Tokyo Metro

Tokyo Metro (яп. 東京メトロ То:кё: Мэторо) — одна из двух систем (наряду с Toei) скоростного внеуличного транспорта, составляющих Токийский метрополитен. 2-я в мире система по годовому пассажиропотоку[6][7][8][9].

Общие сведения
Tokyo Metro
Заменил TRTA[d]
Состояние использования используется[d]
Владеет Линия Намбоку, Линия Гиндза, Линия Тиёда (Tokyo Metro), Линия Маруноути, Линия Тодзай, Линия Хибия, Линия Фукутосин, Линия Хандзомон и Линия Юракутё
Организационно-правовая форма специальная компания (Япония)[d]
Официальное название яп. 東京地下鉄株式会社[1]
англ. Tokyo Metro Co., Ltd.[2]
Государство
Официальный сайт tokyometro.jp (яп.)​ (англ.)​ (кор.)​ (тайск.)​ (фр.)​ (исп.)
Сайт официального магазина metocan.com (яп.)
Главный регулирующий текст Закон о Токийском метрополитене[d]
Дата основания / создания / возникновения 1 апреля 2004
Административно-территориальная единица Токио
Пассажиропоток 2 757 400 000[3]
Обычно используемое транспортное средство подвижной состав Токийского метро[d]
Участник организации или коллектива Японская ассоциация частных железных дорог[d][4] и CoMET[d][5]
Место основания Токио
Дата официального открытия 1927
Отрасль общественный транспорт
Расположение штаб-квартиры

Организация

Tokyo Metro обслуживается управляющей компанией Tokyo Metro Co., Ltd. (яп. 東京地下鉄株式会社 То:кё: Тикатэцу Кабусики-гайся), частной компанией, находящейся в совместном ведении японского правительства и правительства Токийского столичного региона (metropolitan government).

Эта компания пришла на смену Teito Rapid Transit Authority (яп. 帝都高速度交通営団 Тэйто Ко:сокудо Ко:цу: Эйдан), более известной как Eidan или TRTA 1 апреля 2004 г.

В октябре 2024 года Tokyo Metro привлёк 348,6 млрд иен (2,3 млрд долларов) в ходе первичного размещения акций (IPO). IPO стало крупнейшим в Японии за последние шесть лет[10].

С целью повышения комфортности поездок для людей, не владеющих японским языком, предпринимаются следующие меры:

  • Остановки на многих станциях объявляются как на японском, так и на английском языках. В объявлениях также содержится информация о пересадках на другие линии.
  • Терминалы по продаже билетов также имеют переключаемый интерфейс пользователя на японском и английском языках.
  • Указатели на станциях выполнены на японском (кандзи и хирагана) и английском языках. Также есть множество станций, на которых встречаются указатели с надписями на китайском (упрощённом) и корейском.
  • Станции также пронумерованы и обозначены определёнными цветами, так что знать название станции вовсе не обязательно. Например, станция Синдзюку на линии Маруноути также обозначена как M-08 с красным кружком вокруг; даже если пассажир не может прочитать название станции на японском или английском, он может сориентироваться по цвету линии и соответствующе пронумерованной станции.



Примечания

Категории