Умлаут в немецком языке

Умлаут в немецком языке — это изменение гласных (a, o, u → ä, ö, ü), которое влияет на значение слова или его грамматическую форму. Исторически умлаут связан с перегласовкой — изменением гласных под влиянием последующих звуков, в результате чего они смещаются к переднему ряду[1][2].

Умлаут в немецком языке часто используется для образования множественного числа существительных, степеней сравнения прилагательных, уменьшительно-ласкательных форм и спряжения глаголов[3]. Некоторые слова имеют умлаут в своей начальной форме[4][5].

Значение

Умлаут в немецком языке выполняет, помимо прочего, смыслоразличительную функцию[6]. Сравним:

  • schon (уже) — schön (красивый);
  • der Bruder (брат) — die Brüder (братья);
  • fuhren (ехали) — führen (вести);
  • konnte (мог) — könnte (мог бы).

Использование

Множественное число существительных

Умлаут в немецком языке часто используется для образования множественного числа существительных[4][7]. Умлаут во множественном числе получают:

  • многие существительные мужского рода с суффиксом -e или без: der Mann — die Männer (мужчина — мужчины), der Platz — die Plätze (место — места).
  • большинство существительных среднего рода с суффиксом -er во множественном числе: das Haus — die Häuser (дом — дома), das Land — die Länder (страна — страны).
  • некоторые существительные женского рода с суффиксом -e во множественном числе: die Stadt — die Städte (город — города), die Nacht — die Nächte (ночь — ночи).

Умлаут не получают:

  • существительные с суффиксом множ. числа -(e)n и -er: der Nachbar — die Nachbarn (сосед — соседи).

Если умлаут есть в единственном числе, он обычно сохраняется во множественном: das Mädchen — die Mädchen (девочка — девочки).

Степени сравнения

Многие односложные прилагательные с корневыми гласными a, o, u получают умлаут при образовании степеней сравнения[7]. Умлаут сохраняется и в сравнительной, и в превосходной степени[5]: alt — älter — am ältesten (старый — старше — самый старый); groß — größer — am größten (большой — больше — самый большой);

Умлаут не получают:

  • прилагательные с дифтонгом au: faul — fauler — am faulsten[5];
  • прилагательные nass (мокрый), krumm (кривой), falsch (ложный), froh (радостный), klar (ясный), roh (сырой), rasch (быстрый), satt (сытый), matt (вялый), brav (храбрый), schlank (стройный), voll (полный), toll (крутой, потрясающий), wohl (чувствующий себя хорошо), stolz (гордый), bunt (пёстрый), stumpf (тупой), stur (упёртый), blass (бледный), glatt (гладкий), schmal (узкий), gesund (здоровый) имеют две формы: nass — nässer/nasser (мокрый — мокрее)[5];
  • большинство двусложных и заимствованных слов: langsam — langsamer — am langsamsten (медленный — медленнее — самый медленный).

Уменьшительно-ласкательные формы

Уменьшительно-ласкательные формы в немецком языке часто образуются с помощью суффиксов -chen или -lein и умлаута корневой гласной[4]. Следует запомнить, что все уменьшительно-ласкательные слова с -chen и -lein всегда среднего рода[8]: der Hund (собака) — das Hündchen (собачка); der Korb (корзина) — das Körbchen (корзинка); der Baum (дерево) — das Bäumlein (деревце).

Спряжение глаголов

При спряжении глаголов (особенно сильных) в немецком языке умлаут (ä, ö, ü) появляется во 2-м и 3-м лице единственного числа настоящего времени (Präsens)[4]. В остальных формах (ich, wir, ihr, sie) умлаут отсутствует: ich fahre, du fährst, er fährt, wir fahren.

Правило

Умлаут используется:

  • при образовании множественного числа;
  • в степенях сравнения прилагательных;
  • в некоторых формах глаголов;
  • в уменьшительных формах слов.

Примечания

© Правообладателем данного материала является АНО «Интернет-энциклопедия «РУВИКИ».
Использование данного материала на других сайтах возможно только с согласия АНО «Интернет-энциклопедия «РУВИКИ».