Тёлон
Тёло́н (Шоло́н)[3] (вьетн. Chợ Lớn, listen ) — китайский квартал Хошимина. Лежит западнее реки Сайгон на территориях Пятого и Шестого районов города.
Что важно знать
| Тёлон | |||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Китай | |||||||||||||
| Китайский | 堤岸[1][2] | ||||||||||||
| Значение | набережная | ||||||||||||
|
|||||||||||||
| Вьетнамский | |||||||||||||
| Куокнгы | Chợ Lớn | ||||||||||||
| Эта страница или раздел содержит текст на языках стран Азии. Если у вас отсутствуют необходимые шрифты, некоторые символы могут отображаться неправильно. |
История
До 1910 года Тёлон (истор. Шолон[4]) был отдельным городом[5]. Он был основан в 1698 году китайцами, конфликтовавшими с династией Цин, а в XVIII веке сильно расширился благодаря переселенцам-китайцам, спасавшимся от Тэйшонов, которые преследовали их за поддержку князей Нгуенов[6]. В Тёлоне тэйшонами было убито не менее десяти тысяч китайцев[7]. Постепенно китайцы, имевшие значительное влияние на торговлю благодаря полному контролю джонок и сампанов[8], создали рынки (вьетн. chợ) для товарного обмена, а из-за того, что местный рынок выделялся размером, его стали называть большим (вьетн. lớn)[9].
Во время захвата Вьетнама французами Тёлон был важным укреплением на так называемой «линии пагод», шестикилометровой линии укреплений между Тёлоном и Сайгоном. Впоследствии 15 июля 1864 года правительство Наполеона III подписало с Фан Тхань Зяном соглашение о передаче Вьетнаму назад трёх захваченных провинций в обмен на Сайгон, Тёлон и Вунгтау[10]. В XIX веке Тёлон уже был крупным сельскохозяйственным центром[11], в котором оказалась сосредоточена рисоочистительная промышленность страны[12], полностью контролируемая китайцами[8].
В 1927 году в Тёлоне, поблизости от первых сайгонских революционных профсоюзов, обосновались кантонцы, бежавшие после поражения восстания в Гуанчжоу[13].
Название
Вьетнамское название Тёлон означает «большой рынок». Китайское (и изначальное) название — иер. трад. 堤岸, упр. 堤岸, ютпхин: tai4ngon6, йель: tai4ngon6, кант.-рус.: тхайнгонь, пиньинь: Dī'àn, палл.: диань, буквально: «набережная»[1][2]. Вьетнамское прочтение этих иероглифов — Денган (Đê Ngạn). Согласно Выонг Хонг Шэну, китайцы называли его вьетн. Thầy Ngôồn или вьетн. Xi Cóon, а французы — Тёлон, Тёлен или Тёлён[14].
См. также
Примечания
Литература
- Леонид Алаев, М. Козлова, Григорий Котовский, Олег Непомнин, Ирина Смилянская. История Востока. В 6 томах. Том 4. Восток в новое время (конец XVIII — начало XX века). — История Востока в шести томах. — Восточная литература, Институт Востоковедения РАН, 2005. — 574 с. — ISBN 5-02-018-102-1.
- Левинсон Г.И. Китайские этнические группы в странах Юго-Восточной Азии. — Москва: Наука, 1986.
- Константин Михайлович Попов. Вопросы экономики стран Востока. — Институт международных отношений (Москва, Россия). Кафедра географии и экономики стран востока, 1958.
- Азия и Африка сегодня. — 1998.
- Шолон // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.


