Йеннаер

Йеннаер (араб. ينّاير‎), также известный как Наир или Тараз (название и произношение меняется в зависимости от различий в магрибских диалектах в Северной Африке) — это праздник, посвящённый началу нового года по берберскому календарю, его дата совпадает с двенадцатой ночью первого месяца по григорианскому календарю[1].

Летоисчисление по берберскому (амазигскому)[2] календарю ведут от 950 года до нашей эры, поэтому он на девятьсот пятьдесят лет старше григорианского. Таким образом, например, берберский 2975 год соответствует 2025 году нашей эры[3]. Считается, что создателем амазигского календаря в 1980 году был Аммар Негади, алжирский учёный[4], проживающий на тот момент в Париже. Он выбрал 943 год до н. э. (позднее округлён до 950) как начало, так как именно в этом году фараон Древнего Египта Шешонк I взошёл на престол, став символом возникновения нового летоисчисления[4].

Праздник широко распространён в Алжире, Марокко, Ливии и на Канарских островах. В арабском мире существуют разногласия по поводу его точной даты: в некоторых странах отмечают в ночь на 12 января, в других — в ночь на 13 января.

27 декабря 2017 года президент Алжира Абдель Азиз Бутефлика открыто объявил Йеннаер официальным праздником, который будет отмечаться ежегодно 12 января[5]. Первое официальное празднование Йеннаера в качестве государственного праздника состоялось в Алжире 12 января 2018 года[6].

3 мая 2023 года в Марокко король Мухаммед VI объявил 14 января 2023 года датой празднования Йеннаера в качестве государственного праздника.[7]

Во Франции Йеннаер с 2020 года включён в реестр нематериального культурного наследия. На данный момент в стране проживает около 2 миллионов амазигов, также известных как берберы. Берберы жили в некоторых частях Северной Африки до арабского завоевания этого региона. Независимо от того, являются ли они выходцами из Марокко или Алжира, коренные берберы в течение десятилетий выступали и боролись за более широкое признание своего языка, культуры и традиций. Во Франции многие из них стремятся лучше узнать свою собственную идентичность, делясь со своими французскими друзьями и знакомыми всеми тонкостями древнейшего праздника[8].

Общие сведения
Йеннаер
Установлен Абдель Азиз Бутефлика
Отмечается Алжир, Марокко, Тунис, Ливия
В период с 12 января
По 13 января

Происхождение

Берберская Академия была основана в 1966 году Мохандом Аравом Бессаудом, алжирским писателем и активистом. Изначально целью организации было улучшение прав берберов, которые подвергались преследованиям в разной степени в таких странах, как Египет, Ливия, Тунис, Алжир, Марокко, Мавритания, Нигер, Мали, Буркина-Фасо и Канарские острова.

Их первоначальная деятельность в основном вращалась вокруг культурного возрождения, восстановления разрозненных фрагментов о важных событиях в истории берберского коренного населения и повышения осведомлённости общественности о преследуемом состоянии берберов. За этим последовал бурный рост культурных ассоциаций, в связи с чем стало распространённым признание Йеннаера как «Амазигского Нового года», который был основан на давней традиции населения Северной Африки отмечать данное событие каждый год. Затем, в 1980 году Аммар Негади выдвинул идею о создании берберского календаря[9].

Значение праздника в обществе

Новый год чаще всего отмечается в арабских странах с большим размахом. Традиционно принято, что семьи собираются вместе и готовят свойственные для праздника блюда из местной кухни.

Йеннаер символизирует плодородие и долголетие, в связи с чем в этот день часто заключаются браки или проводятся обряды, посвящённые началу сельскохозяйственных работ, такие как отправка детей на ферму, чтобы они научились самостоятельно собирать фрукты и овощи[10].

