Айершекке
Айершекке (нем. Eierschecke) — трёхслойный пирог, специалитет из Саксонии и Тюрингии. Готовится на противне из дрожжевого теста со слоем яблок, творога и мака или с заливкой из взбитых сливок, цельного яйца, сахара и муки[1].
Слово «Schecke» происходит от средневерхненемецкого «schegge», что означает «пёстрый, пятнистый или цветной». В XIV веке понятием Schecke обозначали мужскую одежду, состоящую из полудлинной или на три четверти длины туники с подчёркнутой талией, поверх которой обычно носили набедренный пояс или ремень. Пирог назван в честь этой «одежды из трёх частей» (верхняя часть, нижняя часть, пояс)[2].
Общие сведения
Приготовление
Название Eierschecke соответствует трём слоям этого пирога. Верхний слой состоит из кремообразного взбитого яичного желтка с маслом, сахаром и ванильным пудингом, в который вмешивают крутую пену из яичных белков. Средний слой содержит в основном творог и ванильный пудинг, а также масло, яйцо, сахар и молоко. Нижний базовый слой образует тесто или дрожжевое тесто с небольшим количеством песочного теста. Затем трёхслойный пирог выпекается. Этот вариант называется Dresdner Eierschecke (дрезденский айершекке).
Айершекке нарезают на прямоугольные куски. Также существует айершекке, выпекаемый в форме для торта и нарезаемый треугольниками.
Помимо стандартного варианта, существуют различные улучшения, включая добавление изюма[3][4], шоколадной глазури с кусочками миндаля или штрейзеля.
Ещё одним вариантом является гораздо более плоский Freiberger Eierschecke (фрайбергский айершекке), который готовится без творога, с изюмом и миндальными лепестками. С 2007 года название находится под защитой товарного знака. Легенда о происхождении фрайбергского варианта гласит, что творог, предназначенный для выпечки, в XIII веке во Фрайберге пришлось использовать для ремонта городской стены. Чтобы компенсировать потерю этого ингредиента, в пироге впервые использовали больше яиц, сахара и изюма[5].
Писатель Эрих Кестнер, родом из Дрездена, однажды сказал: «Айершекке — это сорт пирога, который, к ущербу для человечества, неизвестен на остальной части земного шара». Писатель Мартин Вальзер в своём романе «Защита детства» (нем. Die Verteidigung der Kindheit) вспоминал: «Айершекке за пределами Саксонии — это лишь суррогат, а в Саксонии он нигде не бывает так хорош, как в „Тоскане“» (имеется в виду кафе «Тоскана» в Дрездене)[6].
Примечания
Литература
- Helfricht, Jürgen. Sächsisches Spezialitäten-Backbuch : Schlemmer-Rezepte von Dr. Quendt (нем.). — Husum: Husum Verlag, 2005. — 141 S. — ISBN 978-3-89876-230-4.
- Lämmel, Reinhard. Original sächsisch = The best of Saxon food (нем.). — Hädecke: Weil der Stadt, 2007. — 96 S. — ISBN 978-3-7750-0494-7.
- Ruschitzka, Gudrun. Sächsisch kochen : traditionelle Rezepte, die leicht gelingen und Interessantes über die sächsische Küche ; jedes Rezept in Farbe (нем.). — 1. — München: Gräfe und Unzer, 1995. — 64 S. — ISBN 978-3-7742-1941-0.