Kazemachi Roman

Kazemachi Roman (яп. 風街ろまん Кадзэмати Роман, «Романс города ветров») — второй студийный альбом японской фолк-рок-группы Happy End, выпущенный 20 ноября 1971 года. Является концептуальным альбомом и имел своей целью описать Токио времён юности каждого из участников, когда город стремительно и неотвратимо преображался после проведения летних Олимпийских игр 1964 года[3].

Общие сведения
Kazemachi Roman
Студийный альбом Happy End
Дата выпуска 20 ноября 1971
Дата записи 11 мая — 12 сентября 1971
Жанр фолк-рок
Длительность 37:14
Продюсер Happy End
Страна  Япония
Язык песен японский
Лейбл URC
Профессиональные рецензии
Хронология Happy End
Happy End
(1970)
Kazemachi Roman
(1971)
Happy End
(1973)
Синглы с Happy End
  1. Hana Ichi Monme
    Выпущен: 10 декабря 1971

Об альбоме

Семь бонусных композиций были включены в альбом, когда он вошёл в сборник Happy End Box, изданный 31 марта 2004 года[4].

Песня «Kaze wo Atsumete» использовалась в фильме «Трудности перевода» и вошла в его саундтрек[5]. Песни «Sorairo no Crayon», «Hana Ichi Monme» и «Aiueo» перепевались соответственно трэш-метал-группой Outrage для альбома Genesis I[6], Ролли для кавер-альбома Rolly’s Rock Circus[7] и Pizzicato Five для альбома Çà et là du Japon.

Оценка

Как и в случае с предыдущим альбомом группы, успех Kazemachi Roman доказал состоятельность рока на японском языке в то время, когда практически вся музыка этого жанра в Японии исполнялась на английском[8]. В сентябре 2007 года журнал Rolling Stone Japan назвал пластинку величайшим японским рок-альбомом всех времён[9]. Также в 2009 году она заняла 15-е место в списке 54 стандартных японских рок-альбомов журнала Bounce[10]. В 2016 году Kazemachi Roman возглавил список 30 лучших японских альбомов всех времён по версии журнала beehype[11].

Список композиций

Слова ко всем песням, кроме отмеченных, написал Такаси Мацумото. Баннай Тарао, указанный как автор слов, музыки или продюсер некоторых песен, является вымышленным детективом, который фигурирует во некоторых японских произведениях, в том числе фильмах, манге и аниме.

Сторона «А» — «Ветер» ()
НазваниеСловаМузыкаПродюсер Длительность
1. Dakishimetai (抱きしめたい, «Хочу обнять тебя»)Такаси МацумотоЭйити ОтакиЭйити Отаки 3:32
2. Sorairo no Crayon (空色のくれよん, «Небесно-голубой карандаш»)МацумотоОтакиОтаки 4:05
3. Kaze wo Atsumete (風をあつめて, «Собери ветер»)МацумотоХаруоми ХосоноХаруоми Хосоно 4:06
4. Kurayamizaka Musasabi Henge (暗闇坂むささび変化, «Призраки летяг в Кураямидзаке»)МацумотоХосоноХосоно 1:51
5. Haikara Hakuchi (はいからはくち, «Прозападный идиот»)МацумотоОтакиОтаки 3:37
6. Haikara Beautiful (はいからびゅーちふる, «Западная мода прекрасна»)Баннай ТараоБаннай ТараоБаннай Тарао 0:33
Сторона «Б» — «Город» ()
НазваниеСловаМузыкаПродюсер Длительность
7. Natsu Nandesu (夏なんです, «Это лето»)МацумотоХосоноХосоно 3:16
8. Hana Ichi Monme (花いちもんめ, «Хана ити моммэ»)МацумотоСигэру СудзукиСигэру Судзуки, Тацуо Хаяси 3:59
9. Ashita Tenki ni Naare (あしたてんきになあれ, «Надеемся на ясный завтрашний день»)МацумотоХосоноХосоно, Судзуки 2:13
10. Taifuu (颱風, «Тайфун»)ОтакиОтакиБаннай Тарао 6:30
11. Haru Ranman (春らんまん, «Весна в полном расцвете»)МацумотоОтакиОтаки 2:49
12. Aiueo (愛餓を, «Жажда любви» или «А-б-в»)МацумотоОтакиБаннай Тарао 0:37
Бонусные композиции 2004 года
Название Длительность
13. Haikara Hakuchi Introduction~Narration (Take Erushii) (はいからはくち お囃子〜ナレーション(テイクちぇるしい)) 0:46
14. Haikara Hakuchi Narration (Takes 1 & 2) (はいからはくち ナレーション(テイク1・2)) 0:22
15. Haikara Hakuchi (City Version) (はいからはくち (『CITY』ヴァージョン)) 2:36
16. Haikara Hakuchi (Single Version) (はいからはくち (シングル・ヴァージョン)) 2:27
17. Ashita Tenki ni Naare (Rehearsal Take & Rhythm Tracks) (あしたてんきになあれ (リハーサル・テイク/リズム・トラックス)) 2:24
18. Natsu Nandesu (Rehearsal Take) (夏なんです (リハーサル・テイク)) 3:18
19. Aiueo (あいうえお) 0:35

Участники записи

Данные взяты из буклета к Kazemachi Roman[12].

Примечания