Одно из главных блюд — кускус с тушёными овощами и мясом — берберский гарнир, получивший распространение среди арабского населения. В Новогоднюю ночь в него кладут финиковую косточку: тот, кому она попадётся, получает благословение на весь год. Перечень других блюд для праздника достаточно разнообразный: широко распространена тагола — приготовленные на кипящем масле кукурузные зёрна, которые подают с топлёным молоком, а также блины, орехи, различные каши, блюда из хлеба и выпечка.[11]

Название и этимология

Слово «йеннаер» с точки зрения этимологии состоит из двух берберских слов: ян (yan), которое означает «первый» и аюр (ayyur), которое означает «месяц»[12].Таким образом, полное значение слова «йеннаер» это «первый месяц»[13].

Также праздник Йеннаер по-разному называют в некоторых регионах даже в пределах одного государства, например, «Ид Сеггас» (араб. إيض سڭاس‎) или «Хагуза» (араб. حاڭوزة‎) в разных частях Марокко[14].

Традиции и приготовления к торжеству

Один из наиболее важных аспектов Йеннаера — это приготовление к празднику особенного и символического обеда, который является сытным и отличным от повседневных блюд. В Алжире Новый год отмечается во многих различных регионах, где живут берберы, включая общины Большая и Малая Кабилия, Чауи, Бану Мзаб и Туарегов, каждый из которых добавляет уникальные оттенки в особенности их традиций[15].

Празднования в Алжире:
  • Традиции Чауи: в общине Чауи, в регионе горного массива Орес, Новый год принято связывать с приготовлением триды (тонкие кусочки теста для выпечки пропитывают ароматным мясным соусом) или чахчуки, блюда из измельчённого хлеба, смешанного с мясом и овощами в томатном соусе с добавлением тмина, паприки и чёрного перца. Чауи также проводят общие собрания, где семьи из общины делят еду и обмениваются благословениями на процветание, удачу и изобилие в новом году.
  • Кабильские традиции: Кабилы готовят асфель — блюдо из мяса жертвенного животного с добавлением кускуса, обогащённого сезонными овощами. Они также готовят бёркук[16] — сытное блюдо, представляющее собой кускус в овощном бульоне с добавлением варёной моркови и мяса.
  • Традиции племени Бану Мзаб и Туарегов: в других регионах, таких как долина Мзаб, вилайет Гардая, Сахара и солончак Себхет-Сафиун, местные внесли свой вклад в приготовления к Йеннаеру, часто добавляя к праздничному столу блюда, сделанные на основе козлиного молока, финики и еду в лаваше.
  • Традиции племён в регионе Сус: в регионе Сус в южной части Марокко жители обожают такое блюдо как тагулла — хлеб, приготовленный из ячменной или пшеничной муки в форме диска путём закапывания в горячий песок, насыпая сверху небольшие кусочки горящего угля от костра.
Символика и обряды:

Помимо особенного традиционного блюда, Йеннаер — это время для обмена желаниями друг друга процветания, успеха и долголетия. Празднование часто отмечается некоторыми важными символическими событиями, такими как:

  • Первая стрижка у детей: берберские семьи часто отмечают начало Нового года первой стрижкой мальчиков и младших сыновей, связывая данный обряд с дальнейшим ростом и развитием.
  • Брачные благословения: распространено мнение о том, что браки, запланированные в первые дни после Йеннаера, несут хорошие предзнаменования в новом году.
  • Обряды, посвящённые началу сельскохозяйственных работ: во многих районах сельской местности берберских детей отправляют собирать фрукты и овощи на ферме, связывая данный обычай со сближением с природой и символизируя обещание будущих урожаев.
  • Танцевальные представления: Йеннаер конечно же празднуют с музыкой и танцами во многих племенах (Зената, Талсинт, Сефру), обучая детей правильным движениям в таких традиционных танцах как Ахвач[17] и Ахидус. Эти представления пользуются особой популярностью и любовью у жителей в южной части Марокко. Важным аспектом Ахидуса и Ахвача на протяжении уже многих лет является традиционная одежда для танцев. У мужчин это чаще всего белая джеллаба и тюрбан как символы мира. Что касается женщин, они могли свободно носить белые, красные и другие цветные кафтаны в сочетании с серебряными украшениями.

