Et si tu n’existais pas
«Et si tu n’existais pas» (с фр. — «Если б не было тебя…») — песня Джо Дассена. Это первый трек на альбоме Joe Dassin (Le Costume blanc). Стихи Пьера Деланоэ и Клода Лемеля, музыка Тото Кутуньо и Паскуале Лозито.
Что важно знать
| Et si tu n’existais pas | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Сингл Джо Дассена с альбома Joe Dassin (Le Costume blanc) |
|||||||
| Сторона «А» | «Salut» | ||||||
| Сторона «Б» | «Et si tu n’existais pas» | ||||||
| Дата выпуска | 1976 | ||||||
| Формат | 7-дюймовый сингл (45 об/мин) | ||||||
| Место записи | Studio CBE, Париж | ||||||
| Жанр | французский шансон, поп | ||||||
| Язык | французский | ||||||
| Длительность | 3:25 | ||||||
| Автор песни |
Стихи: Пьер Деланоэ Клод Лемель Вито Паллавичини Музыка: Тото Кутуньо Паскуале Лозито |
||||||
| Продюсер | Жак Пле | ||||||
| Лейбл | CBS Disques | ||||||
| Хронология синглов Джо Дассена | |||||||
|
|||||||
|
|||||||
История написания
Песня была написана Тото Кутуньо специально для Джо Дассена. Самым сложным для соавторов Дассена — Лемеля и Деланоэ стало написание лирики. Главной строчкой песни должно было стать: «Если б не было любви…». Но тут поэты стали перед дилеммой: оказалось, что если в мире нет любви, то и писать не о чем. Но когда они поменяли всего одно слово — текст сдвинулся с мёртвой точки.
Это одна из самых известных песен певца[1][2][3]. Была переведена на русский язык[4] и снискала большую популярность у советских и впоследствии российских исполнителей.
Чарты
| Чарт (1976) | Наив. поз. |
|---|---|
| 16 | |
| 12 | |
| 1 |
| Чарт (2010) | Наив. поз. |
|---|---|
| Бельгия (Back Catalogue Singles, Фландрия)[8] | 19 |
| Бельгия (Back Catalogue Singles, Валлония)[9] | 8 |


