Асовский, Виталий Александрович

Вита́лий Алекса́ндрович Асо́вский (лит. Vitalijus Asovskis; 22 июня 1952, Калининград20 марта 2026, Вильнюс)[4] — русский поэт, драматург, переводчик, автор нескольких пьес, рецензий и литературно-критических статей. Член Союза писателей Литвы (с 1992 года)[5] и Союза российских писателей.

Что важно знать
Виталий Александрович Асовский
лит. Vitalijus Asovskis
Дата рождения 22 июня 1952(1952-06-22)
Место рождения
Дата смерти 20 марта 2026(2026-03-20) (73 года)
Место смерти
Гражданство (подданство)
Образование
Род деятельности поэт, переводчик, драматург
Годы творчества 1975 — н. в[1].
Жанр стихотворение, поэма
Язык произведений русский
Премии Приз фестиваля «Весна поэзии» (2013)
Премия мэра Вильнюса (2015)[2]
id340679544[3]

Биография

Родился в 1952 году в Калининграде. В Вильнюсе живёт с 1959 года. В 1970 году окончил вильнюсскую среднюю школу № 3. В 1978 году окончил Вильнюсский государственный университет по специальности русский язык и литература. В 19771987 годах работал инструктором общества «Жальгирис», тренером по атлетической гимнастике.

Свои произведения в периодической печати Литвы начал публиковать в 1975 году. С 1987 года сотрудник журнала Союза писателей Литвы «Литва литературная» (журнал сменил название в 1989 году на «Вильнюс»). С 1992 года член Союза писателей Литвы.

Работал на радио и на Литовском телевидении. В 20002009 годах был заведующим литературной частью Русского драматического театра Литвы. На сцене Русского драмтеатра в Вильнюсе и других театров ставился спектакль «Берег неба» режиссёра Линаса Марюса Зайкаускаса (1996), написанного Асовским совместно с Зайкаускасом по мотивам рассказов Тонино Гуэрры.

В 2010-е годы продолжил активную творческую деятельность. В 2012 году публиковал стихи и переводы в литературном журнале «Северная Аврора»[6][7]. В 2014 году выпустил книгу переводов «Осенняя бухгалтерия: стихи литовских поэтов»[8], за которую в 2015 году был удостоен премии мэра Вильнюса. Неоднократно входил в состав жюри и оргкомитета международных литературных конкурсов, в том числе «Кубка мира по русской поэзии» и «Чемпионата Балтии по русской поэзии»[9][10]. В 2020 году выполнил перевод описания памятной монеты Банка Литвы[11]. В 2021 году опубликовал работу «Моё московское время» в научном журнале Вильнюсского университета «Literatūra»[12]. В 2023 году работал сценаристом для утренней программы «Домская площадь» на Латвийское радио 4[13].

Скончался 20 марта 2026 года в Вильнюсе[14].

Творчество

Дебютировал стихотворениями в периодической печати в 1975 году. Подборки стихотворений печатались в газетах «Эхо Литвы», «Голос Литвы», русской версии литовского журнала «Ряды молодёжи» (1989, № 7), журнале «Вильнюс». Первая книга стихов вышла в 1987 году.

Перевёл на русский язык стихи Йонаса Айстиса, Бернардаса Бразджёниса, Владаса Бразюнаса, Альфонсаса Буконтаса, Томаса Венцловы, Антанаса Гайлюса, Сигитаса Гяды, Ромаса Даугирдаса, Юргиса Кунчинаса, Гинтараса Патацкаса, Корнелиюса Платялиса и многих других литовских поэтов. Переводы публиковались в периодике и в сборниках литовских поэтов на русском языке. Автор переводов белорусской (Татьяны Сапач) и польской поэзии (в частности, Чеслава Милоша, Казимеры Иллакович) и прозы.

Произведения Виталия Асовского переведены на абхазский, английский, литовский, польский, финский и другие языки.

По мнению Ромаса Даугирдаса, Асовский по-своему продолжает традицию поэтической школы Серебряного века. Его текстам свойственна классическая форма, сдержанное красноречие, сопряжение метафизического уровня со скупой деталью[15].

Творчество Асовского трудно отнести к какому-либо определённому литературному направлению. Критики отмечают такие характерные черты его поэтического стиля, как парадоксальность сюжетов, сочетание иронии со скрытым трагизмом, оригинальность образов и метафор, отражающих нестандартный взгляд на мир.

Награды и звания

  • 2013 — приз Весны поэзии за переводы поэзии[16].
  • 2015 — премия мэра Вильнюса за поэзию о Вильнюсе и книгу «Осенняя бухгалтерия»[17].

Книги

  • Водопад девичьи косы. — 1987[18].
  • Новости: литовская народная песня. — Vilnius: Vyturys, 1987.
  • Воздушная тропа: стихотворения. — Vilnius: Vaga, 1987.
  • Вильнюсский дивертисмент. — Vilnius: Asveja, 1991.
  • Вильнюсский дивертисмент: стихи. — Vilnius: Лукас, 1992.
  • Другое пространство: стихи и переводы. — Vilnius: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 1998.
  • Небо и ветер: стихи. — Вильнюс: Инфосюлас, 2008. — 56 с. — 300 экз. — ISBN 978-9955-628-32-3.
  • Осенняя бухгалтерия: стихи литовских поэтов. — Вильнюс, 2014. — 100 с. — ISBN 978-609-95621-1-7.
  • Ars Poetica? Искусство поэзии? Стихи вильнюсских поэтов в переводах Виталия Асовского. — Вильнюс: Zarzecze, 2015. — 107 с. — ISBN 978-609-95621-2-4.
  • Стихи о человеке. — Вильнюс: Zarzecze, 2015. — 132 с. — ISBN 978-609-95621-4-8.

Составитель

  • Шкляр Е. «Приоткрыта одна из страниц…»: стихотворения, поэмы, переводы. — Vilnius: Saulabrolis, 2003.

Примечания

Ссылки