Нгуонский язык
Нгуонский язык — язык северной (вьет-мыонгской) подгруппы вьетской группы мон-кхмерских языков, на котором говорят люди народности нгуон в регионе гор Чыонгшон и соседних территориях, принадлежащих Лаосу.
Большинство носителей нгуонского живёт в уезде Миньхоа провинции Куангбинь, остальные — в окрестностях городской общины-коммуны Донгле, уезд Туенхоа, примерно в 50 км от шоссе 1A.
Нгуонский вьетнамским правительством и связанным с ним исследователями считается диалектом вьетнамского; встречаются точки зрения, что это диалект мыонгского языка. Чемберлен[2] и Сидуэлл[3] считают его третьим языком северной (вьет-мыонгской) подгруппы.
Общие сведения
| Нгуонский язык | |
|---|---|
| Самоназвание | Nguồn, Năm Nguyên |
| Страны | Вьетнам, Лаос |
| Регионы | Куангбинь |
| Общее число говорящих | 20 000 |
| Статус | уязвимый[1] |
| Классификация | |
| Категория | Языки Евразии |
| Письменность |
латиница (вьетнамский алфавит) |
| Языковые коды | |
| ISO 639-1 | — |
| ISO 639-2 | — |
| ISO 639-3 | nuo |
| Atlas of the World’s Languages in Danger | 2247 |
| Ethnologue | nuo |
| ELCat | 1217 |
| IETF | nuo |
| Glottolog | nguo1239 |
Ареал и численность
Большинство нгуонов живёт в уезде Туенхоа, рядом с народом тьыт, также говорящим на языках вьетской группы; а также в уезде Миньхоа, рядом с другими вьетскими народами. Ранее Миньхоа входил в состав Туенхоа.
Лаосские нгуоны существуют, но данные об их точном расселении противоречивы[4]. Согласно Чемберлену, в центральном Лаосе есть нгуонская деревня, известная как Банпакпхананг в провинции Кхаммуан[5].
Генеалогические связи
Одни исследователи считают нгуонов более близкими мыонгам[6][7][8], а другие полагают, что этот народ ближе вьетам[9][10][11].
Данные лингвистических анализов 1975 и 1996 года свидетельствуют о близости нгуонского мыонгскому[12][13][14].
Джерольд Эдмондсон, Кеннет Грегерсон и Нгуен Ван Лой считают, что нгуонский «крайне интересен для изучающих историю вьетских языков[15].
Нгуен Ван Тай отмечает, что носители нгуонского и мыонгского способны общаться, говоря при этом каждый на своём языке, а носители вьетнамского так сделать с ними не могут[16].
Хотя фонетически нгуонский ближе к мыонгскому, в некоторых других аспектах он скорее похож на вьетнамский. К примеру, частица отрицания кхонг (không) во вьетнамском является заимствованием из китайского 空, исконная частица тянг (chẳng) была утеряна. В мыонгском осталась частица «тянг», а в нгуонском — как и во вьетнамском — используется «không»[13].
Варианты
Нгуен Фу Фонг выделяет два варианта нгуонского языка: кольемский (от названия деревни Кольем (Cổ Liêm)) и йентхоский (от Йентхо (Yên Thọ) также антхоский)[13]. Последний фонетически ближе к вьетнамскому.
История
В 1905 году Леопольд Кадьер описал нгуонов и народ шать, которые жили в долинах реки Нгуоннам в 11 деревнях[17]. Они были изначально разделены на группы по пять. Первая группа называлась Коша (Cơ Sa) и состояла из деревень Куидат (Qui Đạt), Андык (An Đức), Баныонг (Ba Nương), Тханьлонг (Thanh Long) и Танкьеу (Tân Kiều), причём от последней позже отделилась деревня Танхоп (Tân Hợp). Во вторую, южную группу, входили деревни Кольем (Kổ Liêm), Боктхо (Bốk Thọ), Кимбанг (Kim Bãng), Танли (Tân Lí), Анлак (An Lạk).
Мак Дыонг[18] и Нгуен Дыонг Бинь[19] на основании генеалогических записей предполагают, что носители нгуонского мигрировали с территории современных провинций Хатинь и Нгеан в XVII веке. Мак Дыонг также утверждает, что большинство нгуонов назвали себя вьетами в перепись 1960 года.
Нгуен Дыонг Бинь предполагает, что миграция могла быть даже дальше Нгеана, до самого Куангбиня. Хотя в тех районах селились и вьеты, они могли прибыть в те земли после мыонгов, в результате чего их языки смешались друг с другом и с тьытскими. Таким образом, Дыонг Бинь считает, что нгуонский — это мыонгский, на котором говорят мыонги и ассимилированные вьеты[19].
Примечания
Литература
- Cadière, Léopold. (1902). Coutumes populaires de la vallée du Nguồn Sơn. Bulletin de l'École Française d’Extrême Orient, 2, 352—386.
- Cadière, Léopold. (1905). Les hautes vallées du sông Gianh. Bulletin de l'École Française d’Extrême Orient, 5, 349—367.
- Pham, Đức Đương. (1975). Về mối quan hệ thân thuộc giữa các ngôn ngữ thuộc nhóm Việt-Mường miền Tây tỉnh Quảng Bình [On the close relationship between the languages in the Viet-Muong group in western Quang Binh province]. In Viện Dân Tộc Học, Về vấn đề xác định thành phần các dân tộc thiểu số ở miền bắc Việt Nam (pp. 500–517). Hanoi: Nhà x.b. Khoa học Xã hội.
- Viện Dân Tộc Học [Ethnology Institute]. (1975). Về vấn đề xác định thành phần các dân tộc thiểu số ở miền bắc Việt Nam [On the problem of defining the social position of the minority groups in northern Vietnam]. Hanoi: Nhà x.b. Khoa học Xã hội.
Ссылки
- Fieldwork on folk music of Nguồn minority in Minh Hóa district of Quảng Bình province
- Lesser Known Languages of Northern Vietnam map Архивная копия от 7 февраля 2012 на Wayback Machine (нгуонский под номером 17)
- Лаосские нгуоны