Шамиль Анак
Шамиль Анак (псевдоним, настоящее имя — Махмудов Шамиль Гумерович; башк. Шамил Анаҡ, Мәхмүтов Шамил Ғүмәр улы; 25 ноября 1928, Абдрашитово, Башкирская АССР — 21 октября 2005, Раевский, Башкортостан) — башкирский советский поэт и переводчик. Заслуженный работник культуры БАССР (1990). Член Союза писателей Башкирской АССР и СССР (1969). Скончался 21 октября 2005 года в селе Раевский[1][2].
Общие сведения
| Шамиль Анак | |
|---|---|
| Имя при рождении | Шамиль Гумерович Махмудов |
| Дата рождения | 25 ноября 1928 |
| Место рождения | |
| Дата смерти | 21 октября 2005 (76 лет) |
| Место смерти | |
| Род деятельности | |
| Годы творчества | 1955-2005 |
| Направление | верлибр |
| Жанр | поэзия, проза |
| Награды |
|
Биография
Родился 25 ноября 1928 года в деревне Токтар-Абдрашитово Белебеевского кантона БАССР (ныне село Абдрашитово Альшеевского района РБ). Отец и его старший брат погибли на войне.
В 1945 году Шамиль Гумерович окончил Давлекановское педагогическое училище, а в 1950 году — восточное отделение филологического факультета Московского государственного университета. В 1950—1957 годах учился в МГУ в аспирантуре, где подготовил, но не стал защищать кандидатскую диссертацию.
По окончании аспирантуры в 1957 по 1959 годы работал преподавателем Литературного института имени М. Горького — в татарской группе на отделении перевода.
В 1957 году Шамиль Гумерович работал в Чехословакии, куда был командирован Союзом писателей СССР по просьбе издательства «Свет Советов» для оказания помощи в переводе на чешский язык произведений Мусы Джалиля.
В 1959 году вернулся в родное село Абдрашитово, а с 1964 года жил в районном центре поселке Раевский Альшеевского района БАССР, там же скончался 21 октября 2005 года[3][2].
Литературные контакты связывали Шамиля Анака с поэтами Назымом Хикметом, П. Нерудой, А. Тарковским, Мустаем Каримом, Ренатом Харисом, писателями Яковом Садовским, Газимом Шафиковым и другими.
Творчество
В 1955 году в Казани был издан переведённый им на татарский язык сборник избранных произведений Назыма Хикмета («Сайланма әсәрләр»)[4].
Первый сборник стихов поэта «Солнце на дороге» вышел в 1962 году в Москве, в 60—70 годах XX века были изданы его сборники стихов «Европа уртаһынан репортаж», «Репортаж из центра Европы», «Оды мирным вещам», «Ябай әйберҙәргә мәдхиәләр», «Зәңгәр Өстүбә иле», «Таш тамғалар».
Использовал в стихах нестандартные формы стихосложения: акцентный стих, свободный стих, верлибр, жанр од.
Занимался переводами с турецкого языка на башкирский и татарский[5]. Переводил на башкирский язык произведения В. В. Сорокина, а также турецких писателей: Нефзат Устюна, Решата Нури Гюнтекина, Омера Сейфетдина, Орхана Кемала и Фаика Байсала[6][4]. В его переводе на сцене Башкирского театра драмы были поставлены пьесы Н. Хикмета («Легенда о любви», «Чудак», «Всеми забытый»)[6].
Стихи Шамиля Анака публиковались на эстонском, грузинском, белорусском, киргизском, чешском, словацком и болгарском языках[5]. На его стихи композитор Салават Низамутдинов написал вокальный цикл музыкальных произведений.
Библиография
- Солнце на дороге: Стихи. М.: Сов. писатель, 1962.
- Репортаж из середины Европы. Пражская тетрадь. На башк. яз. Уфа: Башк. кн. изд-во, 1963.
- Турецкие рассказы (перевод). На башк. яз. Уфа: Башк. кн. изд-во 1968[7].
- Оды мирным вещам. М.: Сов. Россия, 1968.
- Три синих холма: Стихи. М.: Сов. писатель, 1971.
- Три синих холма: Стихи. На башк. яз. Уфа: Башк. кн. изд-во 1984.
- Неожиданные встречи: Стихи. На тат.яз. Казань: Таткнигоиздат, 1971.
- Запах полыни: Стихи. Уфа: Башкнигоиздат, 1973.
- Полночный бой часов: Стихи. М.: Современник, 1975.
- Надписи на камнях: Стихи. На башк.яз. Уфа: Башк. кн. изд-во,1978.
- Скромный праздник: Стихи. На тат. яз. Казань: Тат. кн. изд-во, 1982.
- Вечерняя мелодия: Стихи, поэмы. На тат.яз. Казань: Тат. кн. изд-во, 1982.
- Письма любви: Стихи. На башк. яз. Уфа: Башк. кн. изд-во, 1988.
...« Край Трех синих холмов…
Земля отцов и дедов, мой родной край,
Вольная степная ширь…
Здесь могилы моих дедов, и потому эта
земля священна для меня.
И это на ней
Трудиться мне до седьмого пота
и беречь её как родную мать.»
Шамиль Анак
- Һөйөү тамғалары: шиғырҙар, сәсмә шиғырҙар, шиғри миниатюралар һәм афоризмдар. Өфө, 1988;
- Тыйнак табын: шигырьләр. Казан, 1982.
- Сборник стихов для детей «Аҡ ҡуян зары» (1968; «Жалобы белого зайца»).
Награды и звания
Память
В посёлке Раевский Альшеевского района Республики Башкортостан создан и действует музей поэта.
Примечания
Литература
- Хөсәйенов Ғ. Б. Ижад офоҡтары //Шағирҙәр. Өфө, 1981.
- Залилова З. Воспевший край синих холмов (к 80-летию со дня рождения Шамиля Анака) // Альш. вести.- 2008.-22 ноября.
- Хусаинов Г. Творческие портреты. Поэты. На башк. яз.- Уфа: Башк. кн. изд-во 1981.- С.158-168
- Антология башкирской поэзии. Голоса веков.- Уфа: Китап, 2007.- С.214.
Ссылки
- Башкирская энциклопедия
- https://web.archive.org/web/20120215120946/http://www.raewka.ru/book/export/html/94
- http://www.bashinform.ru/news/590573/ Архивная копия от 2 февраля 2014 на Wayback Machine
- http://lib.znate.ru/docs/index-89341.html Архивная копия от 2 февраля 2014 на Wayback Machine
- https://web.archive.org/web/20140222060712/http://www.bp01.ru/public.php?public=2390
- http://kuglib.ru/load/nasha_literaturnaja_gordost/literaturnaja_stranichka/madril_gafurov_darju_tebe_pamjat/21-1-0-1114 Архивная копия от 2 февраля 2014 на Wayback Machine