассмотрение этих элементов как неразрывных фигур коммуникации, где действительность выступает средой общения, текст обеспечивает содержательно-языковую основу, а дискурс — содержательно-речевую[5].
- Теория концепта и «хаосокосмология общения»: анализ концепта как ключевого элемента осмысления мира и изучение организации коммуникации[5].
Общественная и редакционная деятельность
Ю. Е. Прохоров является крупным организатором науки. Главный редактор журналов «Русский язык за рубежом» и «Филологические науки. Научные доклады высшей школы»[3]. В прошлом занимал должности заместителя генерального секретаря МАПРЯЛ, вице-президента РОПРЯЛ[8], а также входил в экспертный совет ВАК РФ[9][10] по педагогике и психологии. Среди других общественных обязанностей: эксперт РГНФ, заместитель председателя диссертационного совета в Гос. ИРЯ им. А. С. Пушкина[11], член диссертационного совета филологического факультета МГУ[12], член Межведомственного совета по русскому языку Министерства образования и науки, член Научно-методического совета при Совете безопасности РФ и др.
Принимал участие в более чем 60 международных симпозиумах и конференциях, в том числе: в III—ХII конгрессах МАПРЯЛ (Варшава 1974; Берлин 1978; Прага 1992; Будапешт 1986; Москва 1990; Регенсбург 1994, Братислава 1999, СПб 2003; Варна 2007; Шанхай 2011); международных симпозиумах и конференциях по теории и практике обучения русскому языку в США, КНР, Венгрии, Индии, ФРГ, Словакии, Бельгии, Франции, и др.
Награды и премии
- Заслуженный деятель науки Российской Федерации (14 октября 2008 года) — за большие заслуги в научной деятельности[13].
- Премия Президента Российской Федерации в области образования за 2000 год (30 ноября 2001 года) — за цикл научных исследований и создание учебно-методических разработок на тему «Социокультурные, лингвистические и дидактические аспекты обеспечения межкультурной коммуникации в процессе преподавания русского языка как иностранного» для учебных заведений высшего профессионального образования[14].
- Награждён почётным знаком Министерства образования и науки РФ «Почётный работник высшего профессионального образования Российской Федерации».
- Медаль «В память 850-летия Москвы».
- Медаль А. С. Пушкина (МАПРЯЛ, 2008)[15].
Публикации
- Русский язык для специалистов. 1982 (в соавт.);
- Прохоров Ю.Е. Русские крылатые выражения // Русские пословицы, поговорки и крылатые выражения. Лингвострановедческий словарь / Фелицына В.П., Прохоров Ю.Е. Ин-т рус. яз. им. А.С. Пушкина. Под ред. Е.М. Верещагина, В.Г. Костомарова. — 2-е изд., испр. и доп. — М.: Русский язык, 1988. — С. 163—270. — 272 с.
- Действительность. Текст. Дискурс. РКИ. — М., 2003. — 266 с.
- 2-е изд. — М.: Флинта; Наука. 2004. — 224 с.
- 3-е изд. — М.: Флинта: Наука, 2006. — 224 с.
- Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль в обучении русскому языку иностранцев. 4-е изд. — М.: КомКнига, 2006. — 224 с.;
- Русские: коммуникативное поведение. — М.: Флинта: Наука, 2006. — 328 с. (с И. А. Стерниным);
- Учебное пособие «Мы похожи, но мы разные…». 2006 (в соавт.);
- В поисках концепта. — М.: Икар, 2004. — 204 с.
- 2-е изд. — М.: Флинта: Наука, 2007. − 200 с. (в соавт.);
- Учебно-методический комплекс «Русский язык для всех» (в соавт.).
- В поисках концепта. 2-е изд. — М.: Флинта, 2009; 3-е изд. — М.: Флинта: Наука, 2011[16][17];
- Действительность. Текст. Дискурс. Переиздания — М.: Флинта, 2009[18]; М.: Флинта: Наука, 2011[19];
- Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль в обучении русскому языку иностранцев. 5-е изд. — М.: ЛКИ, 2008; 6-е изд. — М.: Либроком, 2009[6][20];
- Русские: коммуникативное поведение. 4-е изд. — М.: Флинта, 2011 (с И. А. Стерниным)[21].


