Baby, It’s Cold Outside
«Baby, It’s Cold Outside» — популярная песня, написанная американским композитором и автором песен Фрэнком Лессером в 1944 году и получившая широкую известность после исполнения в фильме Neptune’s Daughter (1949). Хотя в тексте не упоминаются праздники, композиция часто считается рождественской песней из-за зимней тематики. В 1949 году было выпущено восемь записей песни, среди которых известные версии Эллы Фицджеральд и Луиса Джордана, Хот Липса Пейджа и Перл Бэйли, а также Дина Мартина и Мэрилин Максвелл. Позднее песня была многократно перезаписана различными исполнителями.
Что важно знать
| Baby, It's Cold Outside | |
|---|---|
| англ. Baby, It's Cold Outside | |
| Песня | |
| Исполнители | Род Стюарт, Джессика Симпсон, Энгберг, Лотта, Си Ло Грин, Идина Мензел, Майкл Бубле, Зак Брафф[1] и Дональд Фэйсон[1] |
| Дата создания | 1944 |
| Дата выпуска | 1949 |
| Жанр | поп |
| Язык | английский |
| Лейбл | Susan Publications/Edwin H Morris and Co. |
| Композитор | Фрэнк Лессер |
История создания
В 1944 году Фрэнк Лессер написал Baby, It’s Cold Outside для совместного исполнения с женой Линн Гарланд на новоселье в Нью-Йорке в отеле Наварро. Песня служила сигналом для гостей о завершении вечера.[2] По словам Гарланд, после первого исполнения они стали «звёздами гостиных» и их приглашали на лучшие вечеринки только ради исполнения этой песни.[2] В 1948 году, после нескольких лет исполнения, Лессер продал песню компании MGM для романтической комедии Neptune’s Daughter. Гарланд была возмущена этим поступком.[3]
По воспоминаниям Эстер Уильямс, изначально продюсеры Neptune’s Daughter планировали использовать другую песню Лессера — (I’d Like to Get You on a) Slow Boat to China, но студийная цензура сочла её слишком откровенной и заменила на Baby, It’s Cold Outside.[4]
В 1950 году песня была удостоена премии «Оскар» за лучшую оригинальную песню.[5][6]
Текст песни
Песня построена как дуэт-вопрос-ответ между хозяином дома и гостем, обычно исполняется мужчиной и женщиной. Каждый куплет содержит реплику гостя и ответ хозяина. Смысл текста — попытка хозяина убедить гостью остаться на ночь, опасаясь, что на улице слишком холодно, несмотря на её желание вернуться домой к семье и соседям.[7]
В фильме Neptune’s Daughter песня впервые исполняется Рикардо Монтальбаном и Эстер Уильямс традиционным образом, а затем в комедийной интерпретации Бетти Гарретт и Редом Скелтоном, где мужчина хочет уйти, а женщина — оставить его.
В оригинальном издании 1948 года от издательства Лессера персонажи обозначены как «Волк» (host) и «Мышка» (guest). Эти имена не используются в киноверсии, а темп обозначен как «Loesserando» — юмористическая отсылка к фамилии композитора.[8][9]
В 1949 году будущий лидер Братьев-мусульман Саид Кутб, находясь в США, выразил возмущение песней и её использованием на танцах в церкви.[10]
С 2009 года песня подвергается критике за предполагаемые сексуальные намёки, особенно за строки «Say, what’s in this drink?» и настойчивость «волка» по отношению к «мышке», несмотря на её желание уйти, что некоторые воспринимают как намёк на сексуальные домогательства или даже изнасилование на свидании.[11][12]
Однако ряд исследователей отмечают, что в 1940-х годах женщинам не позволялось оставаться на ночь у мужчин, с которыми они не были в браке, и выражение «What’s in this drink?» было популярной шуткой, чтобы оправдать своё поведение влиянием алкоголя.[11][13][14] Дочь композитора Сьюзан Лессер связывала волну критики с ассоциацией песни с Биллом Косби, после того как её сатирически исполнили в шоу Saturday Night Live и South Park на фоне обвинений против комика.[15][16]
В 2018 году песня была снята с эфира рядом радиостанций, включая канадскую CBC, после критики в социальных сетях. Это решение вызвало дискуссии о «культуре отмены» и было связано с движением MeToo.[17] После бурной реакции слушателей некоторые станции вернули песню в эфир.[18] На волне споров песня вновь вошла в топ-10 цифровых продаж Billboard в декабре 2018 года.[19]