Таким образом, ритуалы, которые проводились во время Йеннаера, наполнены символизмом, который был нацелен на прекращение голода и плохого урожая, предвещание добрых перемен и процветания в новом году. Берберы тепло относились и приветствовали высшие невидимые силы, в которые традиционно верили и уважали[18].

Заметки

Название праздника на арабском: ينّاير, а также написание аналогов названия на берберских языках: Yennayer; ⵢⵏⵏⴰⵢⵔ или ⵉⴹ ⵏ ⵉⵏⵏⴰⵢⵔ.

Примечания

  1. Алжирские берберы готовятся встретить новый 2965 год - ТАСС, TACC. Дата обращения: 7 февраля 2025.
  2. Roschong Premsup. Historical context of Amazighs: indigenous inhabitants of the North African littoral (англ.). Minority Rights Group (24 января 2021). Дата обращения: 19 января 2023.
  3. Happy 2968! Berber New Year becomes holiday in Algeria. France 24 (12 января 2018). Дата обращения: 21 марта 2022.
  4. 1 2 Aidi, Hisham An unlikely celebration of North Africa diversity (англ.). www.aljazeera.com. Дата обращения: 12 января 2022.
  5. Algeria sets Berber New Year as public holiday. Middle East Monitor (28 декабря 2017). Дата обращения: 29 декабря 2017.
  6. L'Algérie fête officiellement le Nouvel An berbère pour la première fois (фр.), Le Monde.fr (12 January 2018). Дата обращения: 19 декабря 2022.
  7. الملك محمد السادس يعلن رأس السنة الأمازيغية عطلة رسمية مؤدى عنها (ар.), Hespress.com (3 May 2023). Дата обращения: 3 мая 2023.
  8. Communiqué du Cabinet Royal | MapNews. www.mapnews.ma. Дата обращения: 3 мая 2023.
  9. Ammar Negadi, ce symbole amazigh de l'Aurès authentique.
  10. Zmirli, Amayas Algérie - Yennayer : le nouvel an berbère change de dimension (фр.). Le Point (12 января 2018). Дата обращения: 19 января 2021.
  11. Yennayer (Berber New Year) in Algeria (англ.). HolidayToday.org (11 января 2025).
  12. Au fait, c'est quoi Yennayer ? (фр.). TSA (28 декабря 2017). Дата обращения: 19 января 2021.
  13. Que signifie " Yennayer ", le Nouvel An berbère ? – Jeune Afrique (неопр.). JeuneAfrique.com (24 января 2018). Дата обращения: 19 января 2021.
  14. "إيض يناير".. رأس السنة الأمازيغية في المغرب تتحدى كورونا (англ.). www.skynewsarabia.com. Дата обращения: 7 февраля 2025.
  15. 2025 Office Holidays Ltd. Yennayer in Algeria in 2026 (англ.). Office Holidays (17 декабря 2017).
  16. Bouayed, Fatima-Zohra. La cuisine algérienne : [фр.]. — Messidor/Temps actuels, 1983. — P. 58. — ISBN 978-2-201-01648-6.
  17. Marcel Homet. Ahwach, la tradition amazighe du Maroc (фр.). SudEstMaroc. Méditerranée, mer impériale. Edition NRC 1937 (7 мая 2021).
  18. هذا ما يجب أن تعرفه عن رأس السنة الأمازيغية ينّاير, Middle East Eye (21 января 2024). Дата обращения: 7 февраля 2025.

Литература

  • Encyclopaedia Universalis. France S.A. 1989.
  • Paul Couderc. Le calendrier. P.U.F. Que sais-je. no 203
  • Jean Servier. Tradition et civilisation berbères. «Les portes de l’année». Éditions du Rocher. août 1985