A far l’amore comincia tu
«A far l’amore comincia tu» (с итал. — «Начни заниматься любовью ты») — песня, записанная итальянской певицей Рафаэллой Каррой для её студийного альбома Forte forte forte 1976 года. Авторами песни стали Даниэле Паче и Франко Бракарди, в роли продюсера выступил Джанни Бонкомпани.
Изначально песня была выпущена в качестве би-сайда на сингле «Forte forte forte» в Италии и Испании. Однако вскоре «A far l’amore comincia tu» была помещена на первую сторону в связи с большей популярностью. Также Каррой были записаны версии на разных языках, включая английскую (слова Энн Рид Коллинз), испанскую (слова Антонио Фигероа), немецкую (слова Герда Тумсера) и французскую (слова Ральфа Берне).
Песня имела большой успех в мире: в Бельгии песня заняла первое место[2], в Испании, Нидерландах, ФРГ и Швейцарии песня вошла в пятёрку лучших[3][4][5][6], в Великобритании песня заняла девятое место, Карра стала первым итальянским артистом, попавшим в чарт[7]. Это одна из самых успешных песен Карры в карьере, в мире было продано более 20 миллионов копий сингла[8].
Впоследствии песня неоднократно перепевалась разными артистами в разных странах и на разных языках.
В 2011 году французским диджеем Бобом Синклером был выпущен ремейк песни под названием «Far l’amore»[9].
В день похорон Рафаэллы Карры 9 июля 2021 года на стадионе Уэмбли проходил футбольный матч между сборными Италии и Испании, и в знак уважения к певице по заявке Итальянской федерации футбола УЕФА было принято решение включить шлягер «A far l’amore comincia tu» в плей-лист спортивной трансляции[10].
Что важно знать
| A far l’amore comincia tu | ||||
|---|---|---|---|---|
| Сингл Рафаэллы Карры с альбома Forte forte forte |
||||
| Дата выпуска | 1976 | |||
| Формат | 7" | |||
| Жанры | итало-диско, фанк[1] | |||
| Язык | итальянский | |||
| Длительность | 2:40 | |||
| Композитор | Франко Бракарди | |||
| Автор слов | Даниэле Паче | |||
| Продюсер | Джанни Бонкомпани | |||
| Лейблы | CGD (Италия), CBS (Мир) | |||
| Хронология синглов Рафаэллы Карры | ||||
|
||||
Чарты
| Чарт (1976—1978) | Высшая позиций |
|---|---|
| 1 | |
| 2 | |
| 3 | |
| 4 | |
| 3 |
| Чарт (1977) | Высшая позиций |
|---|---|
| 35 | |
| 20 |
| Чарт (1978) | Высшая позиций |
|---|---|
| 9 | |
| 20 |
Кавер-версии
- В 1977 году немецкий певец Тони Холидей записал кавер-версию под названием «Tanze Samba mit mir». Песня имела успех в Австрии и Германии[14].
- В том же 1977 году турецкая певица Ажда Пеккан записала турецкую версию под названием «Sakın Ha»[15].
- Также в 1977 году нидерландская певица Карли Бергманн выпустила англоязычную версию под названием «Feed the Fire»[16]
- В 1978 году турецкая певица Аила Альган на своём альбоме Aşka Veda представила новую версию песни на турецком под названием «Bilenler Kazanıyor»[17].
- Тогда же канадская певица Шателани записала для своего альбома Chatelaine французскую версию под названием «Corps à corps»[18].
- Нидерландская группа Luv’ выпустила англоязычную версию «Don Juanito de carnaval» на альбоме With Luv’[19].
- В 1982 году бразильский певец Сидней Мигал представил португальскую версию «Alegria De Viver» на альбоме Magal Espetacular[20].


