Цвейг, Стефани


Стефани Цвейг (нем. Stefanie Zweig; 19 сентября 1932, Глубчице, Глубчицкий повят25 апреля 2014, Франкфурт-на-Майне, Гессен) — немецкая писательница. Автор автобиографического бестселлера «Нигде в Африке», экранизация которого была удостоена премии «Оскар»[4].

Общие сведения
Стефани Цвейг
Stefanie Zweig
Дата рождения 19 сентября 1932(1932-09-19)[1][2][…]
Место рождения Глубчице, Верхняя Силезия (ныне Опольское воеводство, Польша)
Дата смерти 25 апреля 2014(2014-04-25)[3][1][…] (81 год)
Место смерти Франкфурт-на-Майне, Германия
Гражданство (подданство)
Род деятельности прозаик
Язык произведений немецкий
Награды
Награждённый медалью ордена За заслуги перед ФРГ

Биография

Родилась 19 сентября 1932 года в Глубчице (Верхняя Силезия) в еврейской семье. В 1938 году её семья была вынуждена бежать в Кению, чтобы избежать смерти в нацистской Германии. С 1938 года они жили на ферме в районе Ронгаи, а Стефани училась в английской школе-интернате в тогдашней британской колонии — Правительственной школе Накуру[5]. После Второй мировой войны семья вернулась в Западную Германию в 1947 году, так как её отец Вальтер Цвейг получил должность судьи во Франкфурте-на-Майне[6]. В 1953 году Стефани закончила гимназию во Франкфурте-на-Майне и начала работать журналистом. С 1959 по 1988 год она работала в газете «Abendpost/Nachtausgabe», где с 1963 года возглавляла отдел культуры. Позднее она вела колонку «Мой мир» (Meine Welt) в газете «Frankfurter Neue Presse»[7].

Скончалась 25 апреля 2014 года во Франкфурте-на-Майне.

Творчество

Воспоминания об Африке отражены во многих произведениях писательницы. По её автобиографическому роману «Нигде в Африке» в 2001 году режиссёром Каролиной Линк был снят одноимённый фильм. В 2002 году картина получила пять Немецких кинопремий, а в 2003 году была удостоена премии «Оскар»[4]. Среди других её произведений: «Рот, полный земли», «Где-то в Германии», «Однако мечты остаются в Африке», «Добро пожаловать Карибу», «Всё началось тогда в Африке».

Суммарный тираж книг Цвейг составил более 7,5 миллионов экземпляров, её произведения переведены на 15 языков[8][9].

Избранная библиография

  • «Полный рот земли» (Ein Mundvoll Erde, 1980)[7]
  • «Нигде в Африке» (Nirgendwo in Afrika, 1995)[7]
  • «Где-то в Германии» (Irgendwo in Deutschland, 1996)[7]
  • «Но мечты остались в Африке» (Doch die Träume blieben in Afrika)
  • «Карибу значит добро пожаловать» (Karibu heißt willkommen)
  • «Тогда это началось в Африке» (Es begann damals in Afrika)
  • Серия «Ротшильдаллее»:
    • «Дом на Ротшильдаллее» (Das Haus in der Rothschildallee, 2007)
    • «Дети Ротшильдаллее» (Die Kinder der Rothschildallee, 2009)
    • «Возвращение на Ротшильдаллее» (Heimkehr in die Rothschildallee, 2010)
    • «Новое начало на Ротшильдаллее» (Neubeginn in der Rothschildallee, 2011)
  • «Родители — тоже люди» (Eltern sind auch Menschen, 1978)[7]
  • «А счастье где-то в другом месте» (Und das Glück ist anderswo)
  • «Нигде не было дома: Моя жизнь на двух континентах» (Nirgendwo war Heimat: Mein Leben auf zwei Kontinenten, 2012)

Награды

Примечания

Ссылки