Парникель, Борис Борисович

Борис Борисович Парникель (8 ноября 1934 года, Москва13 марта 2004 года, Москва) – советский и российский востоковед-малаист.

Что важно знать
Парникель, Борис Борисович
Дата рождения 8 ноября 1934(1934-11-08)
Место рождения Москва, СССР
Дата смерти 13 марта 2004(2004-03-13) (69 лет)
Место смерти Москва, Россия
Страна  СССР Россия
Научная сфера малайское литературоведение
Место работы Институт мировой литературы имени А. М. Горького РАН
Образование
Учёная степень доктор филологических наук
Известен как основатель нового научного направления

Биография

Родился в семье служащего. В 1958 году окончил МГИМО МИД СССР. В 1960 году в течение девяти месяцев служил в ВМФ во Владивостоке. В 1958—1960 годах работал научным сотрудником Института народов Азии. С 1962 по 1969 год Б. Б. Парникель заведовал отделом редакции журнала «Народы Азии и Африки». В 1967 году стал секретарём, а в 1971 году председателем «Малайско-индонезийских чтений» (Институт стран Азии и Африки при МГУ им. М.В. Ломоносова, Московский филиал ГО СССР)[1]. С 1969 года работал в Институте мировой литературы АН СССР. В 1973 году защитил диссертацию на соискание степени кандидата филологических наук «К вопросу о корнях малайскоязычной словесности и её место в кругу литератур Индонезийского архипелага». В 1990 году Б. Б. Парникель создал и до 2004 года возглавлял Общество «Нусантара». В 1991 году ему была присвоена докторская степень за монографию «Региональные художественные традиции и инонациональное культурное воздействие в развитии литератур индонезийского архипелага и Малайского полуострова (IX—XIX вв.)»[2].

Научная деятельность

Своими работами Парникель Б. Б. создал новое научное направление — малайское литературоведение и заложил основы сравнительного исследования литератур и фольклора Нусантары (малайского островного мира)[3]. Большой заслугой учёного является перевод на русский и публикация памятника классической малайской литературы "Повесть о Ханг Туахе"[4].

Б. Б. Парникель был хорошо известен за рубежом[5]. Он являлся представителем России в редколлегии журнала «Индонезия и малайский мир» (Indonesia and the Malay World, Лондон), «Excerpta Indonesica» (Лейден), членом-корреспондентом Королевского института языкознания, страноведения и этнологии (Нидерланды), гостем-писателем Совета по языку и литературе Малайзии (Куала-Лумпур, 1990/1991), приглашенным профессором Университета Малайя (Малайзия, 1996/1997) и адъюнкт-профессором Университета естественных наук (Пинанг, Малайзия, 1998/2000). Парникель Б.Б. - автор около 200 работ, в том числе на малайзийском и английском языках[6].

undefined

Основные труды

  • Александр Блок и Хайрил Анвар // Народы Азии и Африки. 1965. № 4. - С. 134-137.
  • Парникель Б. Б. Некоторые вопросы балийской истории и культуры // Народы Азии и Африки. 1967, № 1.
  • К вопросу о корнях малайско-язычной словесности и её месте в кругу литератур индонезийского архипелага. – М.: ИВ АН СССР, 1972.
  • Парникель Б. Б. Трансформация и переосмысление заимствованного литературного материала (индийские эпические герои в Нусантаре) // Типология и взаимосвязи литератур Востока и Запада. М., 1974.
  • Парникель Б. Б. Относительно полисемантичности малайскоязычной «Повести о Санг Боме» — типологические исследования по фольклору // Сборник памяти В. Я. Проппа. М., 1975.
  • Парникель Б. Б. Введение в литературную историю Нусантары IX—XIX вв. М., 1980. 244 с. (Рец.: Lombard D.// Archipel. 1981, T. 22; Krupa V. // Asian and African Studies. 1983, vol. 18; Брагинский В.И. // НАА. 1984, № 5; Eisengarten R. // Orientalistische Literaturzeitung. 1986, № 86).
  • Парникель Б. Б. О фольклорном сродстве народов Юго-Восточной Азии. — Традиционное и новое в литературах Юго-Восточной Азии. М., 1982.
  • (Перевод с малайского, предисловие и примечания) Повесть о Ханг Туахе. М.: «Наука», Гл. ред. вост. лит., 1984.
  • Литературы Индонезийского архипелага и Малакки // История всемирной литературы: в 9 томах. Т. 5. М., 1988. С. 555-557.
  • [Публ. текста, пер. с малайск., предисл., примеч., прилож.] Аванг Семерах Муда. Малайское сказание, записанное от Сидина бин Далиба. Транскрипция Мухаммада бин Шахидана. М.: "Наследие", 1994.
  • Boris Parnickel. Penelitian Sastera Nusantara di Rusia. Kuala Lumpur: DBP, 1995.
  • Boris Parnickel. Perkembangan Sastera Nusantara Serumpun (Abad ke-7 - ke-19). Kuala Lumpur: DBP, 1995.
  • Boris Parnickel. Kajian perbandingan genre kesusasteraan lisan terpilih (pendekatan melalui puitika sejarahan) [Сравнительное изучение избранных жанров устной словесности. Аспекты исторической поэтики]. Jil. 1. [Minden]: Universiti Sains Malaysia, [2000]. 161 ms.
  • Парникель Б.Б. Сривиджайская эпиграфика и проблема древнемалайской "буддийской литературы" // Буддизм и литература. Отв. ред. Н.И. Никулин. М.: "Наследие", 2003. С. 264–292.
undefined

Память

  • В 2004 году Общество "Нусантара" посвятило памяти Б. Б. Парникеля сборник статей в серии "Малайско-индонезийские исследования", вып. XVI.
  • 6 февраля 2014 года в Институте мировой литературы им. А.М. Горького состоялся семинар, посвящённый Б.Б. Парникелю (в связи с 10-й годовщиной смерти).

Примечания