Pretérito perfecto compuesto de indicativo

Pretérito perfecto compuesto de indicativo — прошедшее время изъявительного наклонения испанского языка, которое используется для обозначения действий, процессов или состояний, начавшихся в прошлом и продолжающихся до момента высказывания либо имеющих результат, актуальный на момент высказывания[1].

Образование

Форма pretérito perfecto compuesto de indicativo образуется при помощи вспомогательного глагола haber в форме presente de indicativo и причастия смыслового глагола[2].

Лицо Пример I спряжения Пример II спряжения Пример III спряжения
yo he hablado he comido he vivido
has hablado has comido has vivido
él, ella, usted ha hablado ha comido ha vivido
nosotros, nosotras hemos hablado hemos comido hemos vivido
vosotros, vosotras habéis hablado habéis comido habéis vivido
ellos, ellas, ustedes han hablado han comido han vivido

Употребление

Pretérito perfecto compuesto de indicativo используется:

1) для выражения действий, произошедших в незавершённый временной период, связанный с настоящим (например, hoy — сегодня, este año — в этом году, esta mañana — этим утром и др.):

Hoy no hemos estudiado mucho. — Сегодня мы мало занимались.

Sara ha publicado dos novelas este año. — Сара опубликовала два романа в этом году.

2) для выражения недавних действий, непосредственно предшествующих моменту высказывания:

¿Has leído algo interesante últimamente? — Ты читал что-нибудь интересное в последнее время?

¿Está Silvia? — No, hace cinco minutos que se ha ido. — А Сильвия здесь? — Нет, она ушла пять минут назад.

3) для выражения действий в прошлом, имеющих результат в настоящем:

Siento llegar tarde. He perdido el autobús. — Извините за опоздание. Я пропустил автобус.

4) для выражения личного опыта без указания конкретного времени:

He leído el Quijote tres veces. — Я читал «Дон Кихота» три раза.

¿Has probado alguna vez la tortilla? — Ты когда-нибудь пробовал тортилью?[3]

Особенности употребления

В странах Латинской Америки вместо pretérito perfecto compuesto de indicativo часто используется pretérito indefinido de indicativo[1]:

Hasta ahora no tuve ninguna noticia. — До сих пор у меня не было новостей.

¡Cómo aumentaron las tarifas! — Как выросли тарифы!

El taxi llegó hace un momento. — Такси только что подъехало.

Примечания