Pretérito anterior de indicativo
Pretérito anterior de indicativo – это время изъявительного наклонения испанского языка, которое обозначает действия, процессы или состояния в прошлом, непосредственно предшествующие другим действиям, процессам или состояниям в прошлом. Время pretérito anterior вышло из употребления и встречается только в литературных текстах. В современной речи вместо него употребляются pretérito indefinido de indicativo и pretérito pluscuamperfecto de indicativo[1].
Образование
Форма pretérito anterior de indicativo образуется при помощи вспомогательного глагола haber в форме pretérito indefinido de indicativo и причастия смыслового глагола[2].
| Лицо | Пример I спряжения | Пример II спряжения | Пример III спряжения |
| yo | hube hablado | hube comido | hube vivido |
| tú | hubiste hablado | hubiste comido | hubiste vivido |
| él, ella, usted | hubo hablado | hubo comido | hubo vivido |
| nosotros, nosotras | hubimos hablado | hubimos comido | hubimos vivido |
| vosotros, vosotras | hubisteis hablado | hubisteis comido | hubisteis vivido |
| ellos, ellas, ustedes | hubieron hablado | hubieron comido | hubieron vivido |
Употребление
На данный момент время pretérito anterior de indicativo вышло из ежедневного употребления и встречается только в письменных текстах в сочетании со следующими временными выражениями[3]:
1) apenas – едва:
Apenas hubo parado de llover, Marco y yo salimos a dar un paseo. – Едва перестал идти дождь, мы с Марко вышли на прогулку.
2) así que (= tan pronto como) – как только:
Así que hube sentado en el tren, me puse a leer. – Как только я сел в поезд, я принялся читать.
3) cuando – когда:
Cuando hubo anochecido, los gatos salieron a cazar. – Когда стемнело, коты вышли на охоту.
4) en cuanto – как только:
En cuanto hubo acabado el concierto, el público rompió a aplaudir. – Как только концерт окончился, зал разразился аплодисментами.
5) luego que – после того как:
Luego que no hubimos despedido, nos separamos. – После того как мы попрощались, мы разошлись.
6) no bien (= en cuanto) – едва, как только:
No bien hubo amanecido, nos pusimos en marcha. – Едва рассвело, мы тронулись в путь.
7) tan pronto como – как только:
Tan pronto como hubo salido el sol, comenzaron a cantar los pájaros. – Как только вышло солнце, начали петь птицы.
8) una vez que – после того как, как только:
Nos quedamos dormidos una vez que hubieron apagado la luz. – Мы уснули после того, как выключили свет.
В современной речи вместо pretérito anterior de indicativo употребляются:
1) pretérito indefinido de indicativo:
No bien terminó (hubo terminado) su discurso, se le acercaron varios asistentes para felicitarlo por tan brillante exposición. – Едва он закончил речь, как несколько присутствующих подошли поздравить его с блестящей выставкой.
2) pretérito pluscuamperfecto de indicativo:
Apenas había terminado (hubo terminado) de llover, salimos a la calle. – Как только перестал идти дождь, мы вышли на улицу.
Pretérito anterior de indicativo может употребляться в юридических текстах без выражений, обозначающих непосредственное предшествование по отношению к другому действию в прошлом. Это употребление также считается устаревшим. Например:
Las costas deberán ser abonadas por los que lo hubieron demandado. – Судебные издержки должны быть оплачены теми, кто предъявил иск.
Pretérito anterior de indicativo также встречается в стихотворных произведениях, где употребляется с целью стилизации под древние стихотворные произведения, а также может быть обусловлено требованиями стихотворного размера[3].
Y hubo visto la nube desgarrada,
Y, dentro, la afilada crestería
De otra sierra más lueñe y levantada
И увидел он разорванное небо,
А внутри заострённый гребень
Другой, более далёкой и высокой горной цепи.
-- Антонио Мачадо. Новые песни (1924)
Примечания
- ↑ Glosario de términos gramaticales: pretérito anterior (исп.). Real Academia Española. Дата обращения: 24 октября 2025.
- ↑ El pretérito anterior de indicativo (исп.). lingolia español. Дата обращения: 24 октября 2025. Архивировано 10 октября 2025 года.
- ↑ 1 2 El verbo (I). Tiempo y aspecto. El aspecto léxico. Los tiempos del modo indicativo (исп.). Nueva gramática de la lengua española. Дата обращения: 24 октября 2025. Архивировано 27 мая 2024 года.


