Стрэнд, Марк

Марк Стрэнд (англ. Mark Strand, 11 апреля 1934, Саммерсайд, Остров Принца Эдуарда29 ноября 2014, Бруклин, Нью-Йорк) — американский поэт, эссеист и переводчик. Поэт-лауреат США 1990 года[3].

Общие сведения
Марк Стрэнд
англ. Mark Strand
Дата рождения 11 апреля 1934(1934-04-11)[1][2][…]
Место рождения
Дата смерти 29 ноября 2014(2014-11-29)[1][2][…] (80 лет)
Место смерти
Гражданство  США
Образование
Род деятельности поэт, эссеист, переводчик
Годы творчества 1964—2009
Язык произведений английский
Премии Поэт-лауреат США (1990)
Награды Стипендия Макартура (1987)

Биография

Родился 11 апреля 1934 года в Саммерсайде на Острове Принца Эдварда (Канада), в еврейской семье[4]. Отец был из Кливленда и рано остался сиротой; мать — из Нью-Йорка, выросла в Квебеке (первым браком была замужем за писавшим на идише поэтом Алексом Кацом). Юность провел в США, а также в Южной и Центральной Америке, куда семья переезжала из-за работы отца. Мать изучала искусство, была скульптором и художницей[5]. В 1957 году получил степень бакалавра в Антиох Колледже, Огайо.

Обучался живописи в Йельском университете и получил степень бакалавра искусств в 1959 году. В 1960—1961 годах был лауреатом стипендии Фулбрайта, в рамках этой программы изучая итальянскую поэзию 19-го века.

В следующем году посещал курс литературного творчества в группе для молодых писателей штата Айова и получил степень магистра искусств в том же году. В 1965 году читал лекции в Бразилии. Впоследствии преподавал во многих американских университетах и колледжах. С 1997 по 2005 год был профессором социологии в университете города Чикаго. С 2006 года — профессор английского языка и литературы в Колумбийском университете, Нью-Йорк.

Стрэнд публиковал не только стихи, но и эссе и рассказы, а также переводы стихов Данте, Рафаэля Альберти, Карлоса Друммонда де Андраде. Он был редактором нескольких антологий современной поэзии.

Скончался 29 ноября 2014 года в Бруклине от липосаркомы[6].

Творчество

Поэтический стиль Марка Стрэнда характеризуется точным языком, минимализмом и использованием сюрреалистических образов. Для его произведений типичен простой и конкретный язык, как правило, без рифмы и размера. Основными темами в творчестве поэта являются отсутствие, одиночество, смерть и самоидентификация[7]. Иосиф Бродский в эссе, посвящённом творчеству Стрэнда, назвал его и Чарльза Симика «поэтами безмолвия».

Награды и премии

Библиография

Книги стихов

  • Sleeping with One Eye Open, Stone Wall Press, 1964
  • Reasons for Moving: Poems, 1968
  • Darker: Poems, включая «The New Poetry Handbook», 1970
  • The Story of Our Lives, Atheneum, 1973
  • The Sargentville Notebook, Burning Deck, 1973
  • Elegy for My Father, Windhover, 1978
  • The Late Hour, Atheneum, 1978
  • Selected Poems, включая «Keeping Things Whole», Atheneum, 1980
  • The Continuous Life, Knopf, 1990
  • New Poems, 1990
  • The Monument, Ecco Press, 1991
  • Dark Harbor: A Poem, книга-поэма из 55 частей, Knopf, 1993
  • Blizzard of One: Poems, Knopf, 1998 (удостоена Пулитцеровской премии 1999 года)
  • Chicken, Shadow, Moon & More, с иллюстрациями автора, 1999
  • «89 Clouds» — монопоэма, монотипы Wendy Mark, иллюстрации Thomas Hoving, ACA Galleries (New York), 1999
  • Man and Camel, Knopf, 2006
  • New Selected Poems, 2009
  • Almost Invisible, 2012[9]
  • Collected Poems, 2014[9]

Эссе и проза[править | править код]

  • The Monument, Ecco, 1978
  • The Art of the Real, критические эссе об искусстве, C. N. Potter, 1983
  • Mr. and Mrs. Baby and Other Stories, рассказы, Knopf, 1985
  • William Bailey, критические эссе об искусстве, Abrams, 1987
  • Hopper, критические эссе об искусстве, Ecco Press, 1994
  • The Weather of Words: Poetic Invention, Knopf, 2000

Переводы

Публикации на русском языке

  • «История нашей жизни» (перевод Беллы Мизрахи, литературный журнал «Двоеточие», 2025)[11]
  • Цикл «Семь стихотворений» (перевод Александра Андреева, портал «Стихи.ру», 2024)
  • Переводы из книги «Памятник» (сообщество «ВКонтакте», посвящённое творчеству Марка Стрэнда, 2024)

Примечания

Ссылки