Буратино (фильм)
«Бурати́но» — российский музыкальный фильм-сказка режиссёра Игоря Волошина, основанный на произведении А. Н. Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино». В главных ролях: Виталия Корниенко, Александр Яценко, Анастасия Талызина, Александр Петров, Виктория Исакова, Марк Эйдельштейн, Рузиль Минекаев, Степан Белозёров, Фёдор Бондарчук.
Слоган: «Скажите, как его зовут?».
Выход в прокат: 1 января 2026 года.
Что важно знать
| Буратино | |
|---|---|
| Жанры | фильм-сказка, приключенческий фильм и музыкальный фильм |
| Режиссёр | Игорь Волошин |
| Продюсеры |
|
| На основе | книги А. Н. Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино» |
| Авторы сценария |
|
| В главных ролях |
|
| Оператор | Максим Жуков |
| Композитор | Алексей Рыбников |
| Художники-постановщики |
|
| Кинокомпании | «Водород», Art Pictures Studio |
| Дистрибьютор | «НМГ Кинопрокат» |
| Страна | |
| Язык | русский |
| Год | 2025 |
| Кинопоиск | 5354680 |
| IMDb | ID 32118517 |
Сюжет
Литературной основой сценария фильма стала сказочная повесть Алексея Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино», действие которой происходит в Тарабарском королевстве.
Однажды к папе Карло (Александр Яценко)[1] попадает древний волшебный ключ, который помогает исполнить любое желание. Одинокий мастер хочет только одного — сына. Желание уже почти исполнилось, но даже в сказках не все всегда идёт по плану — оживает полено, из которого появляется мальчик — умный, весёлый и… деревянный. Папа Карло очень любит сына, но Буратино (Виталия Корниенко)[2] постепенно понимает, что он не такой, как все. У него появляется мечта — стать настоящим человеком. Герой отправляется в длинное и полное приключений путешествие, стремясь доказать папе, что он хороший и самый настоящий сын[3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13].
Производство
Фильм снят кинокомпаниями «Водород»[14] и Art Pictures Studio, при участии «Национальная Медиа Группа» и Art Pictures Distribution[15] и финансовой поддержке Фонда Кино[16][17][18]. Дистрибьютор: «НМГ Кинопрокат»[3].
- Продюсеры: Михаил Врубель, Александр Андрющенко, Фёдор Бондарчук, Денис Баглай, Вадим Смирнов, Анастасия Корчагина, Елена Быстрова, Павел Горин, Антонина Ли, Аксинья Борисова, Дарья Чигиринова, Екатерина Ли.
- Режиссёр: Игорь Волошин.
- Сценаристы: Андрей Золотарёв, Аксинья Борисова, Алина Тяжлова.
- Оператор: Максим Жуков.
- Художники-постановщики: Владислав Огай, Ирина Белова. Художники по костюмам: Наталья Балабанова, Надежда Васильева.
- Кастинг-директор: Ирина Лаврентьева.
О начале работы над фильмом стало известно в мае 2023 года[16][4]. В июле 2023 года проект прошёл защиту в ходе питчинга студий-мейджоров, который проводил Фонд кино[9]. К апрелю 2024 года был сформирован актёрский коллектив. Стало известно, что Буратино сыграет 13-летняя Виталия Корниенко в CGI-костюме[19], это будет единственный персонаж созданный при помощи трёхмерной компьютерной графики[17][9].
Авторы отмечают, что в отличие от оригинальной сказки в фильме не будет Сверчка, который выступал совестью Буратино и помогал ему выпутываться из неприятностей. Его место займут три таракана, которым сценаристы дали звучные и немного странные имена: Джованни, Алехандро и Антон[9].
Съёмки проходили в Москве во второй половине лета 2024 года в Кинопарке «Москино» в новой Москве[19][20], где была специально построена специальная площадка — настоящий итальянский городок на рубеже ХIХ-ХХ веков — с ратушной площадью, фонтанами, булочной и аптекой, лавками торговцев и тратторией. Площадь натурной площадки «Буратино» в кинопарке составила 7000 квадратных метров[21].
Первый трейлер фильма вышел 19 декабря 2024 года[22][23][24][25][26][27][28]. Второй трейлер был опубликован 12 сентября 2025 года[21].
Премьера и релиз
Выход в прокат: 1 января 2026 года[15][26][29][30][31]. Премьера новой киноадаптации приурочена к 50-летнему юбилею со дня выхода советского фильма «Приключения Буратино», а также к 80-летию со дня смерти писателя Алексея Толстого[25][32][33][21][34].
После завершения съёмочного процесса дистрибьютор «НМГ Кинопрокат» анонсировал два сиквела. Продолжение фильма выйдет 1 января 2028 года, третья часть — 1 января 2029 года[35].