В 2019 году Джон Ледженд и Келли Кларксон записали новую версию песни с изменённым текстом, подчёркивающим сексуальное согласие. Эта интерпретация также вызвала критику, в том числе со стороны Дины Мартин, дочери Дина Мартина.[20][21][22]
Участники записи
- Фрэнк Лессер — автор слов и музыки
- Линн Гарланд — первое исполнение (в дуэте с Лессером)
- Рикардо Монтальбан, Эстер Уильямс, Бетти Гарретт, Ред Скелтон — исполнители в фильме Neptune’s Daughter
- Дин Мартин, Мэрилин Максвелл, Элла Фицджеральд, Луис Джордан, Хот Липс Пейдж, Перл Бэйли, Дорис Дэй, Боб Хоуп, Линн Гарланд, Джун Картер, Джонни Мерсер, Маргарет Уайтинг, Дайна Шор, Бадди Кларк — исполнители популярных версий 1949 года
Чарты
| Чарт (2007—2025) | Пиковая позиция |
|---|---|
| Австрия | 56 |
| Канада (Hot Canadian Digital Songs) | 10 |
| Billboard Canada AC (с Мартина Макбрайд) | 7 |
| Euro Digital Tracks (с Фрэнком Синатрой и Сэмми Дэвисом мл.) | 13 |
| Германия | 58 |
| Billboard Global 200 | 71 |
| Ирландия | 64 |
| Португалия | 132 |
| Швейцария | 81 |
| Великобритания | 98 |
| США Billboard Hot 100 | 36 |
| США Hot 100 Recurrents (Billboard) | 2 |
| Billboard Adult Contemporary (с Мартина Макбрайд) | 7 |
| Billboard Country Airplay (с Мартина Макбрайд) | 36 |
| US Holiday 100 (Billboard) | 65 |
| US Holiday 100 (с Мартина Макбрайд) | 63 |
| Rolling Stone Top 100 | 21 |
| Чарт (1962) | Пиковая позиция |
|---|---|
| Billboard Hot 100 | 91 |
| Чарт (1999) | Пиковая позиция |
|---|---|
| Великобритания | 17 |
| Чарт (2010—2012) | Пиковая позиция |
|---|---|
| US Jazz Digital Songs (Billboard) | 2 |
| US Holiday Digital Songs (Billboard) | 11 |
| Чарт (2010—2012) | Пиковая позиция |
|---|---|
| Billboard Canadian Hot 100 | 53 |
| Billboard Canada AC | 33 |
| Billboard Hot 100 | 57 |
| US Holiday Digital Songs (Billboard) | 1 |
| Чарт (2010) | Пиковая позиция |
|---|---|
| Billboard Country Songs | 55 |
| Чарт (2012) | Пиковая позиция |
|---|---|
| Billboard Adult Contemporary | 16 |
| US Holiday Digital Songs (Billboard) | 15 |
| Чарт (2011—2012) | Пиковая позиция |
|---|---|
| Billboard Bubbling Under Hot 100 | 3 |
| Billboard Digital Songs | 69 |
| US Holiday 100 (Billboard) | 26 |
| Чарт (2013) | Пиковая позиция |
|---|---|
| Южная Корея (Gaon) | 127 |
| US Holiday Digital Songs (Billboard) | 6 |
| Чарт (2014—2023) | Пиковая позиция |
|---|---|
| Австралия (ARIA) | 51 |
| Канада | 58 |
| Billboard Canada AC | 1 |
| Ирландия | 62 |
| Великобритания | 39 |
| Billboard Hot 100 | 78 |
| Billboard Adult Contemporary | 1 |
| US Holiday 100 (Billboard) | 14 |
| Чарт (2016—2023) | Пиковая позиция |
|---|---|
| Flanders Tip | 46 |
| Wallonia Tip | 46 |
| Billboard Canada AC | 15 |
| Billboard Global 200 | 138 |
| Греция (IFPI) | 97 |
| Венгрия | 40 |
| Ирландия | 48 |
| Латвия (LAIPA) | 24 |
| Литва (AGATA) | 55 |
| Нидерланды | 55 |
| Польша (OLiS) | 90 |
| Португалия | 54 |
| Швеция | 93 |
| Швейцария | 53 |
| Великобритания | 51 |
| Billboard Adult Contemporary | 1 |
| Billboard Country Songs | 26 |
| US Holiday 100 (Billboard) | 67 |
| Чарт (2019—2020) | Пиковая позиция |
|---|---|
| Billboard Canada AC | 25 |
| Новая Зеландия Hot Singles (RMNZ) | 22 |
| US Holiday Digital Songs (Billboard) | 5 |
| US R&B Digital Songs (Billboard) | 6 |
| Чарт | Позиция |
|---|---|
| US Adult Contemporary (Billboard) | 45 |
| Чарт | Позиция |
|---|---|
| US Adult Contemporary (Billboard) | 50 |
Сертификации
| Регион | Сертификация | Продажи |
|---|---|---|
| Серебряный | 200 000 | |
| 2× Платиновый | 2 000 000 | |
| Регион | Сертификация | Продажи |
|---|---|---|
| Платиновый | 600 000 | |
| Регион | Сертификация | Продажи |
|---|---|---|
| Серебряный | 200 000 | |



