Бразильский жестовый язык
Брази́льский же́стовый язы́к (порт. Língua Brasileira de Sinais [ˈlĩɡwɐ bɾaziˈlejɾɐ dʒi siˈnajs]) — жестовый язык, используемый сообществами глухих в Бразилии. Кроме того, Бразильский жестовый язык известен как Либрас (произношение [ˈlibɾɐs]), а также в сокращениях БЖЯ, БГЯ или ЖЯГБ (Língua de Sinais das Cidades Brasileiras; «Жестовый язык городов Бразилии»)[1].
Общие сведения
| Бразильский жестовый язык | |
|---|---|
| Самоназвание | Либрас |
| Страны | Бразилия и Бразильская диаспора |
| Регионы | Городские районы |
| Общее число говорящих | 630 тыс. (2021) |
| Классификация | |
| Категория | Изолированные языки |
| Письменность | SignWriting |
| Языковые коды | |
| ISO 639-1 | — |
| ISO 639-2 | — |
| ISO 639-3 | bzs |
| WALS | lsb |
| Ethnologue | bzs |
| IETF | bzs |
| Glottolog | braz1236 |
Признание и статус
Бразильский жестовый язык хорошо развит; опубликованы несколько словарей, обучающих видео и ряд статей о лингвистических особенностях языка. По всей территории Бразилии существуют диалекты Бразильского жестового языка, отражающие региональные и социокультурные различия.
24 апреля 2002 года Национальный конгресс Бразилии принял закон о жестовом языке, который реализовывался в течение 2005 года[2]. Закон обязывает использование Бразильского жестового языка в сфере образования и государственных службах.
Образовательные методики поменялись от устного способа обучения к Тотальной коммуникации и двуязычию.
Помимо признания на национальном уровне в 2002 году[3][4], Либрас получил официальный статус на муниципальном уровне в Белу-Оризонти[5][6], Куритибе[7][8], Ору-Прету[9][10][11][12] и Сальвадоре[13]. В Рио-де-Жанейро обучение Либрас было официально включено в учебную программу муниципальной школьной системы[14][15].
Национальным днём Бразильского жестового языка признано 24 апреля[16][17][18].
Алфавит
В дактилологии языка Либрас используется одноручный алфавит, похожий на алфавит Семьи французского жестового языка[19].
В языке используется 44 специфических форм рук[1].
Письменность
Жестовая письменность является главной системой письма в Бразилии[20]. Габриэла Отавиани Барбоса в магистерской диссертации по лингвистике под названием «A arte de escrever em Libras» выявила, что жестовая письменность практикуется в 18 Федеральных университетах и 12 государственных школах Бразилии[21][22].
Исторические труды обычно транскрибировались при помощи португальских слов, написанных в верхнем регистре, для обозначения каждой эквивалентной морфемы языка Либрас[23].
Транскрипция жестов Либраса с помощью жестовой письменности ведётся как минимум с 1997 года, благодаря проекту SignNet в Порто Алегре и словарям Фернандо Каповиллы в Сао Поло. Университет Санта-Катарины в Флорианополисе (UFSC) ввёл обязательные курсы по жестовой письменности как предпочтительной форме записи транскрипции Либраса.
Жестовая письменность используется в качестве примера при обучении маленьких детей[24].
Федеральный университет Санта-Катарины принял диссертацию, написанную на жестовой письменности Бразильского жестового языка, автор которой получил степень магистра в области лингвистики. Из диссертации «A escrita de expressões não manuais gramaticais em sentenças da Libras pelo Sistema signwriting» Жоао Пауло Ампессана: «Данные указывают на необходимость использования (неручных выражений) при записи жестового языка»[25].
В кинематографе
В сентябре 2017 года в Бразилии были приняты новые меры по доступности Либраса: фильмы, демонстрирующиеся в бразильских кинотеатрах, должны сопровождаться Бразильским жестовым языком. БЖЯ сопровождает зрителей на втором экране[26]. Жестовый язык наложен на дорожку видео на жестовом языке в пакете цифрового кино (DCP), которая синхронизируется с фильмом[27]. Дорожки видео на жестовом языке не сопровождаются звуком и кодируются как видео со сжатием, закодированные в звук PCM — всё это хранится в звуковой дорожке 15 в DCP[28].
Организации глухих и переводчиков жестового языка
Наиболее важной организацией для глухих является FENEIS (Federação Nacional de Educação e Integração dos Surdos, Национальная организация образования и интеграции глухих). Существует ряд региональных организаций в Куритибе, Кашиас-ду-Суле и Риу-Гранде-ду-Суле.
Классификация
Уиттманн (1991)[29] полагает, что Бразильский жестовый язык входит в группу изолированных языков (является «прототипом» жестового языка), несмотря на то, что он развился путём диффузионизма из уже существующего языка, возможно Португальского жестового языка и/или Французского жестового языка.
См. также
- Жестовый язык Ка'апор, неродной жестовый язык коренного населения Бразилии
- Сена (жестовый язык)
Примечания
Литература
- Gama, Flausine José da Costa: Iconographia dos Signaes dos Surdos-Mudos.[Iconography of Signs for the Deaf-Mute]. Rio de Janeiro : E.+H.Laemmert 1875
- Capovilla, F. C., and W. D. Raphael, eds. 2001. Dicionário enciclopédico ilustrado trilíngüe da Língua de Sinais Brasileira: Vols. 1 (Sinais de A a L) & 2 (Sinais de M a Z). [Trilingual illustrated encyclopedic dictionary of Brazilian Sign Language, Vols. 1 and 2] São Paulo: Edusp, FAPESP, Fundação Vitae, Feneis, Brasil Telecom. Volume One: ISBN 85-314-0600-5 Volume Two: ISBN 85-314-0603-X
- de Souza, Guilherme Lourenco. «Verb agreement in Brazilian Sign Language: morphophonology, syntax & semantics.» (2018). Universidade Federal de Minas Gerais: doctoral dissertation.
- Lourenço, Guilherme. «Verb agreement in Brazilian Sign Language: Morphophonology, syntax & semantics.» Sign Language & Linguistics 22, no. 2 (2019): 275—281.
- Xavier, André Nogueira and Sherman Wilcox. 2014. Necessity and possibility modals in Brazilian Sign Language (Libras). Linguistic Typology 18(3): 449 - 488.