Милый лжец

«Милый лжец» (полное название: «Милый лжец: комедия в письмах») — пьеса американского актера и журналиста Джерома Килти по материалам уникальной переписки, которую в течение многих лет вели драматург Бернард Шоу и актриса миссис Патрик Кэмпбелл. Диалог — это их настоящие слова, взятые из писем.

Письма нашли в шляпной картонке под кроватью мисс Пат (так называли запросто знаменитую актрису) после ее смерти в 1940 году на юге Франции. Картонку спасла одна англичанка, которая похоронила актрису и, бросив все ее остальные вещи, увезла письма с собой в Англию за пять дней до того, как немцы заняли Париж.

Что важно знать
Милый лжец: комедия в письмах
англ. Dear Liar: A Comedy of Letters
Жанр комедия
Автор Джером Килти
Язык оригинала Английский
Дата написания 1957
Дата первой публикации 1960

Сюжет

Действующие лица

Изображение Персонаж Профессия
Бернард Шоу Бернард Шоу драматург
Стелла Патрик Кэмпбелл миссис Патрик Кэмпбелл актриса

Переводы

Известные постановки

Год Страна Театр Название Режиссёр Бернард Шоу миссис Патрик Кэмпбелл Телеверсия
1957  США, Нью-Йорк Милый лжец
 Франция, Париж Театр «Athene» Милый лжец Джером Килти Пьер Брассёр Мария Казарез
1961  СССР, Ленинград Ленинградский театр комедии Милый лжец Лев Колесов Елена Юнгер
1962  СССР, Москва Московский художественный академический театр им. М. Горького Милый лжец Иосиф Раевский Анатолий Кторов Ангелина Степанова «Милый лжец» (1976), режиссёр — Анатолий Эфрос
1963  СССР, Москва Театр имени Моссовета Милый лжец Григорий Александров Михаил Романов (после его смерти — Ростислав Плятт) Любовь Орлова
1978 Милый лжец Эдвиж Фёйер
1994 9 мая  Россия, Москва Государственный академический театр им. Е. Вахтангова Милый лжец[1] Адольф Шапиро Василий Лановой Юлия Борисова «Милый лжец» (2001), режиссёр — Пётр Кротенко
2000 24 июня  Россия, Санкт-Петербург Санкт-Петербургский академический театр комедии им. Н. П. Акимова Милый лжец Юрий Аксенов Игорь Дмитриев Эра Зиганшина
2007 12 ноября  Украина, Киев Национальный академический театр русской драмы имени Леси Украинки Милый лжец[2] Юрий Аксенов Юрий Гребельник Татьяна Назарова «Милый лжец», режиссёр — Н. Грабченко

Интересные факты

  • «Милый лжец» — так в шутку называла актриса Стелла Патрик Кэмпбелл драматурга Бернарда Шоу.
  • Сделать русскоязычный перевод пьесы впервые предложила Эльза Триоле для Любови Орловой. Но за время официального оформления заказа, перевода, принятия решения о постановке пьесы в Театре имени Моссовета прошло три года. За это время пьесу в переводе Елены Голышевой и Бориса Изакова поставили в нескольких театрах[3].
  • В 2008 году по распоряжению владельца прав на пьесу Государственный академический театр им. Е. Вахтангова вынужден снять пьесу «Милый лжец» с репертуара. Письмо с запретом подписано Бадди Томасом, директором американского театрального агентства International Creative Management, который представляет интересы Джерома Килти[4].

Примечания