Коль славен наш Господь в Сионе

undefined

«Коль славен наш Господь в Сионе» — гимн, написанный весной 1794 года композитором Дмитрием Бортнянским на стихи Михаила Хераскова.

«Коль славен наш Господь в Сионе» широко использовался как неофициальный государственный гимн Российской империи с конца XVIII века до момента утверждения композиции «Боже, Царя храни!» в 1830-х годах[1]; в нотных изданиях XIX века сопровождался отметкой «национальный русский гимн». С 1856 года по октябрь 1917 года часы-куранты Спасской башни в Московском Кремле вызванивали мелодию «Коль славен» наряду с «Преображенским маршем». Гимн использовался также на территориях, занятых белыми во время Гражданской войны 1918−1923 годов и в эмиграции[2]. Текст гимна насыщен христианской символикой и основан на 47-м псалме, а музыкально написанный в трёхдольном размере гимн близок к Большому зна́менному распеву[1].

Мелодия гимна была использована в немецкой песне на написанный в 1750 году текст Ich bete an die Macht der Liebe («Я молюсь силе любви») Герхарда Терстигена[1]. Музыка гимна, наряду с немецкими мелодиями, была использована британским композитором Г. Беком при написании гимна еврейской социалистической партии Бунд «Ди швуэ»[3]. По мнению писателя и музыканта Леонида Гиршовича[4] и других исследователей[1], к гимну «Коль славен…» восходит ритм и мелодическая основа песни Дмитрия Шостаковича на стихи Евгения Долматовского «Родина слышит».

В воинских церемониалах «Коль славен наш Господь в Сионе» исполняется при отдании воинских почестей: при открытии памятников[5], проводов в последний путь военнослужащих и при погребении с первым залпом салюта военный оркестр начинает исполнять «Коль славен».[6]

Текст в современной орфографии отличается от дореформенных изданий.

Что важно знать
Коль славенъ нашъ Господь въ Сiонѣ
Коль славен наш Господь в Сионе
Автор слов Михаил Херасков
Композитор Дмитрий Бортнянский
Страна  Российская империя (1794–1816; неофициально)
Флаг России Российское государство (1918–1920)

Слова

Коль славен наш Господь в Сионе,
Не может изъяснить язык.
Велик он в небесах на троне,
В былинах на земли велик.
Везде, Господь, везде Ты славен,
В нощи, во дни сияньем равен.

Тебя Твой агнец златорунной
В себе изображает нам:
Псалтырью мы десятострунной
Тебе приносим фимиам.
Прими от нас благодаренье,
Как благовонное куренье.

Ты солнцем смертных освещаешь,
Ты любишь, Боже, нас как чад,
Ты нас трапезой насыщаешь
И зиждешь нам в Сионе град.
Ты грешных, Боже, посещаешь
И плотию Твоей питаешь.

О Боже, во твоё селенье
Да внидут наши голоса,
Да взыдет наше умиленье,
К Тебе, как утрення роса!
Тебе в сердцах алтарь поставим,
Тебя, Господь, поём и славим![7]

Примечания


Ссылки