Сердце тьмы

«Се́рдце тьмы» (англ. Heart of Darkness) — приключенческая повесть польско-английского писателя Джозефа Конрада, впервые опубликованная отдельной книгой в 1902 году.

Общие сведения
Сердце тьмы
англ. Heart of Darkness
Жанр художественная литература и роман-фельетон
Автор Джозеф Конрад
Язык оригинала британский вариант английского языка и английский
Дата написания 1902
Дата первой публикации 1902
Предыдущее Негр с «Нарцисса»[d]
Следующее Лорд Джим[d]

Содержание

Повествование ведётся от лица главного героя, моряка Марлоу, который вспоминает своё путешествие в Центральную Африку. По заданию «Компании» (в тексте не названа, но подразумевается, видимо, бельгийская компания Свободного Конго), он должен прибыть на удалённую станцию, чтобы увезти с собой одного из агентов компании по фамилии Куртц, занимающегося сбором слоновой кости. Основную часть книги занимает рассказ Марлоу от первого лица о его путешествии по тропической реке, среди совершенно неизвестных европейцу территорий. Его рассказ полон необъективно переданных, но оттого не менее жутких подробностей как жизни аборигенов, так и насаждаемых в далёкой колонии порядков. Однако больше всего главного героя ужасает Куртц как воплощение первобытных инстинктов, которые таятся в глубине души каждого человека и которые, если дать им волю, полностью подчинят его себе..

Дикая глушь жестоко отомстила Куртцу за фанатическое вторжение. Думаю, она шёпотом рассказала ему о нём самом то, чего он не знал, и этот шёпот зачаровал его и гулким эхом отдавался в нем, ибо в глубине его была пустота.

Экранизации и другие упоминания

  • В 1939 году Орсон Уэллс намеревался экранизировать повесть, однако проект оказался слишком дорогим, кроме того Вторая мировая война, сузившая рынки проката, заставила кинокомпанию «РКО Радио Пикчерс» пересмотреть смету и Уэллс решил снимать «Гражданина Кейна»[1][2]. Также фильм по данной книге хотел снять Ричард Брукс.
  • В серии № 82 сериала «Чудесные годы» учитель литературы читает книгу ученикам на уроке.
  • По книге снят фильм «Сердце тьмы» (1993).
  • Мотив путешествия в глубь загадочных джунглей, вскрывающего тёмную сторону человеческой природы, переосмыслен в фильме «Апокалипсис сегодня» (1979). В нём сохранена основная сюжетная линия, три главных героя, некоторые диалоги конрадовской повести, однако действие перенесено в другое время и на другой континент[3].
  • Cюжет игры Spec Ops: The Line (2012) основывается на том же сюжете, во многом, в свою очередь, повторяя «Апокалипсис сегодня».
  • В заключительном акте компьютерной игры Far Cry 2 (2008) появляется локация под названием «Сердце тьмы», представляющая из себя небольшой лагерь враждебных повстанцев в африканских джунглях. Сюжет игры, повествующий о поисках главным героем-наёмником безвестного торговца оружием в неназванной африканской стране, также во многом пересекается с повестью Конрада, что не скрывали разработчики[4][5].
  • Повесть Конрада прямо обсуждается в блокбастере «Кинг-Конг» (2005).
  • Книгу можно увидеть в мультсериале «Дарья», где главная героиня читает её на уроке и зачитывает описание: «путешествие молодого человека в неведомые земли сталкивает его лицом к лицу с варварской жестокостью внутри собственной души».
  • В эпизоде № 13 аниме «Psycho-Pass» (2012) данную книгу читает Синъя Когами, когда лежит в госпитале.
  • В фильме «Назови меня своим именем» (2017) книгу читает Элио, которого сыграл Тимоти Шаламе.
  • Формирование характера одного из возможных антагонистов игры Fallout: New Vegas (2010), Цезаря, частично основано на произошедшем с Куртцем[6].

Переводы на русский язык

  • Сердце тьмы / Пер. с англ. А. Кривцовой. — М.: Эксмо, 2018. — 192 с.

Упоминания в литературе

  • На повесть «Сердце Тьмы» ссылается Томас Элиот в работе: Элиот Т. С. Избранное. Т. I—II. Религия, культура, литература / Пер. с англ. под редакцией А. Н. Дорошевича; составление, послесловие и комментарии Т. Н. Красавченко. — М.: «Российская политическая энциклопедия» (РОССПЭН), 2004. — 752 с. (Серия «Книга света».) — Стр. 97.
  • На повесть «Сердце Тьмы» ссылается В. Г. Зебальд в книге «Кольца Сатурна» /. Пер. с нем. Э. Венгеровой. — М.: Новое издательство, 2016. — 312 с.

Примечания