Ещё до премьеры фильм был показан в российских школах 1 ноября 2025 года в рамках проекта «Разговоры о важном». Темой внеурочных занятий стала инклюзивность и необходимость проявлять уважение по отношению к другому человеку. Предполагалось, что сцены из нового «Буратино» продемонстрируют школьникам примеры взаимопонимания, доброты, сочувствия и эмпатии[36].
23 декабря 2025 года состоялась премьера в кинотеатре «Октябрь». Картину презентовали Фёдор Бондарчук и гендиректор Первого канала Константин Эрнст. Мероприятие посетила министр культуры России Ольга Любимова[37].
Актёры и персонажи
| Актёр | Роль |
|---|---|
| Алексей Заседко | эпизод |
| Анатолий Терехин | сосед Федерико |
| Ангелина Михайлова | горожанка |
| Вадим Руденко | горожанин |
| Владимир Тимофеев | Маттео Ричи |
| Владислав Кудряев | разбойник |
| Георгий Пахомов | одноклассник Буратино |
| Екатерина Самойлюк | танцовщица |
| Лазарь Валитов | школьный хулиган |
| Лев Зулькарнаев | Дуремар |
| Светлана Немоляева | Тортилла |
Музыкальное оформление
Композитор фильма — Алексей Рыбников, который писал музыку и к экранизации 1975 года «Приключения Буратино». По словам режиссёра Игоря Волошина, в «Буратино» звучат знаменитые песни из прежней экранизации, но в новой аранжировке Рыбникова[19]. В частности, не обойдётся без кавера на знаменитую песню Черепахи Тортиллы[9].
О фильме
Михаил Врубель, продюсер:
Мне кажется, сейчас, когда новое российское кино уже очень активно развивается, стало понятно, что мы обращаемся к тому, что является «ДНК наших родителей», нас самих, чтобы потом это переосмыслить. И с точки зрения технологий, и что не менее важно, драматургии, с точки зрения современного отношения к герою, каких-то важных для него ценностей, вещей, изменений и так далее. Поэтому нам здесь всё-таки очень симпатично, что это антураж необычный для того, что мы считаем русской или советской классической сказкой. Это средиземноморский город, конец XIX века, нам кажется, это то, что мы сегодня можем сделать максимально интересно для очень широкой семейной аудитории. Фильм станет переосмыслением уже известной истории[17].
Светлана Немоляева, актриса:
Произведение остаётся в силе, но художественный ряд другой. Буратино деревянный, персонажи совершенно по другому выглядят и работают. Может я дилетантски выражусь и в группе со мной кто-то не согласится, но это скорее итальянский «Пиноккио». Я очень рада этому, я не люблю ремейки и отношусь к этому очень отрицательно. Это совсем не ремейк, а самостоятельное произведение, со своими актёрскими работами, придумками. Не хочу раскрывать секреты, но будет очень много вещей связанных с компьютерной графикой и съёмкой, чего в советское время не было[40].
Критика
По мнению кинокритика портала «Киноафиша» Алексея Плеткина, главный плюс фильма в том, что «режиссёр не пытается переснимать сказку Толстого покадрово и не копирует фильм Леонида Нечаева, а перерабатывает знакомый материал под другие акценты»[41].
Кинокритик Тимур Алиев указывает на обрыв линий второстепенных персонажей, недоработанный потенциал антагонистов и странное решение с драматической развязкой[41].
Кинокритик газеты «Коммерсантъ» Юлия Шагельман. пишет: «„Буратино“… похож на слоёный пирог. Где-то на самом дне прячутся не упомянутые в титрах „Приключения Пиноккио“ Карло Коллоди, откуда в фильм перекочевали библейские мотивы, выброшенные Алексеем Толстым за ненадобностью из его „литературной обработки“. Следующий слой — собственно повесть Толстого „Золотой ключик, или Приключения Буратино“. Затем, конечно, советский киномюзикл Леонида Нечаева 1975 года: в „Буратино“ звучат песни оттуда в новых аранжировках, сделанных автором первоначального саундтрека композитором Алексеем Рыбниковым и его сыном Дмитрием Рыбниковым. К некоторым из них написаны новые тексты (больше всех пострадало „Какое небо голубое“). Есть в фильме и оригинальные песни, которые, правда, на фоне хорошо знакомых старых совершенно не запоминаются». По мнению автора, «сценарий распадается на плохо связанные между собой куски, искать в переходах между которыми хотя бы формальную логику бесполезно, а под конец и вовсе застопоривается, как будто авторы не знали, как им выбраться из собственной переусложнённой конструкции. Словом, фильм получился похожим на своего главного героя: вроде разговаривает, поёт и пляшет почти как настоящий, но при этом какой-то всё-таки деревянненький»[42].


