Король-олень (фильм)
«Король-олень» — советский музыкальный художественный фильм-сказка по одноимённой пьесе Карло Гоцци, снятый на Киностудии имени М. Горького в 1969 году под руководством режиссёра Павла Арсенова[1].
Картина сочетает элементы комедии дель арте и театрализованной постановки, во многом определив экранный образ актёров Юрия Яковлева, Валентины Малявиной, Сергея Юрского и Олега Ефремова в жанре сказки.
В фильме звучат песни на музыку Микаэла Таривердиева в исполнении Аллы Пугачёвой, Юрия Яковлева, Сергея Юрского, Олега Ефремова и Олега Табакова[2].
Общие сведения
| Король-олень | |
|---|---|
| Жанр | музыкальная сказка |
| Режиссёр | Павел Арсенов |
| Автор сценария |
Вадим Коростылёв |
| В главных ролях |
Юрий Яковлев, Валентина Малявина, Сергей Юрский, Олег Ефремов |
| Оператор | Инна Зарафьян |
| Композитор | Микаэл Таривердиев |
| Кинокомпания | Киностудия имени М. Горького |
| Длительность | 72 мин. |
| Страна | СССР |
| Язык | русский |
| Год | 1969 |
| Кинопоиск | 44926 |
| IMDb | ID 0064554 |
Сюжет
Сказка, сочинённая двести лет тому назад Карло Гоцци и двести лет спустя записанная для кино (по памяти) Вадимом Коростылёвым.
Дерамо, добрый, но простодушный король Серендиппа, желает жениться. Но как узнать, какая из претенденток действительно любит его, а какая лишь мечтает о короне? Волшебник Дурандарте дарит королю статую — «болвана», который смеётся, если кто-то говорит неправду[3]. Внешне «болван» как две капли воды похож на фаворита короля — первого министра, хитрого и подлого Тарталью. Тарталья давно и безответно влюблён в Анджелу, дочь второго министра Панталоне, робкого чинопочитателя, тогда как сама Анджела любит Дерамо и не желает участвовать в смотринах, считая их унизительными.
В ролях
- Юрий Яковлев — Дерамо, он же — король Серендиппа
- Валентина Малявина — Анджела — дочь Панталоне, любит Дерамо
- Сергей Юрский — Тарталья — одарённый злодей, любит Анджелу, он же — первый министр
- Владимир Шлезингер — Панталоне — второй министр, любит яблоки
- Елена Соловей — Клариче — дочь Тартальи, любит Леандра
- Виктор Зозулин — Леандр — сын Панталоне, брат Анджелы, любит Клариче
- Олег Табаков — Чиголотти — слуга Дурандарте, любит выпить
- Олег Ефремов — Дурандарте — скорее добрый, чем волшебник, он же — лицо от автора
|
|
- Сергей Кондратенко
- Светлана Пайкова
- Зоя Смольянинова
- Алла Пугачёва — Анджела
Трактовка сценариста
В титрах фильма указано, что пьеса Карло Гоцци была «переписана по памяти» сценаристом Вадимом Коростылёвым[4]. В переработанном варианте сохраняются основные персонажи и мотивы комедии дель арте, но ряд сюжетных линий и акцентов изменён по сравнению с пьесой Гоцци[5][6].
У Гоцци Дерамо получает от мага Дурандарте статую, которая смеётся, когда кто‑то говорит неправду, и пользуется ей, чтобы выбрать невесту: истукан реагирует на неискренние признания претенденток. В фильме мотив сохраняется, но в одном из ключевых эпизодов Тарталья, влюблённый в Анджелу, подменяет собой «болвана» и смеётся во время её признания; несмотря на это, Дерамо объявляет Анджелу своей женой, что подчёркивается репликой короля:
— Но ваш болван, взгляните, он хохочет!
— Хохочет? В самом деле, вот болван!
В картину включён эпизод о добром и злом волшебниках, который в стихах рассказывает Дурандарте. Злой волшебник, спеша к поезду, совершает по пути дурные поступки и успевает вовремя, добрый исправляет их последствия и опаздывает[7]. Песня известна как самостоятельный музыкальный номер из фильма и часто приводится отдельно от сюжета картины[8].
Финальная часть фильма также отличается от сюжета сказки. В литературном первоисточнике развязку определяет вмешательство мага, возвращающего героям их истинный облик[6][9]. В экранизации Дерамо и Тарталья меняются телами, и исход зависит от того, узнает ли Анджела мужа под внешностью Тартальи; Дурандарте подводит итог истории, комментируя её исход[4].
Съёмки
Натурные съёмки проходили на Южном берегу Крыма, преимущественно в районе Ялты. На переднем плане на холме Дарсан использовалась минималистическая декорация, выполненная в стилистике театральной сцены, на заднем плане видны вершины Главной гряды Крымских гор.
Роль Дерамо исполняет Юрий Яковлев, Тартальи — Сергей Юрский. После обмена героев телами актёры продолжают озвучивать «своих» персонажей, так что Дерамо говорит голосом Юрского, а Тарталья — голосом Яковлева.
Фильм поставлен в подчёркнуто театрализованной манере. В сцене охоты «жертвой» выступают картины с изображением оленя, лошади заменены каркасами, надеваемыми на актёров; интерьеры частично построены из плоских декораций художницы Натальи Шнайдер[10]. В сцене переселения Дерамо в тело оленя применена цветная соляризация — способ лабораторной обработки киноплёнки, создающий фантастический эффект. Действие прерывается короткими интермедиями-пантомимами, где дзанни с масками героев в руках карикатурно изображают основные события фильма.
Песни в фильме
- Каватина Дурандарте («Это было, когда по земле бродили сказки…»)
- Каватина Анджелы («Надоело это…»)
- Дуэт Анджелы и Панталоне («Выходит, среди нас ты был и вроде не был…»)
- Песня серендиппских девиц
- Дуэт Дерамо и Анджелы
- Ария Тартальи
- Ответ Дурандарте («Куда нам деться от своих ролей…»)
- Баллада Анджелы («Уехал славный рыцарь мой…»)
- Дуэт Клариче и Леандра
- Песня про злого и доброго волшебников
- Каватина Чиголотти
- Песня стражников
Съёмочная группа
- Сценарий — Вадим Коростылёв
- Постановка — Павел Арсенов
- Главный оператор — Инна Зарафьян
- Композитор — Микаэл Таривердиев
- Художник-постановщик — Александр Бойм
- Костюмы — Наталья Шнайдер
- Звукооператор — Борис Голев
- Дирижёр — Эмин Хачатурян
- Постановка пантомимы — Александр Орлов
- Директор картины — Александр Казачков
Восприятие и переиздания
После выхода фильм многократно демонстрировался по советскому и российскому телевидению и вошёл в число популярных новогодних и детских сказок рубежа 1960—1970-х годов[11]. В 2000—2010‑е годы «Король-олень» переиздавался на видеокассетах и DVD[12], а также стал доступен на российских онлайн‑платформах, где получил новые зрительские рецензии и оценки[13].